Герман

ОБНОВЛЕНИЕ ДРЕВНОСТЬЮ

Известный русский прозаик и кинодраматург Юрий Павлович Герман родился 22 марта (4 апреля) 1910 г. в Риге. Его мать в мирные времена преподавала в гимназии русский язык. Но в 1914 году отца Юрия Германа, служившего доселе в казенной палате, мобилизовали. «Четырех лет я попал на войну, - вспоминал писатель о Первой мировой. – Отец был офицером, мать пошла за ним сестрой милосердия. В артиллерийском дивизионе – среди солдат, пушек, коней – прошло мое детство. И в полевом госпитале у матери» .
После гражданской войны отец работал фининспектором в разных городах – в Обояни, Льгове, Дмитриеве, Курске, где Герман окончил школу и с 14 лет стал работать, сменяя профессии суфлера, актера и репортера. В 1928 г. газета «Курская правда» напечатала его первый рассказ – «Варька».
Перебравшись в 1929 г. в Ленинград, Герман поступил в Техникум сценических искусств на клубно-инструкторское отделение. А в 1931 г. в Москве вышел в свет первый роман Ю.Германа – «Рафаэль из парикмахерской», написанный им в 17 лет. Но ни он позволил молодому писателю впервые ощутить себя профессионалом, а другой роман – «Вступление», опубликованный также в 1931 г. и одобренный М.Горьким, а позже инсценированный Ю.Германом в сотрудничестве со Вс.Мейерхольдом.
«Сюжетная азартность» раннего Ю.Германа восходит к прозе А. Конан Дойла и Р.Киплинга, которыми писатель зачитывался в детстве. Подобная азартность часто приводит к схематизму. В «Рафаэле из парикмахерской», например, довольно схематичный конфликт построен на противостоянии комсомольской ячейки и обывателей в годы нэпа. Сюжетная линия «Вступления» связана с судьбой американского ученого, который, поддавшись энтузиазму первой пятилетки, обрел счастье в Стране Советов. Повесть «Бедный Генрих» (1934 г.) изобличает германский фашизм, причем с такой прямолинейной внушительностью, что гитлеровцы сжигали книгу Германа на площадях.
В 1934 г., т.е. в 24 года, Ю.Герман стал делегатом Первого съезда писателей СССР, а затем – по направлению газеты «Известия» - сотрудником уголовного розыска, что во многом определило круг его творческих интересов, ведь главные герои произведений Германа — «врачеватели». Этот тип героя определился в творчестве Ю.Германа к концу 30-х годов. Одни из «врачевателей» исцеляют общество от политического зла. Таковы чекисты (цикл рассказов для детей о Ф.Э.Дзержинском «Железный Феликс», 1938) и работники милиции (повести «Лапшин», 1937; «Алексей Жмакин», 1937). Другие, т.е. медики, – искореняют зло природное (пьесы о Н.И.Пирогове «Сын народа», 1939; «Друг народа», 1940; трилогия «Дело, которому ты служишь», «Дорогой мой человек», «Я отвечаю за всё», 1958—1965; др.).
Основным ленинградским адресом писателя с 1936 по 1948 г. (исключая годы войны) была набережная р. Мойки, д. 25.
В начале Второй мировой войны, в 1939-1940гг., Ю.Герман служил спецкором ТАСС на Карельском перешейке, а Великую Отечественную провел в Заполярье – при Политическом управлении Северного флота и на Беломорской военной флотилии, служа военным корреспондентом ТАСС и Совинформбюро. На севере прослужил он всю войну, часто совершая полеты из Архангельска в Мурманск, Кандалакшу, по несколько месяцев жил в Полярном, выезжал на ответственные участки фронта, посещал передовые позиции, ходил в походы на боевых кораблях Северного флота. Труд и опасность связали его дружбой с журналистами «Правды Севера» и «Северной вахты». Но Ю.Герман писал не только очерки и статьи для ТАСС, корреспонденции, заметки, за годы войны он написал несколько повестей («Би хэппи!», «Аттестат», «Студеное море», «Далеко на Севере») и пьес («За здоровье того, кто в пути», «Белое море»).
