Продавец грёз

Верни мне разум…


Камилла Найтингейл проснулась от собственного крика. Лежащий рядом с ней Ник, ее муж, встрепенулся:
- Опять кошмары?
- Да. И снотворное не помогает.
Камилла повернулась на бок и, всматриваясь в темноту, вновь начала прокручивать в памяти ту страшную осеннюю неделю в Нью-Йорке двадцать лет назад, когда она еще носила девичью фамилию Дэрвэнс и была известна под псевдонимом  Мальвина…


***
Смуглая девушка потрясающей красоты подошла к мужчине, лежащему в шезлонге, и опрокинула на его грудь вазочку с икрой. После этого она наклонилась и начала слизывать икру…

Мужчина пришел в себя. Он стоял на коленях в переулке, среди грязи и мусора, и сжимал в руках хрустальный шар. Брюки и пальто мужчины были испачканы, но он не обращал на это внимания. Его взгляд был направлен на парня в черном костюме, с ленивым видом прислонившегося к стене.
- Разрядился, - прохрипел мужчина со слезами в голосе - Я хочу еще!
- Сколько угодно. Но за все нужно платить, - произнес человек в черном без какого-либо выражения.
- Да, конечно. Сколько ты хочешь? - голос мужчины сорвался, его глаза вылезали из орбит, вид у него был совершенно безумный.
- Тысячу.
Мужчина извлек из кармана бумажник и вытряхнул из него десять сотенных купюр. Пересчитав их, человек в черном достал из-за пазухи хрустальный шар, светившийся ровным розовым цветом, и бросил его клиенту.
- Расскажи обо мне всем кого знаешь. Я Грек. Я продаю людям их мечты. Я добрый. И мне нужны клиенты. Как можно больше.


- Малик, какого хера происходит? Продажи товара упали на шестьдесят процентов за два дня! Как такое может быть? - распалялся Стивен Нокс, крупный мужчина с красным лицом и короткими светлыми волосами.
- В городе новый делец. Зовут Грек. Его сопровождают две малолетки. Это практически все что мы о нем знаем. На кого работает, где живет - неизвестно.
- Чем торгует? Героин, экстэзи?
- В том то и дело. Он продает хрустальные шары. Люди просто в них смотрят и их нихерово так плющит. Я отобрал у одного торчка такой шар - и ничего. Ничего я не почувствовал и не увидел. Те, кто покупал у него эти шары, больше не берут наш товар. Этот Грек открыто торгует прямо в Центральном парке, а копам похеру. Ничего незаконного он не делает.
- Он мешает моему бизнесу. Выясните где его логово. Постарайтесь переманить его на нашу сторону. Не получиться- ты знаешь что делать.
- Я все понял, - кивнул Малик Таджар и покинул кабинет Нокса.


