Часть 3

Часть 3

"Невзирая на обстоятельства, время нас прикончит".

Зов крови

Рэй присел на корточки возле протоптанной тропинки, на которой до сих пор прослеживался отпечаток от пролежавшего на ней долгое время тела. Именно здесь Рэй убил своего напарника. На этом самом месте. В ушах прозвучал выстрел, а перед глазами он увидел окровавленное лицо Томаса... Рэй встал. Нужно взять себя в руки и забыть ту ночь как страшный сон.
Тела нет.
Очевидно, его съели мутанты, или мародёры разобрали на органы.
— Нашла! — услышал он громкий крик Ашанти.
С разных сторон к женщине подтянулись парни. Ашанти стояла у открытого люка, ведущего вниз.
— Прямо логово злодея, кто первый? — усмехнулась она.
— По-моему, выбор очевиден, — с улыбкой сообщил Ричард, смотря на Рэя, который всё ещё слышал голос напарника, видел его взгляд, чувствовал под пальцем курок...
— Эй, лунатик? — обратился к нему Мэтт, и парень пришёл в себя.
— Почему я?
— Ты самый тощий, — пояснила Ашанти. — Лезь, давай, пока не скинула.
Рэй решил не спорить и медленно начал спускаться по старой проржавевшей лестнице вниз. Спуск оказался не таким уж и длинным, вскоре он ощутил под ногами пол и крикнул:
— Вроде всё! Тут темно, правда...
— Естественно, темно, ты же под землёй, сбегаю за фонариком, — сообщил Ричард и удалился в сторону пикапа.
Ашанти и Мэтт последовали за Рэем. Тот аккуратно продвигался по логову, то и дело натыкаясь на что-то в темноте. Через пару секунд он почувствовал кого-то за своей спиной, и ощутил на затылке его тяжелое дыхание, мурашки пробежались по телу от кончиков пальцев на ногах до волос на голове, Рэй обернулся и выдохнул, поняв, что это Ашанти. Та ухмыльнулась, и, прекратив зловеще дышать, прошла вперёд.
— Мэтт, лови, — Ричард кинул фонарик парнишке, тот его ловко поймал и включил.
Стало светлее, и всем показалось, что они находятся в шахте, заваленной старыми вещами. С потолка что-то свисало, какие-то камни и коробки валялись под ногами и мешали нормально продвигаться. Рэй удивился, что не расшибся здесь с самого начала.
— Она не могла жить в темноте, — сказал Мэтт, — где-то должен быть рубильник.
— Ты плохо знаешь эту мразь, — ухмыльнулась Ашанти. — Она словно червь – только роет.
— Можно подумать, ты её знаешь, — буркнул Рэй.
— Может, знаю, — многообещающе прошептала Ашанти, и Рэй остановился.
Она шутит? Или действительно знает Рейн? Ашанти цокнула языком и прошла мимо него, нарочито задев ладонью низ живота. По телу парня пробежала дрожь. Зачем она это сделала?!
— Нашёл, — отвлёк его от мыслей о странном поведении женщины Мэтт, и логово оказалось освещено слабым светом.
Через пару секунд к ним присоединился Ричард и присвистнул:
— Тесновато, но, черт побери, сколько тут разного хлама.
Они принялись обыскивать нору.
— Старые транзисторы, куча передатчиков, запчастей, модуляторы, металлолом, радио, о, монетка... — перечислял Ричард. — Чёрт, эта баба тут подпольную фабрику могла создать...
— Может этого она и хотела, — прошептал Мэтт, а затем громко добавил: — Рич, смотри.
Парень подошёл к мальчишке, тот стоял возле старой карты, где Рейн особое внимание уделила Крайсвиллю. Она обвела город на карте толстым чёрным маркером, а все остальные территории, кроме Дерен-Сити и Улья мутантов зачеркнула.
— Словно она была тут, что-то искала и не нашла, — задумался Мэтт.
— Она была даже у моря, а там повышенный радиационный фон, — прошептал Ричард. — Что задумала эта женщина...
— Смотри, какой зуб... — Мэтт взял со стола огромный клык.
— Акулий.
— Откуда знаешь?
— В книге видел.
— Ты читаешь?
— О, у меня целая библиотека, наверное, все книги Купола перечитал, — усмехнулся Ричард.
— А я не читал... только сказки. Дерен читал мне в детстве сказки, но переделывал их, говорил, что жизнь не такая и главным злодеем всегда была Рейн.
— У него на неё зуб, это точно, — усмехнулся Ричард.
— Это точно, — с улыбкой повторил Мэтт. — Акулий!
— Ага, — посмеялся Ричард.

