Совсем Другая Сторона. Глава 14

Глава 14
ВОЗВРАЩЕНИЕ






-Долго придется ждать, - предупредил Лео.
- Сколько понадобится, столько и просидим, - ответил я, разглядывая пол гостиной: теперь я знал, что это кровь, а не краска.
Я и Лео сидели второй час, ожидая выхода Роджера из комнаты Лиан. Лео говорит, Мэдисону ужасно стыдно за слезы, которые он пустил, поэтому он собирается духом, чтобы посмотреть нам в глаза.
Мы с Тобином избавились от кошки и открыли окна: гостиная проветрилась и стала более выносимым местом для разговора. На кухне с побитой посудой мы решили помыть руки, но вода из-под крана полилась чуть ли не черная, а затем вообще отказалась литься. Вернувшись в гостиную, мы упали на диван и молча ждали. Я перелистывал альбомы, взяв их из Нининой комнаты, а Лео поднял голову в потолок и закрыл глаза. По-моему, он спал.
Наконец лучи утреннего солнца ударили по окнам. Ручные часы указывали на четыре утра, но я совершенно не хотел спать. В альбоме я смотрел на счастливую семью Ростовых, а когда выключил в гостиной свет и розовое небо осветило через окно каждый уголок комнаты, я захлопнул альбом и представил то утро, где Лиан оплакивала маму с Ниной прямо на этом диване. А глядя на пол с пятнами крови, я видел разразившуюся в этих стенах драку, и как Джер с Лео вступились в бой.
- Эй, Лео, - позвал я.
- Я слушаю, - не открывая глаз, ответил приятель.
Я пару секунд молчал, затем, все же, продолжил:
- Ты не рассказывал о своем прошлом.
Напарник вздохнул и потянулся.
- А что тебя в нем так интересует?
- Ну, не знаю, - посмотрел я в окно и прищурился от половины солнца, лениво выползавшего из-за крыши невысокого здания. – Никто из вас не хочет возвращаться к прошлому – вы сами говорили… Выходит, вы все просто… наелись этой жизни?
- «Наелись» - самое подходящее слово, - зевнул Лео, повторно потянулся и продрал глаза. – Наша «жизнь между жизнью и смертью» - лучшее, что могло быть. Это очень философская часть существования.
- Вы не хотите проходить через боль? – спросил я. – Ведь жить – значит, чувствовать.
Лео посмотрел мне в глаза: я впервые увидел на его лице совершенно новую эмоцию, он выглядел, будто мой отец или человек, ставший мне куда ближе, чем раньше.
- Да, Пол. Возвращение к жизни сулит возвращение в прошлое – туда, где мы настрадались по горло. Новую жизнь нам заводить нет смысла. Да и желания…
Я долго держал тишину, задумавшись над его словами.
- Если Джер потерял семью и стал наркоманом, как Лиан, и их я могу понять, то в чем твое нежелание?
Лео нехотя ответил:
- Я был убийцей и вором при жизни. Ни семьи, ни детей. Куда мне возвращаться? Меня прозвали «Бешеным клыком», я безжалостно расправлялся с людьми. Но мои взгляды поменялись, когда я стал блуждателем…
Из коридора раздался звук открывающейся двери. Мы с Лео настороженно переглянулись, беззвучно встали с дивана и прислонились к обратной стороне стены коридора, встав по разные стороны прохода гостиной. Чьи-то осторожные шаги приближались и приближались. Я нервно сглотнул, пока сердце выпрыгивало из груди: после услышанного, я и не знал, чего ожидать от этого района. И кого…
Показалась нога, переступившая в гостиную, и мы с Лео одновременно выскочили с разных углов, накинувшись на незваного гостя. Повалили его на пол в коридоре так, что он умудрился удариться головой об угол тумбочки, и тут я посмотрел ему в глаза:
- Бренда? – не верил я тому, что видел.
- Ошибочка, - поднялся на ноги Лео и закусил губу от неудобства.
Я встал и протянул ей руку:
- Ты как, жива?
Девушка зло прожигала меня взглядом, скорчив лицо от боли, и взялась за мою ладонь:
- Жива. А вы, бесславные ублюдки, совсем страх перед начальством потеряли.
