Кот в сапогах

Кот в сапогах
Вероника Станиловская

Пьеса в 3-х действиях и 8-ми картинах
Действующие лица:
Кот в сапогах
Старик отец - мельник
Себастьян – старший брат
Бастиан – средний брат
Пьер – младший брат
Кот
Король
Дочь короля Луиза
Людоед
Жан
Горгулья – слуга Людоеда

Действие первое
Сцена первая
Старый дом. На крыльце его сидит старый мельник.
Старик: - Детки! Детки, идите сюда!
К нему подбегают два сына, Себастьян и Бастиан
Себастьян: - Здравствуй отец!
Бастиан: - Зачем ты нас позвал, отец?
Старик: - Всю жизнь я работал на мельнице. А вот теперь устал… Когда я умру, разделите наследство… по-честному.
Бастиан: - Отец! Мне кажется, что лучше всё-таки тебе разделить наследство, в конце концов, воля отцовская - закон.
Себастьян: - Он прав.
Старик: -  Ну, хорошо, детки, коли вы так хотите, пусть будет по-вашему. Мельницу я отдам …
Замолкает, братья переглядываются
Себастьян: - Чего это он?
Бастиан: - Не знаю… Спит, наверное.
Мельник всхрапывает
Бастиан (победно): - Ну! Что я говорил?
Себастьян: - Кому он хотел отдать мельницу?
Бастиан: - Разумеется, мне.
Себастьян: - Нет, мне!
Бастиан: - Нет, мне!
Хором: - Отец!
Мельник не реагирует. Себастьян трясёт его за плечо
Себастьян (в испуге): - Отец! Отец! Отец! (брату): - Ну что ты встал?
Бастиан (растерянно): - А что делать?
Себастьян: - Что делать? Что делать? Беги за Пьером! Немедленно!
Бастиан бегает по сцене и зовёт Пьера. Себастьян продолжает трясти отца.
Бастиан: - Пьер! Пьер! Да где же он?!
Пьер, выходя из-за кулис: - Что случилось? Почему ты так кричишь брат?
Бастиан: - Немедленно беги сюда! Что-то случилось с отцом!
Пьер кидается к отцу. Братья отступают к авансцене и продолжают спор
Себастьян: - Мельницу мне! Я - старший!
Бастиан: - Нет, мне! Я - младше!
Пьер (с заднего плана): - Братья!
Себастьян и Бастиан (повернувшись к нему): - Что?
Пьер (тихо подходит к ним): - Наш отец… умер…
Себастьян и Бастиан хором: - О горе нам!
Все трое обнимаются
Конец первой сцены

Вторая сцена
Комната. За столом сидит Себастьян и смотрит в зал. Раздаётся стук в дверь.
Себастьян (не поворачиваясь): Кто там?
Входит Бастиан и садится рядом с ним
Себастьян не поворачиваясь:  А… Это ты Бастиан… Есть хочешь?
Бастиан: Нет.
Снова раздаётся стук в дверь
Себастьян и Бастиан (хором): Кто там?
Входит Пьер и садится рядом с братьями. Все молчат
Бастиан (тихо): Братья… А как же мы теперь жить станем… без отца?
Себастьян (со вздохом):Как, как? Как жили, так и будем жить…
Пьер (вскакивая и ударив ладонью по столу):Нет!
Себастьян: - Что?!
Встаёт над столом и Бастиан тоже
Пьер (извиняясь): - Прости брат. Я только хотел … в общем… я так рассуждаю…
Себастьян перебивает: - Отец наш помер… Пожил (вздыхает) и помер… все погоревали, я поплакал…
Бастиан (всхлипнув): - И я! И я поплакал.
Себастьян: - Ну да. И ты поплакал и младший наш братец поплакал.
Бастиан: - Все, все поплакали (собирается разреветься).
Себастьян (строго): - Ну поплакали и перестали! Не время сейчас.
Пьер: - Я думаю, надо бы нам отцовское добро поделить. Что скажете?
Себастьян: - Ну что ж, раз вы этого хотите…
Пьер и Бастиан хором: - Да! Да! Да!
Себастьян: - Ну что же, я старший, значит, как отец. Так?
Бастиан: - Конечно так.
Пьер: - Однозначно.
Себастьян: - Я возьму мельницу. Ты, Бастиан, осла. А ты, Пьер, нашего кота. Так?
Пьер (обиженно): - Я думал, ты разделишь по-честному!
Бастиан: - Так он согласно завещанию и разделил.
Пьер: - А где оно?
Бастиан: - Да, вот!
Даёт Пьеру листок. Тот берёт, быстро прочитывает его.
Пьер: - Да, нет, всё так (мрачно).
Себастьян (весело): - Ну вот мы наследство и поделили. Я остаюсь жить и работать здесь, на мельнице, а вы, братья, ступайте в наш отчий дом. Бастиан, помни! Ты за Пьера отвечаешь!