Ашанти нашла пару запасных батарей для энергооружия, несколько коробок с патронами, медикаменты и даже запасы еды. Большую часть она погрузила в рюкзак, а остатки отдала Рэю, чтобы парень не шатался здесь без дела. На удивление, тот оказался более выносливым, чем на первый взгляд. Возможно, эта каланча не так уж и безнадёжна… Ашанти в какой уже раз, смотря на него, испытывала смешанные чувства. Он казался ей отвратительным, но в то же время, она понимала, что не всё так плохо.
Рэй складывал консервы в сумку, когда увидел покрытую паутиной фотографию. Он протянул руку и очистил рамку от кучи грязи. Красивый мужчина и маленькая девочка... оба явно недовольны присутствием на фотографии лохматой непривлекательной женщины.
— Опять откопал что-то? — подошла к нему Ашанти и хмыкнула, увидев фотографию.
— Она, конечно и в молодости была страшной, — сказал Рэй. — Но всё же выглядела лучше, и моложе... Думаешь, это её семья?
— У Рейн не было семьи, — ответила Ашанти. — Да и кто такую тварь полюбит.
— Босс говорил, что женщины такие, девственницами не останутся, женщины –  коварны и хитры. Им бы лишь использовать мужчин как источник прибыли и для продолжения рода.
— Всё потому, что твой босс сам как баба, — отрезала Ашанти. — Кем бы они ни были, наверняка они уже мертвы.
— С чего ты взяла?
— Глаза протри, эта фотография еще до Купола. Все после его появления умерли.
— Мы живы, — удивился Рэй.
— И нам повезло меньше, хватит болтать, пойдём отсюда, — она прошла мимо, взвалив на спину три мешка с припасами.
Рэй вытащил из рамки фотографию и забрал её. Он не знал, почему любил собирать подобного рода вещи. Возможно, потому что у него у самого никогда не было семейных фотографий, да и родителей своих он не знал, поэтому ощущал какое-то тёплое чувство, держа эту картонку в своих руках. Приходя в гости к Томасу, что, конечно, происходило не часто, Рэй любил разглядывать его фотоальбом…