Она отряхнула свой бежевый от пыли, затем юбку и поправила конский хвост на голове. Бронзовой хваткой глаза впились в мои, и она добавила:
- Где вас носит?
- Как бы… здесь, - осмотрелся я. – А ты как сюда попала?
Из комнаты Лиан вышел едва проснувшийся Джер и, массажируя пальцами глаза, выбрел в коридор, бормотав себе под нос:
- Вы чего расшумелись… - Парень увидел яростную Бренду Такер и замер. – Эпично ты появляешься.
Бренда недовольно хмыкнула:
- Я прочесала всю Москву в поисках вас, а Москва большая. Как знала, что нужно сюда идти!
- Все не просто, - ответил я. - Лиан в беде, и…
Бренда закивала с долей упрека в голосе:
- Она у нас. Ее несколько часов назад перевели от одного врача к другому, а вы до сих пор здесь!
- Она сейчас в Южной Америке? – спросил я.
- Да, где ей еще быть, интересно? – в недоумении смотрела на меня Такер. – И планы резко поменялись. Пол, - девушка снизила тон, - по-моему, я видела твою дочь вчерашним утром.
Я не мог ответить на слова Бренды: комок подпер горло.
- Мы уже отдали ему записку, которую оставила Никки, - включился в разговор Лео. – Записка лежала у Лиан в доме.
Бренда судорожно хрустнула пальцами.
- Ты чего, Бренда? – насторожился я.
Та неуверенно прошептала:
- Мертвые просыпаются.
По коридору пролетел холодок, и Джер боязливо подошел поближе к нам.
- Надо перемещаться в Южную Америку, - прошла Бренда в гостиную. – Я ожидала от Константина большей гостеприимности.
- Большей? – пошел я за ней.
Бренда остановилась у дивана и присела, подняв на меня очевидное белоснежное лицо:
- Конечно. Все мы люди, как-никак.
- Я…
- Смотрю, запах мертвой кошки исчез! Вы ее что, выкинули?- спросил Джер, войдя к нам в гостиную.
- Выкинули, - подтвердил Лео.
- Так Лиан перевели в Южную Америку? – ждал он ответа от Такер.
Бренда посмотрела на него, как на умственно-отсталого.
- Да, Роджер! Не понимаю, что вас так удивляет?
- Ну, никто ничего не сказал… - объяснил я.
- Я говорю вам, - ответила Бренда и перевела тему: - Давайте приступать к делу. Вы, втроем, рассаживайтесь на стулья, - указала она за стол у окна. – Будет засыпать.
- О-о, нет, - простонал Джер, - я ведь только проснулся!
- Так ты спал?! – возмутился я.
Бренда не стала ложиться на диван, занимая вертикальное положение.
- Ничего, Мэдисон, не сломаешься.
- А ты на мягоньком сидеть будешь? - ухмыльнулся он. – Ха! Естественно, начальство всегда в ажуре…
- Рот на замок, а не то ляжешь здесь с потрохами, - цокнула Бренда.
Сосредоточившись, я сел на стул, оперся о спинку и закрыл глаза, скрестив руки на груди. Хотел я спать или не хотел – задача поставлена, значит, команда должна быть выполнена.
И вновь я оказался в темном пространстве, когда погрузился в сон. На этот раз я стоял внутри хорошо прочерченного круга, контур которого сиял белым светом.
Из темноты вышел мой отец Грег и приветливо улыбнулся:
- Привет, сынок. Как видишь, - указал он на белый контур круга, - все становится очевидней, чем раньше.
- Привет, - расслабился я, увидев папу. – Да уж. – Я устало обхватил лицо ладонями и вздохнул. – Теперь мне известно прошлое Лиан.
Грег покачал головой:
- Нет, сын, дело не в прошлом Лиан.
Я убрал руки с лица и нахмурился:
- Пап, я устал от загадок.
- Ты устал замечать главное и второстепенное, - поправил он.
Я вздохнул и начал перечислять:
- На нас напал Фернандо, ранил Лиан, ее перевели из российской больницы кампании в американскую. Сейчас мы с Брендой перемещаемся обратно домой, потому что какой-то ее план рухнул. А еще, возможно, Никки пытается до меня достучаться, но… я не буду уверен, пока не увижу ее сам.
