Переклад украiнською мовою кiлькох глав Нарека

Григор Нарекаци.

Книга скорботних пісень.

Слово до Бога, що йде з глибин серця.
/ Гл. І. /
             І.
Звертаю мову плутану свою
До тебе, Бог, не в суєтності марній,
А щоб спалить в паланні відчаю
Спокуси, наді мною самовладні.
Хай дим, що йде з кадильниці душі,
Нехай я грішний, духом хай я бідний,
Тобі бажаніш буде і миліш
За воскуріння, в свята, на обіднях.
Нестямний стогін змінений співанням,
Прийми не з гнівом, а з благоволінням.
Із дальніх келій, потайних кутів
Дістав я слово, як з криниці денця,
Хай дим спаління всіх моїх гріхів
До тебе, милосердний, піднесеться!
Коли перед тобою стану я,
Замре молитва на губах холодних,
Хай жертва добровільная моя
Тобі не буде стільки ж неугодна,
Як стогін Якова в краю глухім
Чи попирання твойого закону
Правителем гріховним Вавілону,
Як сказано в Писанії святім.
Мій дар тобі хай буде, всеблагому
Угодний.
Хай тебе він ублажить,
Як дим кадильниць в скинії Силома,
Що відтворив великий цар Давид.
Кіот поставив, звільнений з полону,
Давид там на багато дуже днів.
Відродженню да бути теж таким
Душі моєї із багна гріхів!
             2.
Час настає, гримить вже судний глас
В ущелинах глибоких відомщення.
Він кличе нас, народжує у нас
Противоборних пристрастей боріння.
І сонми сил недобрих і благих --
Любов і гнів, прокляття і молитви,-
Вістрями блискотять мечей своїх
І дух мій обертають в поле битви!
І знов мій дух збентежений до краю,
І не знайшов твою я благодать,
Яку Павло апостол шанувать
Казав понад Мойсеевих скрижалей.
І знаю я - день суду близько вже,
І викриють нас там багато в чому,
Та божий суд - з тобою зустріч, Боже!
Як побувать мені на суді тому?
Перед тобою, Господи, вклонюсь,
Життя своє забуду швидкоплинне,
До вічності твоєї прилучусь
Хоча ця вічність - мука є невпинна.
Я грішний був, переступав закон,
Я за гріхи достойний покарання
Страшніш за муки варварських племен
Повергнутих твоєю в гніві дланню.
Філістимлянам і едомитянам
Роками ти відміряв покарання,
Мені вогонь довічний буде даний
За сумніви мої всі і діяння.
Жде Страшний суд мене, та поки тут
Життєва доля випала, як мука:
Приречений в житті я на ганьбу,
Чекає мене кара неминуча.
Нас піднести, чи обернути в прах,
Чи в пекло скинути, чи дарувать спасіння
Над всім ти владний, все в твоїх руках,
Спокутував за нас ти, муки прийняв!

Слово до Бога, що йде з глибин серця.
/ Гл. 95. /
                І.
Пречисте сяйво Істини, Ісус,
У величі своїй ти невимовний,
До тебе закликаю і молюсь,
Пресвітлий цар буття благословенний.
Стогнання тихе, крик нестямний мій,
Перетвори в своє святеє слово,
З цією нашою святішою з молитв
Повстань перед творцем всього живого!
Прийняв подобу нашу, щоб спасти,
Прийняв за нас прокляття та розп'яття,
Усіх моїх шляхів гріхи прости,
Не обділи своєю благодаттю.
Спокутував наш гріх, преобразивсь,
В подобі нашій смертній, славногідний,
Днесь укріпи, зі мною помолись,
Вклоняючись, - кому лиш ти всерівний!
                2.
Христос, во ім'я ран твоїх святих,
Всесвітнього отця верни нам милість,
Хай морок упаде скорбот моїх,
Забудеться мій гріх, мій борг без міри!
Хай вирок, що призначено мені,
Пом;якшить, в своїй волі, вседержитель,
Черв;як полишить серце в глибині,
Хай скрегіт наш зубовний припиниться.
І висохнуть хай сльози на очах,
І згине тьма, і жах хай віддалиться,
І зникне все, що так катує нас,
Вогонь караючий хай погаситься!


Рецензии