После поездки на Карельский фронт, зимой 1942—1943 гг., появилась на свет написанная в дневниковой форме повесть «Далеко на Севере», а в 1944г. – повесть «Студеное море», в которых Ю.Герман обращается к исторической теме.  Затем писатель увлекся проблемой проводки караванов и написал пьесу, которая первоначально называлась «Конвой». Но потом автор изменил ее название: так на архангельской сцене появилась пьеса «За здоровье того, кто в пути». Прототипом для ее главного героя послужил друг писателя отважный и находчивый капитан транспортного судна – Гогитидзе . Когда его судно двигалось в составе каравана из США в Архангельск, фашистские стервятники напали на транспорт. Возник пожар, но Гогитидзе не растерялся: экипаж открыл орудийный и пулеметный огонь по вражеским самолетам и, спасая ценный боевой груз, сумел отогнать их. Премьера пьесы состоялась 23 февраля 1943 года — в 25-ю годовщину Красной Армии и Военно-Морского флота.
Но и исторические темы продолжали волновать писателя. В Архангельске Юрий Герман заинтересовался событиями войны русских со шведами и увлекся чтением архивных материалов, книг о деяниях Петра I на Севере: о строительстве Новодвинской крепости, о Соломбальской и Вавчугской верфях. Писатель погрузился в изучение культуры и быта Петровской эпохи и вслед за Д.Мережковским и А.Толстым задумал воссоздать неповторимую культурно-историческую атмосферу петровской эпохи. Так из-под его пера вышла пьеса о бесстрашном кормщике Иване Рябове, а затем роман о ратных подвигах моряков-северян в борьбе со шведами. На Севере Ю.Герман создал несколько очерков, увлекательно рассказывающих о зарождении русского морского флота, о его победах над шведами. В октябре 1943 года в кругу писателей и журналистов писатель прочитал пьесу «У самого Белого моря»: перед слушателями, как живые, предстали Петр Первый, лодейный кормщик Иван Рябов, строители и защитники Новодвинской крепости. Премьера пьесы, названной впоследствии «Белое море», состоялась на архангельской сцене в октябре 1944 года.
Успех вдохновил писателя, и он приступил к работе над романом «Россия молодая». В мае и октябре 1945 года в газете «Правда Севера» уже были опубликованы его первые главы. А в целом Герман писал это произведение восемь лет. Юрий Герман пробыл на Севере четыре военных года и всегда с теплом вспоминал те трудные годы. «Север, — говорил он, — обогатил меня как писателя». В 1952 году Юрий Герман закончил роман «Россия молодая», овеянный суровыми архангельскими пейзажами и столь же суровым образом Петра.
С 1945 по 1951 гг. Ю.Герман заведовал отделом прозы в журнале «Звезда». Когда же началась компания против М.Зощенко, то пострадал и Ю.Герман, поскольку в «Ленинградской правде» (за 8 июня 1946г.) появилась его статья «О рассказах М.Зощенко: Вместо рецензии», которую расценили как хвалебную, - и это в то время как партийные постановления «О журналах “Звезда” и “Ленинград”» осуждали русского сатирика как писателя безыдейного. Однако этот выпад не помешал Ю.Герману в 1948 г. стать лауреатом Сталинской премии (за сценарий фильма «Пирогов»; режиссер Г.Козинцев). Однако членом партии он, награжденный орденами и медалями, вступил лишь в 1958 г.
Но вернемся к творчеству Ю.Германа: тема Севера продолжает развиваться в его романе-трилогии о враче Владимире Устименко («Дело, которому ты служишь», 1958; «Дорогой мой человек», 1962; «Я отвечаю за все», 1965), повествующем также о героизме северных моряков, ходивших в конвоях. Один из ярких эпизодов книги, которая создана на основе подлинных фактов, — история гибели английского летчика. Личные впечатления писателя от дружеских встреч с членами экипажей судов транспортного флота (большинство в них составляли архангельские моряки-поморы) дали материал для некоторых художественных образов книги. Заключительную часть этой трилогии Юрий Герман заканчивал, будучи смертельно больным. Как классик «советской беллетристики» Ю.Герман умело запечатлевал острые конфликты современности.
Умер Юрий Павлович Герман от рака 16 января 1967 года в Ленинграде и похоронен на Богословском кладбище Санкт-Петербурга.
На Марсовом поле, д. 7, где писатель жил с 1948 по 1967 г., установлена мемориальная доска.
Многие произведения Ю.Германа инсценированы. В 1936 году совместно с режиссером Сергеем Герасимовым он работал над сценарием кинофильма «Семеро смелых». А к созданным еще 1937—1938 гг. образам Лапшина и Жмакина, сопровождавшим писателя в течение всей жизни, Ю.Герман вернется много лет спустя, объединив ранние повести в большой роман «Один год», а позже написав сценарий к кинофильму «Верьте мне люди» (1964). Но самым ярким культурным явлением стали фильмы, созданные сыном писателя – режиссером Алексеем Юрьевичем Германом «Проверки на дорогах» и «Мой друг Иван Лапшин» (по повести «Лапшин») (1984).
