Совсем Другая Сторона. Глава 12
ВНЕШТАТНЫЕ
К семи вечера солнце потихоньку садилось, а к девяти начало темнеть. В этот час мы с Лиан выходили из кафе, где просидели все это время. Мы разговаривали. Да, в это трудно поверить, но четыре часа пролетели незаметно. Причем был поставлен ультиматум: говорить на разные темы, не связанные с прошлым или настоящим. Так, Лиан повествовала о СССР, о Холодной войне и нынешнем президенте. А я внимал, задавая самые глупые и умные вопросы. Затем настал мой черед, и я не удержался рассказать о Далласе, где на месте убийства Джона Кеннеди стоит крест, и об Аврааме Линкольне, который ходил во сне, когда освободил рабов, и позднее ничего не помнил об этом.
Затрагивать тему прошлого Лиан передумала, раз ультиматум существует. Жаль – я уже собрался духом. Росс хотела начать еще в доме, где появилась Нина – она и прервала долгожданное событие своим предупреждением. И сколько бы мы с Лиан не болтали в кафе, в моей голове кружились слова ее сестры. Мне было также интересно, как умерла Нина и их родители – но ведь это прошлое.
«Ладно, хватит надеяться, - сказал я сам себе. – Захочет – расскажет. Это ее личное дело, в конце концов».
Мы возвращались в дом Лиан, следуя по неблагополучному району – пустому и темному. Лиан хохотала, пока я травил байки, а ее рука - намеренно или нечаянно – коснулась моей. Росс остановилась, поправила длинные темные волосы и опустила глаза в землю. Свет от фонарного столба пускал сильные тени на ее лицо, оттого я не мог отгадать, какие эмоции в ней хлещут.
- Пол, - слабым голоском пропела Лиан, - наша болтовня в кафе – это лирическое отступление от самого главного. – Она подняла на меня свои серо-голубые глаза. – Того, о чем все обещаю рассказать, да никак не решусь.
Я ничего не говорил.
Лиан закусила губу:
- Эта история, возможно, оттолкнет тебя от меня, но я вовсе не хочу этого, хотя прекрасно осознаю, как ты отреагируешь.
- Тем не менее, Лео и Роджер общаются с тобой, - напомнил я.
Лиан усмехнулась, закивав.
- Ага, зато сколько времени потребовалось…
Я улыбнулся белоснежной улыбкой и спокойным голосом промолвил:
- Просто расскажи. Ты не чужой мне человек.
Лиан Росс сосредоточилась и набрала побольше воздуха в легкие. На улице стало заметно холоднее, и я огляделся: хотел предложить дойти до дома сначала, но меня прервало нечто ужасное.
За Лиан появился мужчина. Высокий, темноволосый и тощий. Его беспристрастное лицо пронзительно смотрело девушке в затылок. Я открыл рот, чтобы сказать, однако лицо Лиан вытянулось в кромешной панике: ее указательный палец устремился над моим правым плечом.
Мы резко обернулись и обнялись впритык спинами. Черные вороны, окружающие нас, обращались в дым, и из него выходили нагоняющие страх люди. Они раскачивались, завывали, в стеклянных глазах отражалась пустота.
Их собралось около десяти с моей стороны. За мной, наверное, столько же. Сердце бешено застучало. Я почувствовал, как по спине Лиан пробежали мурашки и она дрожала.
- Пол, - затрепетала Лиан.
- Мы справимся, - сдавил я челюсти.
Среди идущих на нас мужчин появлялись женщины - молодые и старые. Они оставались сзади, ожидая зрелища – так мне показалось. Их ухмылки на бледно-синих лицах ворошили мою нервную систему.
Один внештатный, стоящий ближе ко мне, замахнулся на меня рукой, но я ловко увернулся и в процессе вломил кулаком по его животу. Он скрючился, изнеможенно отойдя в сторону, и из его рта полилась черная жижа. Я пренебрежительно изогнул верхнюю губу, даже не понимая, что мой удар означал.
А он означал начало серьезной драки.
Внештатные посыпались на нас кучей - каждому я давал отпор. От них исходил ужасный запах гнили, вдобавок постоянное зомби-ворчание – я не на шутку решил, что бьюсь со смертью.
- Урод, отпусти! – закричала Лиан.
Только сейчас до меня дошло: мы с напарницей уже далеко друг от друга и между нами тоже внештатники. Теперь они окружили не нас с Лиан в целом, а каждого по отдельности.
И визг Лиан сильно испугал меня. Зрачки расширились, ярость прилила к кулакам и всему телу, когда я хотел пробраться сквозь толпу этих ублюдков и помочь Росс, но бесконечное число врагов буквально сидело на моей спине.