В этот момент Грег с намекающим кивком расширил глаза.
- Ключевое слово «видеть». Ты должен видеть, чтобы убеждаться, но, Пол, неужели стоит убеждаться, чтобы видеть? Где-то здесь ты ошибаешься. Помнишь, как важно видеть знаки?
- Помню, - проворчал я. – Правда, я их не вижу.
- В любом случае, ты стал ближе к пониманию того, что поможет тебе увидеть, - сказал папа. – Круг это доказывает.
- Бренда сказала, мертвые просыпаются. И ты являешься мне уже второй раз. Что это означает?
Отец сделал шаг назад, и его засосала гуща темноты. Круг полностью обратился в белый, ослепив глаза. Я прикрыл их руками, а когда убрал, сидел в кабинете Донны Мориарти.
В кабинете самой Донны не было – зато я слышал за его пределами тысячу голосов рабочих. Среди них – голос самой Донны, он исходил слишком близко, и лишь прислушавшись к общему фону, я понял, что говорила Мориарти прямо за полуоткрытой дверью.
- Бренда Такер его отпустила, потому что он чувствовал себя превосходно, - напористо говорила Донна.
С ней заговорил другой голос, мужской и очень знакомый мне, однако я никак не мог понять, откуда его знаю:
- Бренда Такер не врач-аналитик, она вообще не врач, чтобы решать, выписывать больного или нет! – ворчливо причитал он.
- Да, - спокойно согласилась Донна, - она не врач, но она имеет полное право экстренно выписать блуждателя в случае, если он необходим для выполнения специального задания и если он в состоянии разумно мыслить и передвигаться.
В ответ тишина. Подключился третий голос, женский и черствый:
- Фернандо Такер поставил перед нами задачу выучить Пола Флетчера от «а» до «я». Разобрать как скелета, - усмехнулся голос, - и собрать обратно. Ну и вылечить!
«Это же те врачи, которые держали меня в лаборатории», - подумал я и привстал со стула, тихонько подкрался к двери и посмотрел в щелку: стоящая в пол-оборота Донна и три врача в белых халат – их лица я тоже вспомнил.
 - Прошу прощения, но мне надо работать, - извинилась Донна и взялась за ручку двери.
Я отпрыгнул назад, нечаянно задев стул на колесиках. Он отъехал, завертевшись и ударившись о стол. Донна заглянула в кабинет и увидела меня. Ее глаза превратились в блюдца, она высунула голову к врачам, пожелала удачи и закрыла дверь на замок. Я стоял с закусанной губой, как напортачивший мальчишка на утреннике в детском саду.
- Ты как здесь оказался, Флетчер? – У Донны на лбу прорезались две складки.
- Я… А что хотели те врачи?
- Неважно, я разобралась с ними, - требовательно глядела на меня Донна. – Ты в порядке, Пол? Врачи, кстати, утверждали, что ты сильно болен.
- Это они больны, - прошипел я. – А я в норме.
- Как… задание?
- Бренда не упоминала? – забеспокоился я.
- Нет, вчера она делала обход по квартирам блуждателей, а сегодня ее рабочие часы начинаются с семи утра. А пока, - перевела она взгляд на настенные часы круглой формы, - пять. Единственное, она сказала, ты отправишься в Сан-Франциско.
- О, да, - закивал я, нагоняя на свое лицо усталый и побитый вид. – Вот, только что вернулся. Разобрался с заданием на «отлично»! Подумал, может, денежку сейчас дадут? И заглянул к Вам.
Донна ничего в моих словах не заподозрила. Она лишь взяла меня за плечи и по-матерински улыбнулась:
- Ты гордость нашей кампании, Пол. Несмотря на то что Лиан Росс ранили, ты завершил за нее вашу общую работу. Ты молодец.
Я сглотнул, пытаясь найти в глазах Донны неискренность. Но найти не удалось. Даже не знаю, к сожалению это или к счастью.
- А… что с ней? Она… все плохо? – заерзал я.
Донна прошла к рабочему столу и сила на мягкое кресло.
- Ее доставили сразу же, как ранили. Кстати, никто так и не сказал, кто сделал столько мерзкий поступок. Что же произошло?
