Пророк, или царство аида. картина 6

ВАЛЕРИЙ  МЕЛЬНИКОВ
ПРОРОК,ИЛИ ЦАРСТВО АИДА
КАРТИНА ШЕСТАЯ

ПРОРОК
ГОЛОС

Городская  площадь после  налета  братков  из  северной столицы. По мостовой разбросаны фрукты и овощи, одежда, ящики, костюмы актеров; валяется выгоревшая ширма для переодеваний. Моросит теплый дождь: «Персефона едет на Олимп...» Около  столба  подиум, на нем барахтающийся  в  сети Пророк. Отчетливо  виден  силуэт  православной  церкви. Вокруг  никого. Тихо. То ли задымленность, то ли испарения  земли... Вдруг - лязг и скрежет, и снова - тишина...

ПРОРОК (освободившись  от  сети, осматривается, прислушивается)
Вот и теплый дождь пошел - Деметра радуется встрече...
Земля заплатит щедростью своей.
(По небу полоснуло  вспышкой)
Аид умчался  на  Олимп...
(Кричит)
Аид, позволь  мне  возвратиться!?
(Снимает с рубища  веревку)
Век золотой ушел в небытие, где было полное блаженство.
Земли  хлебодарные  давали  урожай,
                и столь обильный, что некуда  его было  девать.
Жили люди,  не зная  горя  и  трудов,
             печальна старость  не  смела приближаться, а уходила  прочь.
Во сне блаженно умирали  старцы.
Им виделся  цветущий сад,
               в  котором  пение птиц  ласкало  слух  и  старческую душу...
(Карабкается  на  столб с веревкой в руке)
Аид меня не взял, бил Харон  по голове, ногам.
К Танату обращусь,- он на хозяйстве  там...
(Привязывает конец веревки к столбу и спускается на подиум)
Я на земле прошел свой  путь.
Здесь бегают вокруг меня «реформы»,- меня  грызут,  и  кровь  мою сосут.
Эти твари шныряют по моей земле, как тараканы...
А мы сбежим от них в Аид.
(Набрасывает  петлю  на  шею)
Завтра  Дамочка  придет к столбу, а место занято,- я на нем вишу...
(Звонит  церковный колокол.Прислушивается)
В храм зовут...
«Если бы вы были от мира, то мир бы любил свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир».
Танат, приветствовать тебя я рад!
Подлые козявки  сожрали  смысл...
(Прыгает с подиума, но  веревка  рвётся. Карабкается  на подиум)
Харон  орудует  веслом...
Танат, и я тебе не нужен...
(Рассматривает веревку)
Внутри  труха - обман...
Зачем  так  издеваться?
(Кричит)
Веревку дайте мне, подонки,- повеситься  хочу!
(Рыдает. Звонит церковный колокол)
В храм зовут.
«И верующие из обрезанных, пришедшие с Петром, изумились, что дар Святого Духа излился и на язычников, ибо слышали их говорящих языками и  величающих Бога».
(Звонит церковный колокол)
В храм зовут.
«Итак, если Бог дал им такой дар, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса, то кто же я, чтобы мог воспрепятствовать Богу?»
(Со стороны церкви вспыхнул прожектор, высветив идущего по подиуму Пророка)
ГОЛОС
Мы в курсе ваших дел, Пророк.
Прошу не двигаться, стоять, и руки высоко поднять,
                иначе, снайпер будет в вас стрелять.
ПРОРОК (засуетился)
Я в храм  иду.
Прошу вас не стрелять.
Я жить хочу, Танат!
(В сторону церкви)
«И любить Его всем сердцем, и всем умом, и всею душою, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех  всесожжении и жертв».
ГОЛОС
Одежду всю приказываю снять.
Аммонал  прошу на подиум поставить,
                иначе снайпер будет в вас стрелять!
ПРОРОК (оборачивается) Господи, где тень моя?
Харон забрал...
(В сторону церкви)
Я в храм иду, и буду прославлять Христа.
У меня - ресурс.
Аид меня не взял,- лопнула веревка. Харон  избил  веслом...
Судьба позвала в храм, а вы стрелять в меня хотите!?
Я доктор исторических наук, профессор и мифолог.
Я знаю, как мистерию сыграть, что воплощалась в храме Элевсины.
Я знаю, как накормить людей.
Тому, кто скажет эту тайну, грозила смерть.
Но  я  рискну.
Эй  вы, пустите в храм, иначе вас Аид накажет!..
(Раздался выстрел, Пророк, нелепо взмахнув руками, рухнул на валяющиеся ящики, и тут же  громыхнул мощный взрыв...)
                КОНЕЦ

ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРОРОК - греческий жрец, который предсказывает то, что должно произойти. В древности  за  пределами  ветхозаветного мира, не обязательно сам «предсказатель», но лишь  второстепенный служитель при оракуле, объявляющем будущее. Помимо прочего,- Пророк считался посредником  между богами и людьми. В иудейских и христианских представлениях Пророк, осознающий  свою  функцию вестника и свой авторитет, был  глашатаем  божественной  воли, непосредственно  вдохновляемым  божеством, а  также предвозвестником  будущего.
СПИСОК  ЛИТЕРАТУРЫ
АПОЛЛОДОР. Мифологическая библиотека Л., "Наука", 1972г.
ГИГИН. Мифы. (Перевод с латинского Д.О. Трошилова), - С.- П. «Алетейя», 2000г.
ГЛАДКИЙ В.Д. Древний мир. (Энциклопедический словарь в двух томах),
М., Центрополиграф, 1998г.
БОЛЬШОЙ  ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ  СЛОВАРЬ. Мифология, - Научное
и-во «Большая Российская энциклопедия», М.,1998г.
ДИОДОР СИЦИЛИЙСКИЙ. Историческая библиотека. Греческая мифология. ( Перевод  с  древнегреческого  О. Цыбенко).-  Паросская хроника, - М.,Лабиринт, 2000г.
МЕЛЬНИКОВ В.И., МЕЛЬНИКОВА Л.А. Горгона, Феерия-миф в трех  действиях, семи  картинах с прологом, ООО  «Центр  печати  и прессы», М.,2000г.
БИБЛИЯ. Книги священного писания Ветхого и Нового Завета. (По  благославлению  Святейшего Патриарха  Московского  и  всея  Руси Алексия 11), От Матфея. Гл.24. 1-13,15-22, 29, 36-40, 42-44, От Иоанна. Гл.15.19. Деяния святых апостолов.
Гл. 10,11.  45,17,
Российское библейское общество, М.,1993г.


Рецензии