Бастиан: - Хорошо! (весело) Ну, Пьерка, пошли!
Себастьян: - Я к вам завтра зайду. Не грусти, Пьер.
Братья прощаются. Пьер и Бастиан уходят.
Конец второй сцены.

Сцена третья
За столом сидит Пьер, он мрачен, на лавке лежит кот. Входит Бастиан.
Бастиан (весело): Привет, Пьер! Ты чего такой кислый?
Пьер (мрачно): Думаю.
Бастиан: О чем?
Пьер (мрачно): Ты сам знаешь.
Бастиан (весело): Ты думаешь, Себастьян нечестно разделил наследство?
Пьер (мрачно): Знаешь, думаю.
Бастиан: И завещание, думаешь, фальшивое?
Пьер: Думаю.
Бастиан: Знаешь, что я тебе скажу?
Пьер: Что?
Бастиан: Зациклился ты на завещании-то! Что, тебе живется плохо, что ли? Раньше вон какой веселый был, смешливый, а теперь? Фу, какой кислый!
Пьер: Да, тебе даже кот скажет, что не честно! Кот, ведь правда?
Кот: Мяу!
Бастиан (хохочет): Ты еще у моего осла спроси! Я сейчас на базар поеду, тебе что-нибудь привезти?
Пьер: Нет.
Бастиан: Ну, как хочешь. Я поехал.
Уходит
Пьер (кричит вдогонку): Ты сам-то как считаешь. Что мне делать?
Бастиан (из-за кулис): Считаю, что тебе пора перестать киснуть!
Пьер подходит к коту и чешет его
Пьер: Мельница – вещь хорошая, осел – тоже. Ну, а кот? Он ведь в хозяйстве не нужен.
Кот: Нет, нужен. М-р-мяу!
Пьер (радостно): Так ты говоришь?
Кот (вяло): Ну, говорю, и что такого?
Пьер: А почему ты раньше не говорил?
Кот: Не хотел.
Пьер (радостно): Вот братья обрадуются!
Кот: Не думаю.
Пьер (смотрит за кулисы): А вот и они! Странно почему это Бастиан так быстро вернулся? До рынка довольно далеко ехать.
Кот: А мне думается, что никуда твой брат не уезжал. Он наверно решил позвать Себастьяна, чтобы вывести тебя из хандры.
Пьер (удивлённо): Как ты узнал?
Кот: Догадался.
Пьер: Я сейчас их приведу!
Убегает и приводит братьев
Пьер (радостно): Бастиан, Себастьян! Как я рад, что вы пришли!
Себастьян (Бастиану): А ты жалуешься, что он грустный, смотри, какой веселый!
Бастиан (обнимая Пьера): Я рад, что ты больше не грустишь!
Пьер: Да, не до этого сейчас! Наш кот говорит!
Себастьян и Бастиан переглядываются
Себастьян: Какая у тебя буйная фантазия, братишка!
Бастиан (обиженно): Пьер! Ты же знаешь, у меня нервы слабые. Не шути так!
Пьер: Вы что, мне не верите?
Себастьян: Я - нет.   
Бастиан: А я наполовину!
Пьер (обиженно): Но я не шучу! Кот, скажи им что-нибудь!
Кот: М-р… Здравствуй, Себастьян!
Себастьян падает в обморок
Пьер: Себастьян! Ты что? Ты что?
Кидается к нему
Кот: Здравствуй, Бастиан!
Бастиан падает в обморок
Пьер: Бастиан! (кидается к нему)
Пьер (коту): Вот, что теперь делать? Зачем ты их напугал?
Кот (обиженно): Минуточку! А кто просил меня с ними поговорить?
Пьер: Ну сказал бы как-нибудь поосторожней…
Кот уходит и возвращается с двумя ведрами воды
Кот (обливая Себастьяна): Раз!
Себастьян приходит в себя и встает
Пьер: Ты в порядке?
Себастьян: Да, кажется...
Кот (обливая Бастиана): Два!
Бастиан встает, держась за голову.
Пьер: Тебе плохо?
Себастьян: Нет… (коту): Так ты… говоришь?
Кот: Да.
Себастьян: Так что же ты раньше молчал?
Кот: Не хотел пугать таких вот, как вы!
Себастьян (строго): Но-но!
Кот: Но-но? Какое красивое имя!
Себастьян (смеясь): Но это не имя!
Кот (упрямо): Все равно! Теперь я - Но-но.
Себастьян: Строго запрещаю тебе меня пугать!
Бастиан: И меня тоже!
Кот: Не буду, не буду! Уж будьте покойны!
Себастьян уходит, братья его провожают. Сцена затемняется.
Конец третьей сцены.

Сцена четвертая
Дом. Пьер сидит мрачный. Кот сидит рядом.
Кот: Ну что ты все хандришь, хандришь? Ты что?! (вскакивает). Ты что, считаешь, что от меня нет никакой пользы?