Я громко зарычал, уподобившись самому настоящему льву, и, присев на корточки, изо всех сил поднялся на ноги, ударяя головы внештатных друг о друга – чтобы одолеть как можно больше и быстрее.
- Пол! – орала Лиан.
- Иду, я иду! – ответил я, размахивая тощих влево и вправо.
Наконец мне удалось разглядеть Лиан – она героически отбивалась, вечно заправляя локоны за уши и сдувая волосы с лица. Со спины на нее набросилась шестерка, и девушка рухнула на землю.
Я бросился к ней, но столько же, а может, и больше, навалилось на меня. Ударившись подбородком об острый камушек, я на момент зажмурился от боли и увидел, как на землю падают капельки чего-то черного. Не с моего подбородка. Я мигом повернулся на спину и начал отбиваться ногами. Прямо над моим лицом висела перекошенная морда внештатного, из чьего рта капала эта дрянь.
- Джер! Давай туда! – раздался голос.
- Понял! – ответил еще один.
Врагов уже было слишком много, чтобы считать. Может, штук пятьдесят – это я еще всю картину толком не видел, пока лежал на земле. В темном небе кружили вороны, и когда они попадали под свет фонаря, то начинали дымиться, осторожно приземляясь к и без того огромному числу противников.
Внештатные стали оглядываться куда-то назад – туда, где появился их новый соперник. Он набивал им морды, вышвыривая за пределы фонарного света, как щенков, и с каждым шагом приближался ко мне. Наконец он наклонился и протянул мне руку, широко улыбнувшись.
- Веселье проходит без нас, да? – спросил Роджер Мэдисон.
- Отныне нет, - схватил я его руку и встал. – Как вы здесь оказались?
Лео, который щелкал дохляков, видимо, с привычной для него легкостью, на секунду оглянулся и подмигнул. Он помогал Лиан – девушка уже стояла на ногах и давала отпор.
Вокруг нас сДжером никого не осталось. Мы подключились кЛиан и Лео и добили семерых.
- Отличная работа! – отдышался Роджер. - Идеально!
В округе тишина. Разбросанные внештатные обратились в ворон и продолжали безжизненно лежать. Где-то вдали за серыми домами, в которых не горел свет, кипела жизнь. А это место казалось отдельным островком. И я, если честно, немного задумался над тем, откуда это проклятое место и почему неблагополучный район стоит впритык многолюдным улочкам.
Лиан села на землю, заваленную мертвыми воронами, и закинула голову кверху:
- Не припомню, чтобы на нас так нападали.
- А как вы здесь оказались? – спросил я Лео и Джера.
Лео подошел ко мне и положил руку на плечо:
- Ты должен кое-что знать, Пол.
Я сразу напрягся: если начинают с подобных слов, хороших вестей не жди.
- Сегодня утром я хотел навестить вас с Лиан, - продолжил Лео, - но вы уже отправились сюда. Дверь в вашу квартиру была открыта. – (Лиан, услышав, поднялась и встала возле меня с отчужденным видом). – Я проверил, нет ли кого дома. Никого не было. Но в гостиной на кровати лежал оборванный лист.
Лео высунул его из кармана, разложил и продемонстрировал прямо перед моими глазами. Я побелел. Кровь словно отхлынула от лица. На листе – одно слово.
ПАПОЧКА
Я вырвал лист и всмотрелся в почерк. Лиан вытянула шею – это все, что я видел краем глаза. Сосредоточенность вонзилась в лист.
- А затем я ненароком увидел, как чья-то нога мигнула в дверях спальни, - договорил Лео. – Очень маленькая нога.
- Но ты же сам сказал, что никого не было, - упрекнула Лиан.
Роджер вступился:
- По факту, Лео никого не встретил. Однако это не все. Тем же утром я лежал в своей постели, и во сне ко мне пришла Кейт – моя умершая девушка. – Парень вздрогнул. – Она взмолилась не переступать какую-то черту и напомнила про какую-то ошибку. Сказала, мне придется горько расплатиться за эту ошибку. Ха, - ухмыльнулся он, - куда уж тут больше расплачиваться…
- Меня предупредила мертвая младшая сестра об опасности, - настороженно произнесла Лиан, задержав на мне ожидающий взгляд.
Я, тем временем, от ног до головы погрузился в надпись.
- А Пола навестил его отец, - досказала Росс. – Тоже умерший.
Лео с обременением вздохнул:
- Мертвые пытаются нас предупредить. И у каждого предупреждение свое. Правда, меня пока никто не навестил.
- Моя сестра, - почему-то запнулась напарница, - вначале появилась в том доме. – Она указала рукой на серое здание. – Но на пару секунд. Затем мы переместились в темноту…
- Во, точно, темнота! – щелкнул Джер пальцами. – Было темно, как в пупке! Я вообще ничего не видел, кроме Кейт!
