Глава 7. Ночное рандеву. У хамера, в кустах

Продолжение. Начало здесь: http://www.proza.ru/2014/11/19/855

      Да, ночью в горы КФОР, практически, не забирался. Опасно там, абсолютно непредсказуемо. Но вот равнинная часть региона Гнилане перекрывалась моторизованными патрулями достаточно плотно. Фактически, каждые десять минут, путешествуя на авто по основным магистралям, ты обязательно мог нарваться на бодрствующих американцев, несущих службу круглые сутки.
      Один из военных «Хамеров» как раз и притулился под развесистыми деревьями, въехав задом в кусты так, что его практически, не стало видно даже с пятнадцати метров. Второй машины рядом не наблюдалось, пока. Может, сломалась. Но скорее всего, блокировала соседнюю тропу, идущую с гор.
      Звездно-полосатые бойцы грамотно заняли позицию. Американский сержант по карте вычислил, что неизвестный караван должен выйти именно на этой развилке проселочной дороги, пересекающей асфальтированную магистраль.

      Тем не менее, встреча произошла неожиданно для всех участников рандеву. Американцы докладывали по рации дежурному о своей дислокации, требовали дальнейших указаний, когда Чавка вылетел на них, как чертик из табакерки.
      Конечно, серб заранее услышал голоса незнакомцев на маршруте, но решил не останавливаться, не менять избранного направления движения. Сначала надо ввязаться в драку, а там видно будет.
      Местным жителям Косово давно известно, что моторизованные патрули передвигаются исключительно парами.  В одном «Хамере» находится водитель,  с ним еще двое-трое коллег-военнослужащих, плюс старший группы.
       В другой машине такой же расклад, только на переднем сиденье бодрствует переводчик вместо бойца. Как правило, албанец. Если повезет, то Чавка должен был столкнуться только с тремя «войниками ».
      Трое против одного, при эффекте внезапности давали хороший шанс на победу.
      Прорвемся?

      Так и получилось. Когда Чавка появился перед опешившими «америкосами», во всем черном, с боевой раскраской на физиономии, один из них, растерявшись, опустил свою винтовку и сделал шаг навстречу незнакомцу. Может, хотел получше разглядеть или документы спросить у «сербского ниндзя».
      При этом амер перекрыл директрису стрельбы напарнику, оставшемуся за спиной.
      Ворот бронежилета у бойца КФОР был вольготно расстегнут. Чавка моментально воспользовался шансом, ударив американца в горло. Резко, внезапно, без замаха.
      Противник захрипел, выпучив глаза, хватая ртом воздух. Колени его расслабленно подогнулись, он стал падать беспомощной «тушкой» вперед, на серба.
      Чавка со всей силы оттолкнул тело назад, и оно, принудительно изменив амплитуду, рухнуло на второго бойца.
      От неожиданности, в темноте и на скользких от росы камнях патрульный не устоял на ногах, повалившись на спину. В падении американец смачно, с громким металлическим лязгом,  ударился головой о крыло «Хамера».
      Каска с защитной сеткой слетела с макушки, покатившись, словно пустая кастрюля, под днище машины.
      Чавка немедленно среагировал, добив противника ударом в висок.
       На шум и суету из кустов, заправляя футболку в штаны, застегивая ширинку, выскочил здоровенный негр, а за ним еще одна тень, которую серб сразу не разглядел. Поняв, что больше шансов на успех в рукопашной нет, серб два раза выстрелил по коленям «цернца ». Попал.
      Негр с воем рухнул на землю, потеряв сознание от болевого шока.

- Мирбрама шук, эмри боба  (добрый день, друг, как имя отца)?! - крикнул Чавка первое, что пришло ему на ум, от души заехав в челюсть четвертому участнику ночной суматохи.
      Правильно сказал, в тему. Невольным «собеседником» оказался шиптар-переводчик. Им оружие не выдают. Несколько слов, произнесенных на албанском языке, должны направить утром усилия разведки КФОР по ложному следу. Вокруг места ночной потасовки полно албанских деревень. Можно быть уверенным, что «переводяга»  даст «верные» показания на предмет этнической принадлежности нападавшего.
      Пока все тихо. Чавка залег на обочине дороги, прислушался. Второго «Хамера» не слышно и не видно. Значит, отстал или занимается иными важными делами. Замечательно. Его прибытие могло бы сильно осложнить ситуацию. Пусть амеры и дальше размышляют, надо ли им соваться под пули неизвестного противника?
     Серб раскидал по кустам винтовки американцев, повыдергивал провода рации в машине, повесил на шею еще один, почти новенький бинокль и прихватил несколько банок «Колы» с заднего сиденья.
      В последний момент заметил сумку с ноутбуком под сиденьем.
- На войне, как на войне. Имею право на добычу, мои законные трофеи,  - довольно подумал Чавка, растирая разбитые костяшки пальцев.
      Он свистнул, и секунд через десять маленький караван пересек пустынную дорогу. Лошади фыркнули, почуяв запах свежей крови, а Зоран с любопытством оглядел «поле боя» своего компаньона.
      Ночь еще хозяйничала над Косово, позволяя жителям края вершить  опасные дела.

Продолжение следует.


Рецензии
Крутые ребята, неужели на самом деле такое возможно?)))

Анатолий Шинкин-2   20.11.2014 19:11     Заявить о нарушении
Конечно, возможно, почему нет? Контрабандисты - люди отмороженные, бьются за свой экономический интерес не щадя своего живота и противника тем более.
Повествование разворачивается. Скоро на сцене будут новые, не менее занимательные персонажи. Заходите в гости.

Маркус Норман   20.11.2014 19:56   Заявить о нарушении