Пьер (сажая его на колени): Ну что ты… от тебя есть польза.
Кот (вырывается): Да?! Какая?
Пьер: Ну… ты пушистый.
Кот: А еще?
Пьер: Ты говоришь.
Кот: Мало! А еще? Молчишь, вот то-то! Ну, ничего, я знаю, чем я тебе пригожусь!
Пьер: Ты пойдешь ловить в амбаре мышей?
Кот: Уже всех переловил. Я выведу тебя в люди! Дай мне два мешка.
Пьер: Зачем?
Кот: Надо.
Пьер: ну, на, держи!
Кот: А еще сапоги.
Пьер (удивленно): Да зачем?
Кот: Увидишь! Все увидишь!
Пьер: Хорошо, какие?
Кот: Какие найдешь.
Пьер: Вот… отцовские… смотри, не потеряй!
Кот (беря): Не волнуйся, я верну их тебе, когда пожелаешь!
Надевает сапоги, замечает шляпу, висящую у двери, надевает ее тоже
Пьер: Эй! Куда! Это моя шляпа!
Кот: А тебе жалко?
Пьер: Не знаю.
Кот (хлопает его по плечу): Ладно, не грусти! Я тебя и твоих братьев в люди выведу! Не скучай!
Убегает
Конец первого действия.
Действие второе
Сцена первая
Дворец. Король посреди зала.
Король: Луиза!
Входит принцесса
Луиза: Да, папа?
Король (садясь на трон, сердито): Что я слышу?
Луиза: А что такое, папа?
Король: Как ты обращаешься к королю? Называй меня Ваше Величество!
Луиза: Нет папа.
Король (Обиженно): Но почему? Ведь ты же принцесса, а, следовательно, Ваше высочество!
Луиза: А я не хочу быть принцессой! Не хочу быть королевой!
Король (в крайней растерянности): Как? А… кто же королевством моим управлять будет?
Луиза (потупив взгляд): Не знаю…
Король (закрыв лицо руками): О, горе мне! (стонет)
Луиза (прислушивается): Кажется, кто-то идет! Папа, папа, папа! Кто-то идет, папа! Не слышит! Я прячусь! (прячется)
Король все так же стонет. Раздается грохот и слышится оглушительное мяу! Из-за кулис выбегает кот.
Кот (отряхиваясь): Ничего себе замок! Настоящая ловушка!
Смотрит на короля
Кот: Ваше Величество! Ваше Величество!
Король продолжает стонать, не замечая Кота. Кот в ужасе кидается к нему, обнимает за плечи.
Кот (испуганно): Ваше Величество, вы ранены? Что случилось? Успокойтесь!
Король: Беда случилась.
Замечает кота
Король: (удивленно): Ой! Да, вы кот!
Кот: Ваше Величество, вы не ранены?
Король: Нет.
Кот (облегченно): Это хорошо, тогда скажите, что случилось?
Король (со вздохом): Я обанкротился… в казне нет денег, замок разваливается по частям.
Кот: Что же вы не прикажете слугам отремонтировать его?
Король: Да какие там слуги! Разве ты не знаешь, что все они разбежались из-за неуплаты жалованья? Остались только вот эти два лакея.
Кот: Ну, так прикажите им отремонтировать замок.
Король: Так они ничего не умеют! Даже готовить простую овсянку, и то не умеют!
Кот (взволнованно): Так вы голодаете?! Ну, это совсем никуда не годится! Я сейчас. (убегает за кулисы)
Король: Куда вы?
Кот (из-за кулис): На кухню!
Король: Зачем?
Кот: Готовить!
Король: Что готовить?
Кот: Не отвлекайте!
Из-за кулис выходит Луиза.
Луиза: Папа, кто это был?
Король: Кот, он сейчас на кухне и (принюхивается) м… что-то вкусное готовит. Лакеи! Входят лакеи.
Король: Хорошо помойте руки, и ты Луиза тоже! Сейчас будем обедать.
Луиза и лакеи уходят. Входит кот с подносами и ставит их перед королем.
Король (принюхавшись): М… а вы, я вижу, гурман!
Кот: Спасибо!
Король: Если вас не затруднит, скажите, где вы достали таких прелестных куропаток и кролика?
Кот: Из лесов моего хозяина.
Входят лакеи и принцесса
Король: Все к столу!
Все начинают есть. Поев, король отсылает лакеев, Луиза остается.
Король: Чем же мне отблагодарить вашего хозяина за столь дивную дичь? Да и кто он, ваш хозяин?
Кот: Маркиз де Карабас. Ваше Величество, денег моему хозяину от вас не надо.
Король: Как? А что же ему надо?
Кот: Руки вашей дочери, принцессы.
Король (всхлипнув): Вот в том-то и горе мое! Не хочет она идти замуж, сколько женихов уже отвергла!