Только когда они выбрались наверх, Рэй понял, что вновь думает об убитом напарнике, разглядывая своё приобретение. Ашанти помогла ему отвлечься от этих мыслей, резко остановившись и заставив присесть, чтобы скрыться в невысокой поросли пожухлой травы.
— Что за...
Он замолк, увидев пять человек в балахонах, осматривающих их пикап. 
— Чёртовы мародёры, — Ашанти схватилась за рукоять мачете.
— Нужно подождать Ричарда, — прошептал Рэй, пряча фотографию в карман рубахи.
— Долго ждать будем, готовь пистолет, эти ублюдки так просто не сдадутся, — с нескрываемой злостью ответила женщина.
— Ч... но, постой! Боже мой, ты что делаешь?! — запаниковал Рэй, когда женщина поднялась в полный рост, оставив мешки с припасами рядом с ним.
— Сиди тут! И стреляй по необходимости! — зло прорычала Ашанти.
Она направилась прямо к машине.
— Сеньоры! Сеньоры! — позвала она, разведя руки, мачете болтался у неё за спиной, поэтому никто из мародёров не приметил опасного оружия незнакомки.
— Чёрт, Ричард... где... — Рэй посмотрел назад, но ни Мэтта, ни Ричарда он не увидел. — Блин! Боже мой, что мне делать...
— Мы забираем эту машину, — сказал мародёр, наставив на женщину энергоружьё. — Без пререканий.
— Если хотите – забирайте, можете и меня в придачу, — пожала плечами Ашанти.
Один из мародёров оценил её взглядом и сообщил:
— Не, мне не нравится.
— А у тебя типа есть выбор в пустыне! — взмахнул руками лидер с энергоружьём.
— Слышь, а оно соизмеримо с твоим достоинством? — Ашанти выразительно посмотрела в область его паха. Мародёр криво усмехнулся.
— Больше…  В смысле там больше , не оружие больше… чёрт, такой момент просрал!
— Это точно, — кивнула Ашанти, и, когда мародёр отвлёкся, сорвала с пояса мачете и одним движением руки разрубила ружьё, которое вмиг взорвалось пульсирующей голубоватой энергией, обжигая руки и лицо своего обладателя. Один из мародёров, спохватившийся первым, метнул в женщину нож, но тот пролетел мимо, когда как мачете вонзился напавшему прямо в живот. Оказавшись без оружия, женщине пришлось схватить ближайшего мародёра за шиворот и использовать его в качестве живого щита, пока двое других начали по ней стрелять. Как только у них кончились патроны, Ашанти подбежала к ним и столкнула лбами друг с другом так сильно, что Рэю показалось, будто он услышал хруст. Пока они приходили в себя, женщина вернула себе мачете и перерезала обоим горло.
Мародёр, что корчился от боли из-за взрыва энергооружия, оказался еще живым. Она схватила его за обожжённое горло, и тот завизжал.
— Выживешь, — констатировала факт Ашанти. Мародёр кряхтел. — Передай своему хозяину, что меня зовут Ашанти, и я вырежу всю вашу шайку, ты понял?
Рэй увидел, как мужчина схватился за что-то на поясе, кажется, кинжал. Парень только хотел предупредить Ашанти, как та бросила мародёра на землю, выхватила из его рук кинжал и им же перерезала его горло.
— А мог бы жить, — меланхолично сказала она, откидывая кинжал прочь.
— Ну что такое! — от звука внезапно появившегося голоса Рэй вскрикнул, хотя это оказался всего лишь Ричард, оказавшийся рядом. — На секунду тебя одну нельзя оставить, развела тут кровавую баню.
— Они копались в моих вещах, — пожала плечами Ашанти, вытирая мачете о рубаху одного из мародёров.
Ричард и Мэтт прошли мимо ошарашенного Рэя. От шока тот даже забыл выйти из укрытия, и так и валялся в траве. Взяв себя в руки, он побрёл за остальными. Как только они подошли к месту битвы, Мэтт резко  позеленел, было видно, что он с трудом удерживает тошноту.
— Отойди, — сказал Ричард.
— Всё в порядке, — прохрипел мальчишка.
— Я сказал – отойди, — более жёстко приказал Ричард, и Мэтт подчинился.
Он отошёл достаточно далеко, после чего сел на корточки и хорошенько прочистил желудок.
— О чём ты думала? — зло спросил Ричард, от резкости которого Рэй даже сделал шаг назад.
— О чём нужно было, — холодно ответила Ашанти.
— Ты видишь это?! — Ричард сорвал с шеи обожжённого мародёра кулон и показал
ей. — Они своих не бросают! Хватит устраивать кровавое месиво! Всех их ты не перебьёшь!
— Заткнись, — Ашанти выставила вперёд руку с мачете так, что остриё едва не касалось шеи Ричарда, но тот сохранял холодность, от которой по коже бежали мурашки.
— Я говорила тебе, я не отступлюсь, если не хочешь всего этого дерьма – вали отсюда, если ты выбрал идти со мной, то будь готов перерезать глотки хоть легиону таких подонков.
— Он не был там, — спокойно, но всё ещё твёрдо сказал Ричард. — Он не виноват.
— Она тоже была не виновата, — Ашанти убрала мачете обратно на пояс и направилась к брошенным мешкам. — Шкет! Какого хрена ты припасы бросил?! Иди сюда!
Рэй же стоял как вкопанный. От увиденного зрелища захватывало дыхание.
— Лучше с ней сейчас не спорить, — сказал Ричард, и Рэй, не вполне осознавая, что делает, пошёл за ней.

Ашанти была против, но Ричард настоял на том, чтобы похоронить этих людей. Рэй помогал ему, Ашанти тоже присоединилась, после того как полностью успокоилась и пришла в себя, Мэтт же держался в стороне не по своему желанию, а по приказу Ричарда. К концу похорон Рэй выдохся и отошёл к машине – попить, он взял бутылку воды и сделал глоток. Мэтт сидел на кузове и смотрел в спину двум наёмникам.
— Как думаешь, что они у неё забрали? — спросил Мэтт и Рэй удивился, неужели мальчишка обратился к нему нормально, без всяких наездов?
— Не знаю, по-моему, она просто бешеная, — не думая, ответил Рэй.
Эта женщина и раньше его пугала, а после резни и вовсе приводила в ужас. Он вздрогнул от воспоминаний о том, как Ашанти расправилась с мародёрами, и, хоть он и наблюдал со стороны, ему всё равно казалось, будто он до сих пор не отмыл кровь со своих рук.
— Ты идиот, — ответил ему Мэтт, а затем продолжил, — чтобы пробудить в человеке такую ярость, нужно сделать нечто ужасное.
Махнув рукой на Рэя, он начал разбирать сумки и мешки с припасами, которые они достали из норы Рейн.
«Умный такой нашёлся», — со злостью подумал Рэй, посмотрев на мальчишку, а затем всё-таки глянул на спины двух наёмников. Особое внимание он уделил спине темнокожей женщины, и выражение его лица смягчилось.