***
Грек посмотрел на тяжелое свинцово-серое небо, нависшее над Нью-Йорком. Справа от Грека на скамейке за столиком сидела Ася - девочка лет десяти, длинноволосая блондинка в школьной форме.  По левую руку от Грека расположилась Хелен - чернокожая девочка- подросток в джинсовом костюме. Грек окинул взглядом безлюдный парк:
- Клиентов нет. Досадно.
- А вон кто-то идет.
К их столику приближались парень с девушкой. Обоим было лет по шестнадцать. Пару они составляли весьма колоритную - девушка-панк с ярко-голубыми волосами и эмобой с нарисованной на правой щеке слезинкой. Подойдя к столику, они  уселись напротив Грека с его спутницами.
- Приветствую. Меня зовут Мальвина, а его - Пьеро.
- В натуре это символично. Полагаю, когда у вас появится ребенок, вы назовете его Арлекин, - прошелестел Грек безжизненным голосом.
- Арлекин был гопником, - заметила Хелен.
- А Артемон? - поинтересовалась Ася.
- Метросексуал, - безаппеляционно вынесла вердикт негритянка.
- А Буратино?
- Сказочный долбоёб.
- Если вы закончили ваше увлекательное обсуждение типажей на примере сказки, то мы можем перейти к цели визита наших новых друзей, - проговорил Грек, не сводя взгляда зеленых глаз с Мальвины - Что вам нужно?
- Мы наблюдаем за вами уже три дня. Вы продаете людям хрустальные шары, и покупатели уходят невероятно радостными. Причем ваши клиенты совсем не похожи на ценителей прекрасного. Что происходит?
- Однако, какая наблюдательная юная особа. А полицейский департамент Нью-Йорка до сих пор не обратил на нас внимания. Что ж, вы  заслужили правдивый ответ. Я продаю людям их мечты. Смотрю на человека, понимаю, что ему нужно, заряжаю шар и даю ему. И клиент с головой погружается в мир своих грёз. Полный эффект присутствия.
- А как вы понимаете, что кому нужно?
Грек посмотрел Мальвине в глаза и произнес:
- Я вижу твою душу, Камилла Дэрвенс.
Девушка вздрогнула:
- Откуда вы знаете, как меня зовут?
- Я вообще много чего знаю. Работа обязывает, - рука Грека нырнула за пазуху его просторного пальто и вернулась сжимая хрустальный шар, светящийся бледно-зеленым светом - Не хочешь ли погрузится в свой персональный Рай?
- Нет уж, спасибо, - ответил за нее Пьеро.
Молодые люди встали из-за стола и направились подальше от Грека с его странными спутницами.


***
Джейк Ирвинг, главарь молодежной банды «Манхэттенские призраки», с удивлением смотрел на стоящего перед ним человека. Высокий, худой, в черном пальто, темноволосый, с незапоминающимся лицом и ничего не выражающим взглядом. Незнакомец только что возник посреди комнаты, в которой находился Джейк со своими ближайшими соратниками.
- Здравствуйте, мистер Ирвинг, у меня есть для вас деловое предложение, - произнес Грек.
- Какое же?
- Вы ведь хотите устранить своих конкурентов, не так ли? Я могу вам в этом посодействовать.


***
- Это здесь? - Малик осмотрелся. Он с двумя бойцами прибыл в район, где, согласно собранным данным, жил Грек. Однако, судя по всему, здесь не обитали даже бомжи. Разбитую дорогу окружали развалины домов.
- Да здесь нет никого, - поморщился Таджар.
- Не-не-не, тренер, хмырь этот он там заныкался, я вам базарю! - один из бойцов уверенно указал на ближайший дом.
- Допустим. Тогда давай, веди к его логову.
Поднявшись по лестнице на второй этаж, мафиози обнаружили бронированную дверь. Изумленный Малик позвонил в дверной звонок. Дверь распахнулась.
- О, проходите гости дорогие, - поприветствовал боевиков Грек своим фирменным ничего не выражающим тоном. Малик с солдатами вошли, поражаясь шикарной обстановке квартиры Грека. Ася и Хелен сидели на диване, поглощали попкорн и смотрели MTV.
- Твои любовницы, что ли? - презрительно бросил Малик.
Грек позволил удивлению отобразиться на своем узком лице:
- Думаешь, я их здесь потрахиваю? Это мои телохранители!
Бойцы заржали. Малик отмахнулся от них:
- У нас есть деловое предложение…
- Я эту фразу постоянно буду слышать? Девочки, уберите их, - зевнул Грек. Ася и Хелен вскочили на ноги. С пальцев Аси сорвалась молния, убившая Малика на месте. Острые ногти Хелен вскрыли горло одному из солдат. Второй выхватил пистолет, но метнувшаяся к нему Ася оторвала бойцу руки.


***
-Данные верные? - устало спросил Стивен Нокс.
- Абсолютно. Малика и двух быков порубили «Призраки». Назначают нам встречу в полночь, в Центральном парке, у фонтана.
- Малолетки совсем зарвались. Мы от них избавимся.