Принцесса: Папа!
Король: Что, папа?! Она принцессой не хочет быть!
Кот: Не грустите, ваше величество! Маркизу невозможно отказать. Тем более, что у него есть замок на горе, вон там.
Луиза вскрикивает, король охает.
Король: Так значит, он людоед?!
Кот (удивленно): С чего вы взяли?
Король: Да ведь на той горе замок Людоеда!
Кот: Да? Ну…, значит, я ошибся! Замок моего хозяина на другой горе. Ну, да, на другой.
Король: Этот замок большой?
Кот: Огромный!
Король: Слуги у него есть?
Кот: Один, два. Не больше. Он все любит делать сам.
Король: А сколько в казне денег?
Кот: Так много что не пересчитать.
Король (хлопает в ладоши): Прекрасно! Когда можно будет к нему ехать?
Кот: Он сам хотел к вам сегодня прийти. Я вам его сейчас позову, вы подождите чуть-чуть!
Король: Конечно, подождем.
Кот: Я скоро!
Король: Мы будем ждать вас!
Конец первого действия

Действие второе
Сцена первая
Комната. За столом сидит Себастьян и Бастиан. Пьер нервно ходит вокруг стола.
Себастьян: В общем, пойдешь и посмотришь, что там с моей мельницей случилось.
Бастиан: Я готов, идем.
Пьер (нервно): Как вы можете думать о мельнице, когда, Но-но пропал!
Себастьян: Да, он наверно где-то охотится.
Бастиан: Вернется! Пойми, я готов (Себастьяну):
Уходит из-за кулис, выбегает Кот, страшно запыхавшийся. Садится на лавку. Пьер быстро подходит к нему.
Пьер: Ну, наконец-то, ты где был? Почему так долго?
Кот (тяжело дыша): Я… я в замке был…
Пьер: В замке?
Кот (переводя дух): Угу, короля и его дочку с лакеями кормил.
Пьер: Что ты мне сказки рассказываешь? Думаешь, я поверю, что у короля нет еды?
Кот (встает): Можешь верить, можешь не верить. Тебя я выдал за Маркиза де Карабаса.
Пьер: Маркиза?!
Кот: Да. А еще сказал, что у тебя замок на горе.
Пьер в ужасе): Ты что?! С ума сошел?! Где я возьму замок?! Откуда?
Кот (успокаивает): Я обо всем позабочусь! От тебя только потребуется познакомиться с принцессой. Собираемся!
Пьер: Я не пойду!
Кот (потирая переносицу): Вот, ты хозяин вроде умный и в то же время глупый! Своего счастья не понимаешь! Я же сказал, что выведу тебя в люди, и выведу, а ты упрямишься, как осел твоего брата!
Пьер: Я не осел!
Кот: Ты прав, осел умнее, давай, собирайся и пошли!
Пьер: Все равно, не пойду, я не обманщик!
Кот: Ну, хорошо, я же не сказал королю, как ты выглядишь. Так что, (зовет): Себастьян, Бастиан!
Пьер (неохотно): Ну, ладно, пошли. А что я скажу принцессе?
Кот: Что хочешь! Бежим скорее у нас мало времени!
Убегают
Конец второй сцены

Сцена третья
Замок короля. Король на троне. Луиза рядом. Вбегают кот и Пьер.
Король: Здравствуйте, Маркиз де Карабас! Здравствуйте, Кот!
Кот: Ваше Величество, я забыл представиться, меня зовут, Но-но.
Король: Здравствуйте, Но-но!
Кот: Здравствуйте, Ваше Величество!
Пьер: Здрав… (замечает принцессу) О, как она прекрасна!
Король (улыбаясь): Это моя дочь, Луиза. Я слышал, вы хотите ее руки?
Пьер (тихо): Луиза…
Луиза (тихо) Что?
Пьер: Луиза…, не лучше ли нам пройтись по саду?
Луиза; Я тоже так считаю….
Смотрят влюбленно друг на друга
Кот (громко): Вот и славно! Идите в сад!
Король: Да, дочка, идите в сад.
Пьер и Луиза уходят.
Король: Извините меня, Но-но, но почему ваш хозяин так бедно одет?
Кот: Дело в том, что мой хозяин очень любит простых людей. Он купил себе дом в одной из ваших деревень, теперь живет там, а в замке бывает очень редко. Он выдает себя за простого сына мельника. А про братьев своих вообще молчит.
Король: У него есть братья?
Кот: Конечно!
Король: Это хорошо.
Кот: К тому же, он от природы скромен. Ни за что не признается, что он владелец огромного замка. Так что, если его про замок спрашивать будете, не удивляйтесь, если он скажет, что у него его вообще никогда не было, и что он не Маркиз, а Пьер. Он скромен.
Король: А когда же в замок?
Кот: Я скоро вернусь, и когда вернусь, тогда поедем, хорошо?
Король: Я согласен.