- У них есть контакт, - предположил Лео.
Все замолчали. Долгая пауза в дискуссии заставила меня поднять на всех глаза.
- На листке почерк Никки, - сказал я в трансе.
Джер устремил взгляд за мое правое ухо и нахмурился.
- Ребята, - позвал он.
Все мы: Лео, я и Лиан посмотрели назад: за светом фонарного столба, скрестив руки, стоял низенький старичок в ядовито-зеленой куртке (в такую темноту слишком сложно сказать точно). На его плечах сидело по вороне. В неблагополучном районе повисла мертвая тишина, перераставшая в панику. Лиан боялась дышать, как прежде: она замерла и не знала, что сейчас будет. Лео выпрямился и напряг каждый мускул – он выглядел титаном (правда, слегка постаревшим). А Джер, сосредоточенный и готовый в наихудшему, жестом руки попросил Лиан встать за него, но она ослушалась.
- Он прав, - поддержал я идею Мэдисона. – Лиан, тебе будет лучше встать за нас.
- Нет, - отрезала Росс. – Я такой же член команды и ничуть не слабее.
Она вражески вонзилась ледяным взглядом в старичка и прошептала:
- Я отомщу за Нину и родителей.
Неужели внештатные убили ее семью? Впрочем, моим размышлениям не хватало времени: казалось, продолжение битвы начнется прямо сейчас.
Идя вразрез с уверениями Лиан Росс, что она по физическим параметрам наравне с нами, я, Джер и Лео одновременно сделали шаг вперед, тем самым оставив напарницу за своими спинами.
- Класс, - недовольно проворчала она.
Старичок, видимо, воспринял наше приближение за согласие, - правда, чего, пока не понятно – и проворно улыбнулся.
- Глаз страуса больше его мозга, - сказал он, непрерывно глядя на Роджера.
Тот яростно сдавил челюсти:
- Чего ты там вякнул?!
- Роджер, - цокнул Лео и перегородил ему дорогу рукой, - спокойно.
- У меня сюрприз, - продолжил старик, выпрямив руки.
Два ворона слетело с его плеч и приземлилось перед ним с обеих сторон. Черный дым начал испепелятся из клювов, и теперь стояло уже два огромных внештатника, один больше, чем три Лео вместе взятых. Я стоял с разинутым ртом.
- И еще один сюрприз, - добавил старик.
Из-под его одежды медленно выплывал дым, ручьем стекая по земле. Из неба на него рухнула внезапная молния – и перед нами стоял уже не старик, а Фернандо Такер.
- Перейдем к следующей части программы, - в игривой полуулыбке проговорил он, глядя на нас исподлобья.
- Черт возьми, - ошарашено шептал Джер. – Он что, управляет внештатными?
- Это ты следил за нами с утра! – разъяренно указал я на Фернандо рукой. – Ты был в облике старика!
Лиан, находясь сзади, произнесла:
- Он не по правилам.
Я попятился на нее:
- Как это понимать?
- Боссам запрещено посещать другие страны. Мы не в Америке, чтобы Фернандо являлся нам или кому бы то ни было еще. Ему нельзя здесь находиться.
Фернандо театрально прокашлялся в кулак, и все обратили на него внимание:
- Спешу огорчить, я нарушил правило. Но! – он выставил указательный палец. – Лишь потому, что вы нарушили свои. И я пришел наказать вас.
- Выкуси! – рявкнул Джер, резко осмелев. – Ты управляешь внештатными – это ты их создаешь!
- Не-ет, не я их создаю, - ухмыльнулся Фернандо. – А вы сами.
Мы в недоумении начали переглядываться друг с другом.
- Каким образом? – спросил Лео.
- Вы плошаете, разочаровываете меня, идете против ценностей мира почти живых, почти мертвых. Вы, тем самым, даете согласие и становитесь ими. – Босс махнул рукой на здоровяков.
Я в ужасе указал на себя рукой:
- Внештатные – это мертвые блуждатели?
- Убитые, - поправил Такер. – Пол, - назвал он мое имя с ноткой гадливости и наслаждения, - это ты в будущем!
Смотря на первого здоровяка, я нервно сглотнул.
- Так вот, что же вы здесь делаете, уважаемые? – наконец перешел Фернандо к главному.
Он предвидел, что мы с Лиан будем в Москве. Но не предвидел, зачем, ведь мы сами толком не в курсе. Наши планы слишком расплывчаты.
В ответ молчание. Босс разочарованно вздохнул.
- Я не стану нянчиться с вами. Советую рассказать – такой выбор отразится на вас гуманнее.
Я оставил страх позади и подал голос:
- Мы на очередном задании.
Лео и Джер почему-то тихо вздохнули.
Фернандо рассмеялся.