— Ну, всё, — смахнул капли пота со лба Ричард. — Ну и жарень, могла бы их и ночью прикончить…
— Ну, когда припёрлись – тогда припёрлись.
— Аши, — Ричард подошёл к ней. — У нас есть задание, оставь свою личную месть, хорошо? По крайней мере, пока это всё не закончится. Они ведь всё видят, я имею в виду этого Рэя и Мэтта - им не следует ничего о нас знать.
Ашанти воткнула лопату глубоко в песок:
— Они и так видели до жопы, одна наша база чего стоила. И раз уж на то пошло, прекрати так мило общаться с этим мальчишкой, ясно? Ты сам привязываешься к нему, не говори, что не так. Он Андерсен, а ты ведёшь себя с ним как лучший в мире братишка, аж тошнит, как гляну на вас!
— Я пытаюсь сделать так, чтобы он мне доверял, и у меня это получается. Если он будет верить мне, его будет легче использовать. 
— Посмотрим, как ты используешь его, когда придёт время, с таким-то к нему
отношением, — Ашанти вызволила из песка лопату,  — я видела уже подобное дерьмо, Ричард, именно из-за него мы все под колпаком.
Она направилась к машине, оставляя Ричарда одного. Он выдохнул и направился за ней.
Когда все отдохнули и поужинали, Ричард сообщил:
— В Лютый мы заедем, но наш основной путь – в Крайсвилль.
— Зачем? — спросила Ашанти. Ричард достал исчирканную карту и показал спутникам.
— Судя по ней, Рейн исследовала каждую точку Купола, — пояснил предводитель. — Не знаю, что она ищет, но сейчас она направляется сюда.
— Мутанта же туда не пустят! — не поверил Мэтт.
— С мутантом или нет, а она туда направляется, — отхлебнув пива, сообщила Ашанти. — Тем более, для Рейн нет ничего невозможного.
— Хорошо, — решил Мэтт, игнорируя пристальный взгляд Ашанти. — Для прохода в город нужен пропуск, он у меня есть, смогу достать и для вас. Но вы уверены?
Теперь Ашанти смотрела на Ричарда.
— Да, — ответил тот. 
— Но что она ищет? — спросил Рэй, изучая карту.
— Не фигню всякую, — ответила Ашанти и, допив пиво, заявила,— так что нечего жопу просиживать, нужно успеть поймать эту больную до того, как она что-нибудь учудит.
— Согласен, — кивнул Ричард. — Рэй – за руль, выезжаем.