Кот: Тогда, до свидания, Ваше Величество!
Король: До свидания, Но-но!
Кот убегает.
Конец третьей сцены

Сцена четвертая
Обугленная земля. Кот идет, оглядываясь по сторонам. Вокруг ни одного дома.
Кот (боязливо): Какое тут все… погорелое! Неужели здесь, помимо Дракона, ой, тьфу! Людоеда, живет Дракон! Иначе, кто это все сжег?
Из-за кулис выскакивает человек, он сталкивается с Котом
Человек: Простите, пожалуйста, но я спешу!
Кот: Кто вы, и куда спешите?
Человек: Как куда! Разве, вы не видите, что здесь творится?! Меня зовут Жак, я косарь, сегодня я не уплатил за дом людоеду, за что он сжег мой дом!
Кот: Ваш людоед – Дракон?
Кот: Нет, он не Дракон. Но, зато он злой волшебник! Сжечь деревню для него – раз плюнуть, вот почему все бежим отсюда, он ее сжег! Белите, пока не поздно!
Пытается убежать. Кот не дает.
Кот: Он богат?
Жан: Чудовищно!
Снова пытается убежать, Кот снова не дает.
Жан (нервно): Что вы меня не пускаете?!
Кот: Последний вопрос. Насколько он зол?
Жан (оглядываясь, тихо): Кровожадный! Безжалостный деспот!
Свет мигает, мигает, чудовищный рев.
Жан (вырываясь, в ужасе): Пустите же меня! Пустите!
Кот (испуганно): Да я не держу!
Жан убегает.
Кот (растерянно): Какой страшный рев! Неужели он такой, как о нем говорят? Как страшно!
Конец четвертой сцены
 
Действие третье
Сцена первая
Замок Людоеда. Людоед сидит в кресле, к нему подбегает слуга.
Горгулья: Сэр, обед готов!
Людоед (вздыхает): Как же ты мне надоел! Не превратить ли тебя в…
Горгулья: Не надо!
Людоед (передразнивает): Не надо! А как у меня из казны за каждый обед и ужин по сто франков тащить, это надо?
Горгулья: Но мы же вас кормим!
Людоед: Кормите! Ха-ха-ха! Вы не кормите, вы объедаете!
Горгулья: Кто?
Людоед: Меня, болван!
Горгулья: Так вы есть будете?
Людоед (кричит) Нет!
Горгулья (в испуге): Как пожелаете, сэр! Как пожелаете!
Людоед: Что на обед состряпал?
Горгулья: Человечина.
Людоед (радостно): Наконец-то!
Горгулья: Я пошутил! Вы ведь знаете, что еще сегодня из деревни бежал последний человек!
Людоед медленно встает с кресла.
Людоед (в тихой ярости): Вот я тебя за такие шутки!
Горгулья (в ужасе): Ой, не надо! Не надо!
Людоед (яростно): Пошел вон!!!
Горгулья убегает, Людоед опять садится в кресло.
Людоед: Ох… как же трудно жить, когда тебя окружают одни идиоты!
Горгулья: Рад стараться, сэр!
Людоед: (успокаивает сам себя): Тихо!.. спокойно, вдох выдох… Горгулья, иди сюда, я тебе что-то скажу!
Горгулья: Слушаю, сэр!
Людоед (ласково): Будь любезен, милый Горгулья… (яростно), НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ ОРИ!!!
Горгулья: Как прикажете, сэр!
Людоед (спокойно): Пошел вон!
Горгулья убегает.  Людоед смотрит на часы. Потом идет, садится в кресло. Надвигает шляпу на лоб.
Людоед: Ну, наконец-то, тишина…
Горгулья: Сэр, вы спите?
Людоед (встряхнувшись): Ты опять здесь? Забыл правила?
Горгулья: Нет, но…
Людоед: Я пытался  только поговорить с тобой по-плохому, но теперь, я вижу, что придется и поступить так! (говорит заклинание): Абра!
Делает к нему шаг
Горгулья: Хозяин!
Людоед: Стой смирно!
Горгулья убегает
Людоед (вдогонку): Если ты еще явишься ко мне без вызова, я не буду церемониться! Я превращу тебя в жабу!
Свет мигает. Чудовищный рев.
Людоед (в ярости): Ни минуты покоя!
Снова садится, надвигает на глаза шляпу. Засыпает, скрестив руки на груди. Вбегает Кот.
Кот (поёживаясь): Какой страшный замок! А где же Людоед? Может, прячется где-нибудь, чтобы наброситься на меня?
Людоед громко храпит
Кот (смотрит на кресло): Неужели это и есть Людоед?
Гаргулия (тихо): Он самый! (прячется).
Кот (оглядываясь): Кто здесь?! Никого… (Людоеду): Ваша Честь! Ваша Честь, проснитесь!
Людоед продолжает спать
Кот: Ладно. Тогда придется иак.