Я начал придумывать новую порцию лжи, но в дверь постучали трижды, и Донна отвлеклась.
- Да-да, зайдите, - выглянула она из-за стоящего меня.
В кабинет зашла Бренда. Мы пересеклись взглядами, и у девушки отвисла челюсть. Она застыла.
- Пол только что вернулся с задания, - довольно объяснила Донна Бренде. – Говорит, справился на «пятерку».
- Доброе… - Такер произнесла неуверенно, зато со вторым словом она вошла в колею и приняла облик «холодной и непроницаемой», - утро.
Бренда положила на стол три папки и обратилась к начальнице:
- Вы сможете одолжить мне Флетчера на пару слов?
Донна беспристрастно махнула на меня рукой:
- Хоть замуж за него выходи! Он за зарплатой пришел вообще-то. Если босс подписался на его листке задания, возьми у секретарши, и я вручу Полу деньги прямо сейчас.
Бренда улыбнулась, кивнула, взяла меня под руку и вывела в общий зал-полукупол. Провела через лабиринт кабинок, встала у выхода в длинный коридор и шепнула:
- Уходи!
- Да я сам не пойму, почему проснулся здесь! – ответил я. – И кстати, что написано на моем листе заданий? Где я был? В Сан-Франциско или Москве?
- Тс-с! – провела Бренда пальцем вдоль своих губ и лихорадочно осмотрелась, чтобы никто не услышал нас. – В Сан-Франциско. Я подделала лист. А теперь ступай в квартиру Лиан, живи там.
- Хорошо, только давай кое-что проясним.
Девушка расставила руки по бокам и изогнула бровь:
- Ну?
- Почему в Москве ты выразилась о гостеприимстве Константина не в лучших тонах?
Бренда причмокнула:
- Потому что когда блуждатель ранен, ему следует оказать помощь. И Константин мог бы принять ее к себе в больницу. Ну и что, если Лиан в прошлом нарушила правила, пока была припечатана к их кампании? – Она выдохнула и продолжила, но тише: - Мы – блуждатели, мы все – это одна нация. И неважно, кто из какой страны. Между прочим, мой отец, каким бы он ни был, принял Лиан Росс, в то время как ее изгнали из русской кампании. А тут Василевский вдруг отказывается принять Лиан в больницу кампании!
Я сдвинул брови к переносице уже к началу бравады собеседницы и подался слегка ближе к ней:
- Так ведь он принял Лиан.
Бренда замотала головой:
- Он не принял. Он сказал, Лиан не их забота.
Я замотал головой в ответ:
- Да нет же, он принял ее! Он почувствовал, что ей стало плохо, еще когда Фернандо подстрелил ее, и переместил к себе в больницу. Мы с Лео и Джером стояли в коридоре и разговаривали с Уэсли. На нем еще белый халат был!
Такер вдруг побледнела. Схватила меня за рукав черного плаща, и мы направились вдоль длинного и белого коридора, который вел к выходу, прошептав:
- Срочно на улицу.
Круглая металлическая дверь с окном по центру въехала в каменную стену и закрылась, только мы переступили порог. Волна водопада лениво сползала впритык обрыву, на который я и Бренда вышли.
- Фернандо застрелил ее? - переспросила она в растерянности. – Но Константин сказал по телефону, Лиан подстрелил какой-то псих на улице!
Я горестно покачал головой, явно разочарованный. По жилам пробежал адреналин.
- Фернандо обманул тебя!
- Или тебя, - выявила предположение собеседница.
- Или нас, - хмуро осматривал я свои руки.
- Давай разберемся: вечером мне позвонил Константин и попросил принять больную в нашу больницу. Я удивилась и спросила, кто пострадавший. В ответ услышала имя Лиан Росс. Василевский также добавил, что ее подстрелили на улице Москвы. Я попросила, чтобы врачи российской кампании по надзору оказали ей срочную помощь, потому что пришлось бы перемещать девушку сюда – собственноручно, а это занимает много времени. Но Константин назвал ее не их проблемой и повесил трубку, добавив напоследок, что Лиан лежит в заброшенном местожительстве русских блуждателей. Пол, - тяжело дышала Бренда, - я молила наших врачей сказать Донне, если она спросит, что они отправляются в Сан-Франциско, где  ранили Росс. Я их умоляла! – Такер шумно выдохнула через нос. – Врачи согласились. И переместились туда, где встретили и тебя, и Джера с Лео, которые сбежали отсюда без предупреждения.
