Мармелад

Помню, в детстве я громче всех хохотал, когда медведь - мой любимый герой из советского мультика "Кот-рыболов" - говорил: "И мне... эту... побольше!". А вот недавно и у меня случился аналогичный забавный казус.
Захожу в кондитерский отдел магазина, где мне надо было купить несколько позиций сладкого товара. Продавщица благополучно взвесила мне полкило печенья, полкило конфет и еще чего-то. "У вас все?" - спрашивает. "Да нет мне бы еще... ну этого... как его?..." И я с ужасом понял, что напрочь забыл, как называется "это самое". "Ну такая штука, сладкая, ни твердая и ни мягкая, разноцветная бывает" - начал объяснять я, сгорая от стыда.
Видя, что клиент не врубается в реальность, добрая продавщица начала гадать вместе со мной: "Рахат-лукум"? Халва? Эклер?". Пока она перечисляла весь свой ассортимент, я лихорадочно искал глазами знакомый товар на сладком развале. И вдруг... увидел то, чего мне было надо. "Да вот же оно...  это самое!" - радостно заорал я, указывая на разноцветные штучки.
"Так вам мармелад нужен! - улыбнулась продавщица
"Да, да, мармелад! Взвесьте мне, пожалуйста, граммов триста этого...самого... мармеладу!"
Думаю, что после такой истории я никогда не забуду этого слова. А вот насчет других названий, зарекаться не могу: склероз всегда подкрадывается незаметно.


Рецензии