Истошно мяучит. Людоед не просыпается, а только потягивается.
Кот: Ну, что же мне делать? Не из ведра же его обливать!
Гаргулия: Ничего у тебя не выйдет!
Кот: Ты кто?
Гаргулия: Я - Гаргулия, слуга его Превосходительства.
Кот: И ты знаешь, как мне его разбудить?
Гаргулия: Знаю.
Кот: И не скажешь?
Гаргулия: И не подумаю!
Кот: Но почему?
Гаргулия: Если я скажу, он превратит меня в жабу!
Кот: Ну, а если не превратит?
Гаргулия: Превратит, он обещал!
Кот: А как бы ты его разбудил, если бы не обещал? Что бы ты ему сказал?
Гаргулия: Ну… я бы его спросил (орет во все горло): Сэр! Вы спите?
Людоед (вскакивает): Гаргулия?! Ты опять здесь?! Я обещание свое не забыл! Я его мвыполню!
Гаргулия: (прячась за Кота): Ой-ой!
Кот: Ваша честь!
Людоед: Что?!
Кот: Это я вас разбудил!
Людоед: Ты? Странно, мне казалось, кричит Гаргулия.
Кот: А это я кричал.
Людоед: Гаргулия – вон!
Гаргулия уходит.
Кот: Я к вам по делу.
Людоед (осматривая его): И у меня есть дело до тебя, Кот!
Кот: Извините, но я привык, чтобы меня называли по имени  Но-но!
Людоед: Но это не имя!
Кот: А меня все равно так зовут!
Людоед: меня это не волнует! Сколько ты весил?
Кот: Семь килограммов.
Людоед: Так… Маловато, но для первого раза хватит. Гаргулия!
Молчание
Людоед: Г-А-Р-Г-У-Л-И-Я!!! Вот, как нужен, так его нет.
Кот (прочищая уши): Не кричите так громко! И вообще, зачем вам все это?
Людоед: Мне важно знать, что я ем?
Кот (растерянно): То есть, вы хотите… вы хотите…
Людоед (облизываясь): Тебя съесть. Ты хотя и тощий, но выглядишь апетитно.
Кот (дрожа): Я… я…
Людоед: Что?
Кот (так же): Я осмелюсь заметить вам…
Людоед (раздраженно): Ну, что?!
Кот (скороговоркой): Я тощий, костлявый, и… и вообще несъедобный!
Людоед: Вот это я сейчас м выясню! (ухмыляется)
Собирается снова звать Горгулью
Кот: Спокойно! Смотрите, птичка!
Людоед: Кого ты хочешь обмануть? На прошлой неделе я съел всех коров, всех птиц, и даже всех бабочек!
Кот: Правду говорят, что вы Волшебник?
Людоед (самодовольно): Да. Я могу превратиться в кого угодно, и во что угодно.
Кот: А не могли бы вы показать свое искусство?
Людоед: А что ты хочешь, чтобы я показал?
Кот: Все, что хотите!
Людоед поднимает руки к небу. Раздается грохот, свет мигает, потом все заканчивается.
Людоед (осматривается): Кот, ты где? Выходи! Кот!
Кот: Я здесь! П-п-под креслом.
Людоед: Что ты там делаешь?
Кот: П-п-прячусь.
Людоед: От чего?
Кот: Я с-с-страшно б-о-боюсь грозы (вылезает).
Людоед: Да, ты, я гляжу, трус! Ха-ха-ха! Молнии и грома испугался! Ха-ха-ха! Ой, насмешил!
Кот: А в животное какое-нибудь превратиться можете?
Людоед: В любое! Я же говорю, что я великий волшебник!
Кот: Тогда превратитесь, пожалуйста, в…
Людоед: В кого?
Кот: Нет, нет! Я не смею спрашивать.
Людоед: Что не смеешь? Говори!
Кот: Откуда у вас такое могущество? Как это у вас получается?
Людоед (осматриваясь): Горгульи поблизости нет?
Кот (тоже озираясь): Вроде, нет
Людоед: Подойди ближе! Видишь вот этот амулет у меня на шее? Вот, благодаря ему, я великий волшебник! Но, я тебе ничего не говорил. Так, в кого превратиться?
Кот: Если вас не затруднит, превратитесь в мышь!
Людоед: В мышь?! Ха! Проще простого!
Сцена затемняется. Людоед превращается в мышь, амулет падает. Потом все заканчивается. Кот быстро поднимает его. Людоед этого не замечает.
Кот (разочаровано): Вы же не мышь! Вы тушканчик!
Людоед (громовым басом): А чем тебе не нравится тушканчик? (пискляво): Ой! Что у меня с голосом?! Надо скорее превращаться обратно! А то я и ходить не смогу! Где мой амулет? (ищет). Где он?! Пропал!
Кот: Ты не это ищешь?
Показывает амулет
Людоед: отдай, отдай!