- Они вспыхнули перед нашими глазами внезапно, - вспоминал я, сглотнув. – Как же мы не догадались, что они от вас?
- Подожди, - притормозила Бренда. – Что ты видел после того, как они появились?
У меня даже ноги подгибались от страха: я, честно, боялся того, к чему сейчас приду.
- У них при себе имелись носилки, - говорил я. – Они положили туда Лиан и внезапно исчезли. Исчезли так же, как появились.
- Потом?
- Потом я запаниковал. Хотел с ними переместиться, но эти врачи сделали все так быстро! Я опять набрал Василевского, он не отвечал. Тогда Джер и Лео сказали, что знают, где находится КПНЛС.
- И вы пошли туда своим ходом, - договорила Бренда.
Чувствуя себя идиотом, которого обвели вокруг пальца, я подавленно кивнул.
Бренда задержала на мне перепуганный взгляд:
- Значит, я позвонила Константину Василевскому, а вышла на...
- Фернандо, - сдавил я челюсти и в ярости ударил кулаком в каменную стену. – Ублюдок чертов!
- У тебя кровь, Пол.
- Плевать я хотел на кровь! – рычал я. – Я передал твое письмо с указаниями Фернандо! Ты понимаешь?! Фернандо дал нам эликсир, и мы его вкололи! Что было в шприцах?! Что мы вкололи?!
Я заехал ногой по камню, которой полетел в занавес из водопада и сгинул.
Бренда опустила голову в землю и стояла молча.
- Его невозможно обмануть, - присел я на корточки и врос пальцами в золотую гриву волос. – А главное, никто не может ему что-либо предъявить…
Мой голос спал на сдавшийся шепот.
Бренда подошла ко мне и пнула меня каблуком по согнутому колену – я упал на землю, вытаращив на нее глаза.
- Эй, ты что творишь?
- Пол Флетчер, а ну хватит мямлить и пускать сопли! – К Такер вернулся ее бронзовый непоколебимый голос, предназначенный для команд. – Собираешься поплакаться в платочек или придумать новый план?
Я посмотрел на свой разбитый кулак, с которого стекала кровь, перевел наБренду перепуганный взгляд.
- Новый план, - уже более уверенно ответил я.
- Отлично, - с холодным оттенком в голосе кивнула та. – Во-первых, если Фернандо Такер способен слушать нас прямо сейчас и если невозможно строить планы за его спиной, давай избавим себя от этой дурацкой затеи.
Я встал на ноги.
- Больше не будем строить планы?
Бренда терпеливо улыбнулась.
- Он любит, чтобы все играли по его правилам. Раз так, сыграем, как он хочет. И отныне не бойся произносить его имя.
- Фернандо перенесся в Москву, чтобы наказать нас. Он наказал бы всех четверых, если бы Лиан не попросила возместить все на ней, - говорил я.
Бренда вскинула брови.
- Лиан за это получила четыре выстрела? – удивленно пролепетала она.
- Да…
Такер уважительно помотала головой, прошептав:
- Какая отвага…
- Фернандо просил бороться с ним. – Похоже, осознание того, чего хотел от меня босс, наконец начало приходить в мой раскаленный мозг. – Он сказал, что не накажет, если я проникну в лабораторию. И он дал шанс, поместив меня туда. Он рассчитал, что ты меня спасешь, - взглянул янаБренду свежими глазами, - освободишь, и у меня появится время, чтобы порыться в ней. Он отвечал взаимностью, когда я нарушал правила… Когда мы с тобой и ребятами строили против него козни! Он нарушил правило, появившись на чужой земле, но лишь потому, что мы нарушили правило первыми. Босс хочет, чтобы я не сдавался, тем не менее, я не знал, каким методом следует проводить эту борьбу. – На моем лице растянулась довольная улыбка, и я подошел к Бренде и уверенно произнес: - Кажется, я понял, как действовать.


Рецензии