Анализ стихотворения Беллы Ахмадулиной Заклинание

Белла Ахматовна Ахмадулина (1937 – 2010) – русская поэтесса, писательница, переводчица второй половины XX века.
В 1960 г. окончила Литературный институт. Первый сборник стихов «Струна» появился в 1962 году. Таким образом, стихотворение «Заклинание», написанное в 1968 относится к раннему периоду творчества.
Ахмадулину называли последовательницей Ахматовой и Цветаевой, в ее поэзии множество перекличек с поэтической традицией прошлого. Стихотворение «Заклинание» не исключение.

Стихотворение называется - «Заклинание». Согласно Большому толковому словарю слово «заклинание» имеет следующие смыслы:
1) словесная формула, обладающая магическими свойствами;
2) страстная мольба, просьба.
В первой же строке данного стихотворения мы читаем эту «словесную формулу»:

            Не плачьте обо мне – я проживу…

Эта фраза повторяется в стихотворении 4 раза и еще 4 раза в усеченном  варианте:

            Я проживу.

Это подтверждает наш выбор трактовки слова «заклинание» в пользу первого варианта. Это не случайная фраза. Это фраза, призванная оказать суггестивное воздействие: заставить поверить, внушить, загипнотизировать. Из 5 глаголов, имеющихся в данном стихотворении, 2 составляют эту фразу («не плачьте» повторяется 4 раза, а «проживу» - 8 раз).

Кроме того, что данная фраза оказывает внушающее (суггестивное) воздействие, она содержит противоречие и конфликт, существенный для понимания стихотворения:
Первая часть фразы «не плачьте обо мне» - демонстрирует внешнюю слабость лирической героини, которая вызывает беспокойство у окружающих. При этом вторая часть фразы: «Я проживу» - демонстрирует внутреннюю силу.
Противоречие, обозначенное уже в первой строке стихотворения, усиливается в дальнейшем, т.к. после этой фразы идет целая цепочка оксюморонных сочетаний:
- счастливая нищая,
- добрая каторжанака,
- озябшая южанка.

И, наконец, в конце первой строфы лирическая героиня противопоставляет себя всему окружающему миру: «чахоточная на молярийном юге». Чахотка может быть отсылкой к поэтам «Серебряного века», преемницей которых считала себя Ахмадулина. В начале ХХ века чахотка была очень распространенным  заболеванием.
Интересна также фонетическая организация первой строфы: повторяющиеся звуки [ж], [ч], [ш], [ш’] создают иллюзию шепота, который оправдан предложенной ситуацией – чтение заклинания.
Вторая строфа продолжает линию противопоставления себя – миру: она не боится быть ни смешной, ни осуждаемой, ни юродивой: ни «пьяницей», ни «хромоножкой», ни «богомазом». Ей важно лишь одно – остаться верной самой себе и выжить.
Пока пропустим 3 строфу и перейдем к 4, в которой как бы случайно, между прочим (союз «да») упоминается «пресветлая звезда» некой Марины. В данном стихотворении нет явных примет, по которым можно идентифицировать эту Марину. Но если обратиться к другим стихотворениям Ахмадулиной 1960-х годов, можно найти еще по меньшей мере 2 стихотворения («Урок музыки» 1963 и «Клянусь» 1968) упоминающих то же лицо. Опираясь на них можно с уверенностью утверждать, что речь идет о М.И. Цветаевой.
Поняв кто является образцом для подражания для молодого автора, можно по-новому взглянуть на противоречия данного стихотворения, на противопоставление себя миру. Это узнаваемая характеристика цветаевского мироощущения.
Становится понятной и 3 строфа. Это скрытая цитата, достаточно прозрачная перекличка с известным цветаевским «Моим стихам, написанным так рано…», весь пафос которого в вере в будущность своей поэзии. Это единственная строфа, в которой значимой оказывается категория времени: «грядущесть» хоть и «нечеткая» непременно осуществится, стихи Ахмадулиной «будут знать» (еще 2 глагола из 5).

Структура стихотворения: Стихотворение состоит из 4 пятистиший, написано 5-стопным ямбом с пиррихиями. В стихотворении использованы кольцевые рифмы, анафоры, эпифоры, звуковые повторы – все это создает спиралеобразный строй текста и иллюстрирует мысль автора о развитии истории по спирали и объясняет преемственную позицию автора по отношению к предыдущим поколениям литераторов.


Рецензии