Кот: А ты поймай!
Людоед: Издеваешься?! (пискляво): Да что же это? Отдай амулет немедленно! Ты что, забыл, кто я?!
Кот (берет нож): Нет. Ты – еда! Начинает гоняться за Людоедом, наконец, зажимает его в угол.
Людоед: На помощь! Помогите!
Кот: М-р-мяу, сейчас пообедаем!
Людоед (отчаянно): Стой! Не убивай меня!
Кот отступает от него.
Кот: Хорошо, я не трону тебя. Но с одним условием! Ты уйдешь из этого замка и впредь никого больше не обидишь! Клянешься, что не сделаешь ничего плохого?
Людоед (тихо): Нет…
Кот: Что?
Снова перёд нож
Людоед (пискляво): Да согласен я, Согласен! Но…
Кот: Что, но?
Людоед: Я не согласен, покидать МОЙ замок. Позволь мне остаться и жить в… (осматривается) да, вот, хотя бы в мышиной норке.
Кот: Хорошо, живи. Ведь теперь ты никакой не волшебник!
С размаху кидает амулет об пол, свет мигает, раздается грохот.
Кот (испуганно): Что это?! Что происходит?!
Людоед (басом): Рушатся мои чары.
Кот: Фух, кажется, уже все закончилось. Ох! Какая красота!
Людоед: Гадость.
Кот: Какой прекрасный вид!
Людоед: Отвратительный!
Кот: А кто это бежит там по дороге? С чемоданом прочь от замка?
Людоед: Горгулья.
Кот: Замечательный замок! Ну, я пойду за королём, а ты иди к себе в норку и не смей показываться ему на глаза!
Людоед (неохотно): Ладно иду…
Медленно прыгает за кулисы, но вдруг резко останавливается. И оборачивается к коту.
Кот: Что такое?
Людоед (пискляво): А мыши?! Или ты решил, что я решусь жить в одной норе с ними?
Кот: Ты забываешь, что ты некоторым образом и сам… мышь.
Людоед (Подскочив к коту пискляво): Я ТУШКАНЧИК!!! А не какая-нибудь там помойная крыса и не смей меня больше с ними сравнивать!
Кот: Ладно сейчас я их всех у тебя переловлю.
Засовывает лапу в дыру, раздается писк. Кот вынимает связку мышей, и выкидывает их за кулисы.
Кот: Ну, теперь иди туда. Больше там мышей нет.
Людоед: Иду, иду…
Снова останавливается и оборачивается на кота.
Уходит за кулисы. Раздается стук в дверь.
Кот: Кого еще там принесло? Войдите!
Входит Король, Бастиан, Себастьян, Пьер и Луиза.
Кот (крайне удивленно): Ваше Величество! Я же сказал вам дождаться меня!
Король: Здравствуйте, Но-но! Извините, но я увидел такой прекрасный замок, что не удержался и поехал сюда, ведь это и есть замок моего дорогого Маркиза де Карабаха и его братьев?
Кот: Да.
Король: Тогда, если позволите, я пойду и осмотрю замок. (братьям). Вы ведь против?
Себастьян: Нет, не против.
Король уходит, а братья кидаются к Коту.
Бастиан: Ну, Но-но, ты даешь!
Себастьян: Как это ты все устроил? Мы думали, Пьер пропал, идем мимо королевского замка, ищем его, смотрим, а он уже там, и не один, а с принцессой! Он нам, конечно, все объяснил, мы сначала не поверили, но когда увидели, что это и Королю известно… 
Кот: Что известно?!
Бастиан (улыбаясь): Как, что? То, что мы Маркизы! Ну, нам и пришлось подыграть ему. будто у нас замок есть. Ты, Но-но, просто молодчина! Но как все это ты подстроил?
Кот: Прекрасно, когда на плечах голова! Ну, а а теперь вопрос к молодым. Луиза, любишь ли ты Пьера?
Луиза: Да…
Кот: А ты, Пьер, любишь Луизу?
Пьер: Очень!
Себастьян и Бастиан (хором): Ура! Молодец! Ура!!
Пьер: Только у нас с Луизой, помимо любви, есть одно единое решение.
Луиза: Ни я, ни он не хотим править Королевством. Сразу же после свадьбы мы переедем к нему домой! У нас будет мельница и осел!  Как я рада этому!
Бастиан (удивленно): Пьер, это правда?
Пьер: Да.
Себастьян: Да ты что, Пьерка? С ума сошел? Тебе оказывают такую честь? А ты отказываешься? Ведь Но-но для тебя старался!
Кот: Я старался для всех!
Пьер: Но ты не можешь вечно обманывать Короля.
Король крайне довольный входит.
Король: До чего же огромный замок, и особенно мне понравилась казна. Этим я очень доволен, однако, скажите на милость, что это за крыса живет там? Я как только вошел туда, так она, как выскочит, как закричит: «Мое, не дам! Мое, не дам!» Но я все равно там все обошел и осмотрел.