- Забавно! Но я не помню, чтобы наша кампания позволяла себе отправлять блуждателей на чужие, грубо говоря, земли. Здесь есть свои люди.
Мое сердце ускорило темп.
- Обманывать нехорошо, - помотал пальчиком босс. – Придется пресечь эту ужасную привычку. Всех вас, - громко объявил он, - я отправляю на исправительные работы Южной Америки кампании ПЛНС сроком в пять лет. – Голос Такера стал темнее: - Надеюсь, этого времени хватит, чтобы осознать ошибки.
- Н-но ведь договор! – вякнул я.
Фернандо прищурился.
- Какой еще договор?
- Вы помните, на что я дал согласие, когда мы пожимали руки, - сказал я.
- Ты о том, что я якобы не стану тебя наказывать? – уточнил Фернандо, хотя заранее прекрасно знал, о чем я.
- Именно. Мне должна представиться возможность раскрыть тайны.
Джер еле слышно шепнул мне:
- Ты нас решить кинуть?
- Я знаю, что делаю, - ответил я.
Босс пожал плечами, будто все очевидно.
- Ну, так раскрывай. Если не ошибаюсь, я обещал не наказывать тебя, если ты вдруг проникнешь в лабораторию. Но другая страна – и дело другое. Борись против меня, Пол.
Внезапно Лиан оттолкнула меня и вышла вперед. Мои зрачки расширились, и мы с Джером переглянулись.
- Я готова понести наказание за всех, - уверенным голосом обратилась к Такеру Лиан.
Мужчина гордо приподнял подбородок и недоверчиво промолвил:
- Вы уверены, госпожа Росс?
- Ты рехнулась?! – возмутился я.
- Лиан, заканчивай этот спектакль! – одернул строгий голос Лео.
- Я уверена.
- Что ж, - сомкнул руки на животе босс, - значит, пусть будет так.
- Нет! – заорал я и кинулся к Лиан.
Фернандо кивнул здоровякам в нашу сторону, и те зашагали.
- Ты что делаешь, совсем из ума выжила? – схватил я девушку за плечи и затряс.
Джер и Лео в этот момент уже понеслись на внештатных.
- Ты научил меня идти на необдуманные и сумасшедшие поступки, - со слезами на глазах произносила Лиан, крепко взявшись за мою руку своей ледяной. – Ты научил меня идти на все ради своей семьи. Вы моя семья. – Она поцеловала меня в щеку, зажмурившись, и прошептала на ухо: - Закончи наше дело. Я в тебя верю.
Я пораженными глазами смотрел наЛиан, чувствуя сердцем, что это наши последние секунды. Лиан Росс прощалась.
Один внештатный вырубил Джера и зажал меж своих колен голову Лео, и как бы тот не сопротивлялся, в итоге ничего сделать не мог. Второй откинул меня в сторону одним лишь взмахом руки. Я ударился спиной о землю, проехав пару метров. Внештатный следил за мной: он уже находился рядом, чтобы я не посмел сдвинуться.
Лиан стояла одна, глядя на меня с бесконечным благоговением.
Свет фонаря погас. Внештатный, стоящий рядом, с размаху пнул меня по голове, когда я попытался встать на ноги. На пару секунд я вырубился, а затем, придя в себя, увидел, как Фернандо, достав из-под ремня револьвер, согнул руки в локтях, нацелился наЛиан и сделал три громких выстрела, пронзавших меня до каждой клеточки тела.
- Три выстрела за Лео Тобина, РоджераМэдисона и Пола Флетчера, - зло произнес босс, не убирая револьвер с прицела. – И еще один.
Бах!
- За себя саму, - улыбнулся Такер и спрятал пушку обратно.
Изо рта Лиан поползла кровь, а ее тело упало на землю и не пошевелилось.
- Не-е-ет! – заорал я во все горло.
- Я вам не враг, - покачал головой Фернандо. – Я ваше наказание за последствия. Я – ваша совесть.
- Пошел к черту, гребаный псих! – ревел я в ужасе от происходящего. – Ты убил ее, черт тебя дери! Убил!
Каждое слово, вылетающее из моих уст, было переполнено хриплостью, яростью и отрицанием случившегося. Я видел, как Лео лежал в стороне сДжером без признаков сознания, и тот внештатный, который их вырубил, скрестив мощные руки на груди, встал возле босса. Вскоре они оба обратились в воронов и сидели у него на плечах.
Фернандо сцепил руки за спиной, прищурено посматривая на меня:
- В течение часа остаток команды обязан вернуться в Южную Америку. Но ведь речь не о законах и послушании, - тихо хохотнул он, - а о победе. Только знай: вот они, последствия.
Босс указал рукой на тело Лиан и вмиг испарился.
Свидетельство о публикации №214112700710