Популярны среди советских зрителей были также такие фильмы, как «Доктор Калюжный» (1939, реж. Э.Гарин и Х.Локшина), «Дело Румянцева» (1956, реж. И.Хейфиц). Тысячи зрителей привлекла сделанная в 1969г. инсценировка романа «Наши знакомые».
В 1983г. по роману «Россия молодая» был снят девятисерийный художественный фильм (режиссер - И.Гурин).
Роман Ю.Германа держится идеей политической актуальности истории, и дело не только в том, что писатель-фронтовик открыл в русско-шведской войне проявление силы того же героического русского характера, который победил в Великой Отечественной войне. Роман построен на столкновении двух центральных идей, или художественных доминант, которые были актуальны как в петровскую эпоху, так и в Советском Союзе. То есть на столкновении старой и новой Руси.
Старая Россия наиболее ярко проявляется в сценах, пародирующих старообрядческое ожидание Конца Света – не случайно самым упоминаемым святым в книге является Иоанн Богослов (иногда - Иоганн), автор Апокалипсиса. Причем герои Германа не сжигают себя в душной от народа избе – вспомним роман А.Толстого – но ложатся в гробы, как это происходило в действительности в Советской России. Эти сцены попали на страницы хорошо известных романов А.Платонова и в менее известное жизнеописание старца о. Павла Груздева.
Новая Россия, представленная, например, характером капитана-командора Сельвестра Петровича Иевлева, одухотворена идеей пожертвовать всем, даже жизнью, ради славы и военной мощи отечества. И первое, чем жертвует Иевлев, это, конечно церковное имущество: «Колокола снимаю не для собственного своего прибытку, но дабы перелить из них пушки».
Государственная Церковь, противопоставленная живой вере простых поморов, выполняет в романе Германа функции, очень близкие НКВД-КГБ. Наиболее ярко это видно в сцене, описывающей узников Николо-Корельской обители, среди которых оказался инакомыслящий диссидент петровского захолустья – колченогий Митька, пострадавший за то, что он «богопротивник» и из монастыря «убёг». Корабль, на котором едва не погиб Рябов, также выполнял именно церковный рыболовецкий «соцзаказ». 
Хотя в романе Ю.Германа не описано исторической силы, которая, подобно партии, могла бы выполнять направляющую и воспитывающую функцию, сама жизнь воспитывает и перевоспитывает народ в нужном для государства ключе. Так, преображается агитатор и пропагандист апокалипсических чаяний Федосей Кузнец: «Может, пушки стану лить, ежели надобно <…> По правде жить стану…», - уверяет он Иевлева. А Угольев рассказал про псковичан: «<…>За недостатком времени поснимал все деревянные кровли с домов, поломал бани – надобен лес. И дивное дело – народ не больно шумит, челобитных не пишет: люди понимают, что к чему». Если же подобной «социалистической сознательности» кому-то недостает, как монахам упомянутой уже обители, то в силу вступают войска, которые не воспитывают, а силой понуждают монахов к делу общегосударственной важности – укреплению архангельской крепости.
Не менее важна для романа Ю.Германа антитеза русское – иноземное, тоже актуальная для Советской России. Вслед за историческими хрониками и А.Толстым – Ю.Герман показывает зависимость Петра Первого от иноземной учености, но при этом вводит мотив, которого не было у Толстого – мотив иноземных шпионов, которых изобличают все, вплоть до несчастного калеки, изуродованного пленом Никифора: «Подсыл, а не лекарь! От самого Стокгольма мы его на галере везли, подсыл он, собака, вяжите, люди добрые…» - обличает он Лофтуса. Современная Ю.Герману жажда догнать и обогнать Европу отразилась в замечательном ярлыке, которым еще в начале романа клеймится все иностранное – «чужебесие», - так русское самосознание стремится преодолеть власть иноземщины, ища истоки учености и искусства кораблестроения в архивах русских монастырей. Этим в частности занят Андрей Яковлевич, князь Хилков, который «одержим мыслью, что мало мы знаем своего прошлого, мало думаем о прошедших днях, мало там ищем путей дл будущего, для грядущего…»
Ю.Герман связывает обновление Руси с возвращением к национальным корням, с национальной самобытностью русского народа. Только героический русский характер способен выстоять в войне с фашистами ли со шведами и создать великое мощное русское государство. Пафосом создания нового самобытного русского государства пропитан весь роман. Ведь новое – это лишь хорошо забытое старое.

Канд. фил. наук Голова С.В.


Рецензии