Луиза: Папа, нам нужно, что-то сказать тебе!
Король: Говорите, я слушаю!
Пьер: Ваше Величество! Я никакой не Маркиз, я всего лишь сын бедного мельника, Пьер и мои братья тоже… Чем хотите, клянусь, но я не знаю, чей это замок. Но-но все это выдумал, чтобы вывести меня в люди, но путем обмана мне ничего не надо! Я люблю вашу дочь, и это правда, надеюсь, вы все поймете. И отдадите ее за меня замуж, потому что я узнал, что она любит меня тоже.
Король: Но-но, это правда?
Кот: Да, ваше Величество… Я все выдумал, что поделать, таков уж я.! Я убил Людоеда, а это его замок.
Людоед (выскакивая из-за кулис, пискляво): Прямо уж и убил!
Король: Так вы и есть Людоед?!
Людоед (басом): Как видите! Да что ж такое!
Кот: Теперь вы видите сами, что я не убивал его, а всего лишь лишил волшебной силы. Делайте теперь со мной, что хотите! Вы, наверно, посадите меня в тюрьму, или вышлете из страны, я свое дело сделал, мой хозяин теперь счастливы.
Король (хохочет): Что за глупости ты говоришь, Но-но? Тебя - в тюрьму, после всего, что ты сделал? Никогда! Пусть даже, путем обмана, но ты свел мою дочь с очень хорошим молодым человеком.
Луиза: Папа!
Король: Я вижу, это Луиза. Ты спас наше Королевство от моего злейшего врага, грозившего напасть на нас с минуты на минуту, благодаря тебе, у нас появился новый Король, и после всего этого ты хочешь, чтобы я заточил тебя в тюрьму? Ни за что! Я уже стал стар, и думаю, что мне уже пора на покой. Все! Кричите ура новому королю и королеве!
Луиза: Но папа! Я не хочу быть королевой, и Пьер не хочет быть королем, после свадьбы мы сразу уедем к нему в деревню.
Король: Я не хочу этого слышать, дочка! Если не вы, то кто тогда станет править моим Королевством!
Себастьян: Ваше Величество!
Бастиан: Не забывайте, что у Пьера есть братья…
Себастьян: …которые  были бы совсем не против стать Вашими наследниками.
Король: Ура!!! Замечательно!!! Чудесно!!! Кричите ура новым королям!
Все хором: Ура королям! Ура молодым!
Король: Пойдемте со мной, дети мои! Я объясню вам, как управлять королевством.
Король, Себастьян и Бастиан уходят. Пьер, Луиза и Кот остаются. Людоед тоже.
Луиза: Я так рада, что все так счастливо завершилось!
Людоед: Я хочу ходить по замку, где хочу!
Кот: Иди к Себастьяну, я думаю, он разрешит.
Людоед уходит.
Кот (снимая сапоги): Держи, Пьер, они ведь твои, а мне пора, и шляпу возьми!
Пьер: Что ты, Но-но! Оставь их себе на память.
Луиза: Куда ты, Но-но?
 Кот: Туда, где я нужен.
Пьер: Как! Значит, ты не останешься?
Кот: Нет, хозяин. Я иду туда, где я нужнее, где меня ждут. Ведь тебе я помог? А сколько еще таких впереди? Прощай, хозяин! Не обижай Принцессу и живи счастливо! Не забывай меня! Скажи всем, чтобы не забывали меня! Прщай, прощай, прощай!
Луиза и Пьер (обнимая его): Прощай, мы тебя не забудем!
Кот: Пьер, можно тебя на минуточку?
Пьер: Да, а что?
Кот (обнимает его): И что бы там ни говорили, для меня ты навсегда Маркиз де Карабас!
Убегают за кулисы. Пьер и Луиза закрывают занавес. Кот становится перед ним.
Кот (залу): Ну, вот и все! Мне остается только добавить, что: Пьер и Луиза живут в доме мельника, у них много детишек, осел и мельница. Король стал дедом и теперь живет с Пьером и Луизой – нянчит их детишек! Хе-хе-хе! Бастиан и Себастьян живут теперь в замках. Себастьян живет в людоедском, а сам людоед теперь разгуливает, где хочет, и делает все, что хочет. Но много плохого он сделать не может, потому что он больше не волшебник, а тушканчик. Кстати! Себастьян женится! Вот свадьба-то будет! Бастиан отремонтировал замок Короля, тоже женился и живет довольно счастливо. Под конец каждого месяца его Величество король Себастьян I и его Величество король Бастиан I приезжают навестить Пьера, и докладывают о том, как идут дела. Ну что, видите, как все счастливо сложилось? Теперь пришло время попрощаться, до свидания ребята! До новых встреч!
Все кланяются. Занавес.
Конец пятой картины
Конец третьего действия
КОНЕЦ


Рецензии