О тле... и тле

Оказывается, в давние времена в русском языке было слово тло, о котором словари Даля и Фасмера говорят: тло - это основание. И выражение "сгореть дотла" означает "сгореть до основания". Всё очень понятно.

И если бы не копаться, то так бы понятно и осталось, ну как ребёнку, которому для объяснения одного непонятного слова предлагают другое, кажущееся менее непонятным, и ребёнок доволен. "Что такое сумбАрина?" - спросил я когда-то, вычитав словцо, кажется, у Беляева. Меня отвечавший поправил и сказал, что субмарИна - это подлодка. Что там под лодкой, я не разумел, но про субмарину понял.

А если покопаться, то у тла-"основания" есть куча подозрительных родственников: тлеть, тлен, утлый, тля, стол, потолок и т.п. Найдите общее!
И можно-таки найти нечто, роднящее эти слова, особенно если вспомнить о семантической связи слов пол (тоже "основание") и полети "гореть" (см. очерк "Полы и половины"). Тлом назвали основание не по произволу изобретателя, а потому что основанием для строительства в древности служила выжженная земля, очищенная от кустов, травы и вредителей. Которая тлела.

У родственников тла, таким образом, выявляются две группы. Первая группа - слова, связанные с полным разрушением, разложением чего-либо: тлеть, тля (после которой только ажурная сетка от зелени остаётся), тлен, утлый. Вторая группа - слова, на которые оказался перенесён смысл тла как основания: стол, потолок, столб.

Соответственно, "сгореть дотла" означает не "сгореть до основания", а сгореть до исчезновения открытого огня, до тлеющих остатков, то есть когда гореть больше нечему. Такая вот логика вырисовывается.

Семантические параллели между тлом и полом, возможно, вышеописанным не ограничивается. Сюда же, видимо, и толстый "занимающий всё тло", подобно полный "занимающий весь пол".


Рецензии