Сладкое или горькое!
По местной традиции, наш школяр в компании сотоварищей отправился на Хэллоуин вымогать сладости у обитателей соседних улиц. Стратегический просчет членов экспедиции (о чем я предупреждал сына и компанию, но разве юношество слушает умудренных жизнью отцов?) заключался в том, что выбрали они для своей затеи самый богатый квартал нашего пригорода, где в мрачных парках стоят старинные виллы и среди садов раскиданы корпуса самого дорогого дома престарелых. Предупреждение, что явиться к состоятельным пенсионерам в образе восставших из ада (заливаясь хохотом, школяры намазались серыми белилами и обильно покрыли лица и одежду красными разводами), может быть, и является остроумной идеей, но коммерческие перспективы ее крайне непривлекательны – предупреждение это было проигнорировано, и компания удалилась в темную венскую ночь. Являясь на порог, следует угрожающе возопить «S;sses oder Saures!“ - сладкое или горькое! – намекая на то, что скупцов ждут какие-нибудь неприятности, самым серьезным из коих обыкновенно бывает брошенное в окно сырое яйцо. Законопослушные школяры, врочем, понадеялись на добрую волю обитателей богатого квартала и боеприпасов в виде яиц не припасли.
Улов оказался невелик: одна конфета на троих. Ее выдала боевому отряду то ли самая щедрая, то ли самая малодушная обитательница квартала. Остальные проявили непреклонную твердость и делиться сладостями отказались (и хорошо еще, сказал я в утешение вернувшимся несолоно хлебавши разбойникам, что не вызвали полицию). Горечь поражения несколько скрасил Ч., поделившись пачкой итальянского печенья – хоть это и было вопреки традиции, ибо неписанные законы этого праздника подразумевают, что соседи не должны становиться объектами шантажа.
И тут явился кузен. Его класс выбрал для набега район Зальмансфорф, облюбованный для жизни местными американцами. Кузеновы карманы были набиты шоколадом «тоблерон», галетами, американскими ирисками в ярких обертках и прочими дарами щедрых янки. К огромной куче сластей троица неудачников молча присовокупила свою конфету.
- Да, - вздохнул сын, - вот американцы – это люди. А эти местные пенсионисты...
- ...жмоты поганые, - хором завершили неполиткорректные компаньоны.
И Америка обогатилась несколькими преданными союзниками.
Свидетельство о публикации №214110500171