***
- Хотите стать свидетелями незабываемого зрелища? - поинтересовался Грек.
- Нет, - твердо ответила Мальвина.
- Мы же сказали что не будем покупать у тебя эти галлюциногенные шары, - процедил сквозь зубы Пьеро.
- Разве я говорил о покупках? - продавец грёз склонил голову набок и прищурился - Речь идет о крупной гангстерской разборке. Спрячьтесь вон за теми кустами.
- Может лучше полицию вызвать, - предложила девушка.
- Зачем? Оглянитесь - сейчас ночь, случайных прохожих нет. Пусть преступники убивают друг друга. Спрячьтесь в указанном мной месте, оно надежно экранировано. Совсем никто не ценит то, чем я занимаюсь. Ведь моя работа - это настоящее искусство. Вы же цените поэзию?   
- Допустим, - осторожно произнесла Мальвина.
- Так вот, вы станете свидетелями торжества справедливости.
Парень с девушкой спрятались в указанном Греком месте. Они увидели, как к фонтану подошла большая группа людей - Стивен Нокс со своей бандой. Из глубины парка надвигалась толпа «Призраков».
Рядом с Мальвиной и Пьеро появился Грек. Он просто возник из воздуха.
- Западный мир погряз в стереотипах. «Волшебства нет, чудес нет, мы одни во Вселенной». Окружающая нас действительность намного сложнее и многограннее, чем вы думаете. Но я хотел продолжить беседу об искусстве. Знаете, мне нравится творчество малоизвестных современных поэтов. Например, малолетнего преступника Стэнли Элдриджа. У него есть отличный стих «Верни мне разум».
Пока Грек говрил, а Мальвина с Пьеро его слушали, Стивен Нокс и Джейк Ирвинг на повышенных тонах предъявляли друг другу обвинения. Обстановка накалилась до предела, прозвучали выстрелы. В начавшейся перестрелке главарь «Манхэттенских призраков» был убит сразу же, выстрелом в сердце. Мафиози под предводительством Нокса укрылись за фонтаном и вели огонь оттуда, поливая противников свинцовым дождем. «Призраки», поняв, что убежать им уже не удастся, отчаянно отстреливались.
Грек прикрыл глаза от удовольствия:
- Симфония душ. А теперь послушайте стихотворение Стэнли Элдриджа.
Ник и Камилла лежали на земле, прикрыв головы руками. Однако они отчетливо слышали голос Грека, сидящего на корточках рядом сними и воодушевленно декламирующего не повышая голос:
Верни мне разум, дай мне отдохнуть,
В холодной пустоте, что так сдавила грудь,
В тюремной камере мне все знакомо,
И прошлого ничуть не жаль…
И чувствую себя я здесь как дома,
И больше не придет ко мне печаль.
- Прекрасно, не правда ли?
Молодые люди не ответили. Камилла-Мальвина разразилась глухими рыданиями, Ник-Пьеро обнимал подругу одной рукой. Выстрелы стихли - банда «Манхэттенские призраки» перестала существовать, Стивен Нокс вместе с большей частью своих мафиози также затихли навеки. Несколько уцелевших бандитов попытались скрыться из парка, однако были задержаны полицией, прибывшей на вызов.
- Если не хотите долго-долго беседовать со стражами правопорядка, то советую бежать туда, - указав направление, Грек растворился в воздухе.
Вскочив на ноги, Ник помог своей девушке подняться с земли и вместе  с ней поспешил к лазейке в полицейском оцеплении.


***
Первые лучи рассвета коснулись шпилей самых высоких небоскребов Нью-Йорка. Высокий худощавый молодой человек в черном пальто шел по Бруклинскому мосту. За ним едва поспевали светловолосая девочка лет десяти и негритянка-подросток.
- А вот сразу столкнуть бандитов друг с другом мы не могли? – сворливо поинтересовалась Хелен.
- Я, в первую очередь, торговец. Жатва-всего лишь приятное дополнение, - Грек кивнул на кейс, который он держал в правой руке. Из кейса послышались крики, они звучали  не приглушенно, а будто издалека.
- Попрощайтесь с Манхэттеном, девочки, мы еще не скоро сюда вернемся, - левой рукой молодой человек достал из кармана хрустальный шар, подбросил его в воздух и легко поймал.   


Рецензии