Посол

Дерен сидел за своим рабочим столом, печатая что-то на компьютере. Он смахнул капельки пота со лба и пригубил бутылку с водой. Сегодня день оказался более жарким, чем вчера. Что бы эти "надзиратели" не делали с Куполом, но находиться здесь казалось уже невозможным. Дерен просмотрел на встроенный в операционную систему компьютера календарь и недовольно почесал мокрую от пота голову, последний дождь был замечен около трёх недель назад и то где-то возле Улья.
Опять чёртовым мутантам везёт! Или не везёт? Возможно, это Сьюзан творит там свою магию. Говорят (он не верит, но всячески поощряет слухи против мутантов), что эти генномодифицированные чудовища умеют повелевать стихиями, насылать порчу и изменять пространство и время. Пару из этих вещей они, действительно, умеют, но вот убежденность в мифической способности задерживать дожди Дерен поддерживает всеми своими руками и ногами. Скоро у людей лопнет терпение, и они пойдут на Улей войной! Самое отвратительное, что их всех перебьют. Мутантов хоть и меньше, зато они сильнее. К счастью, большинство этих уродов против крупномасштабной войны, так что Сьюзан не может пройтись по нему своими копытами.
Дерен откинулся на спинке кресла. За окном не дул ветер, за дверью не сидел его секретарь, ведь вчера вечером босс направил его к Улью, рассчитывая, что тот уничтожит этот дрянной муравейник с лица земли!
Дерен протёр глаза. Ему не хватало Курта. Ему не хватало его уже вчера. Было одиноко и противно, а сегодня он уже дважды выкинул каких-то идиотов, имен которых даже не спросил, из окна. Пришлось самому вызывать охрану, чтобы те уволокли неудачников.
Стук в дверь отвлёк его.
— Да-да-да-дададададада...
— Босс, — в дверь заглянул мужчина, временно заменявший Курта (Дерен надеялся, что временно), — посол прибыл.
Дерен махнул одной рукой, а другой вытер пот, обильно стекающий со лба. Он сдался и включил вентилятор и, как оказалось, мутант, который зашел, был ему явно за это благодарен. Сам же Дерен от вида гостя оторопел – перед ним сидел худощавый высокий парень с волосами и глазами синего цвета, который резал глаза. Прилипшие к мерзкой бледной коже мутанта влажные волосы достигали уровня приплюснутого, как у азиата, носа, а немигающие глаза с нечеловечески большими зрачками заставили Дерена вспомнить научно-фантастические фильмы про акул-убийц. В общем, гость показался ему редкостным уродом.
А вот одет этот гад был по-простому: синяя футболка, светлые штаны, старые серые кеды. Выдает себя за человека? Не выйдет! 
— Прислала, значит, медузу какую-то, — начал Дерен, отключая вентилятор, чтобы этому мутанту, который явно любил воду, стало плохо. Гость исподлобья глянул на босса. Отлично, значит, этот мутант тоже вспыльчив – будет причина убить этого гада... позже.
— Да. Меня зовут Уэйт.
— Дурацкое имя для такого дурака как ты! — Дерен хотел зло улыбнуться, но вышло вымученно, потому что без вентилятора опять стало душно. Зато этот мутант высокомерно усмехнулся, словно поймав Дерена в его же ловушку.
— Ах, так ты ещё и скалиться будешь, радиационное отродье?! — встал из-за стола
Дерен. — Запомни, здесь тебе будет плохо как в аду!
— Если вы будете со мной плохо обращаться, то Сьюзан обо всём узнает и убьёт вашего посла.
— На посла мне плевать, а вот договор она не нарушит – ей нужен Честер!
— И всё-таки не советую вам злить Сьюзан. Я разозлил – и вот я тут.
Дерен раскрыл уже рот для оскорблений, но высказывание этого мутанта ему понравилось, отличного шпиона эта шмара ему прислала! Какой-то он располагающий к себе, жаль только, что такой урод.
— Тогда советую не появляться мне на глаза! ЭЙ! Охрана!
В кабинет зашли двое военных.
— Отправьте этого мутанта в его комнату.
— В тюрьму что ли? — не понял один из охраны.
— Нет! В обычную, мать его, комнату…опа! Стойте! Нет. Направьте его в восемьсот пятую.
Дерен злобно улыбнулся, а охрана кивнула мутанту. Тот пошёл вперёд, зло посмотрев на босса.
— Смотри-смотри, уродец, в этой комнате ты сам сдохнешь.

Уэйт хотел убить Дерена! Хотел убить Сьюзан! Хотел вообще взорвать этот чёртов Купол! Ну почему именно он? Почему вообще всегда он?
Его поселили на самый верхний этаж небоскрёба с солнечной стороны, а на выходе приставили охрану.
Уэйту пришлось сделать у окна баррикаду из передвинутых им кресел и кровати, чтобы сидеть в теньке. Он хотел принять ванну, но из кранов текла лишь ржавая вода, а иногда вообще сыпался песок! Как он без воды выживет?! Уэйт подумал о побеге, но охрана оказалась на редкость смекалистой, а воды в организме почти не осталось, чтобы свободно переформировываться из одной структуры в другую.
Уэйт хотел чьей-нибудь крови, и не обязательно человечьей.
Он ведь даже не шпион! Просто житель Улья. Он всю свою жизнь стремился держаться от всей этой политической волокиты как можно дальше, но угораздило же его однажды пойти гулять с приятелями и, вот так вот, всем богам назло, наткнуться на Сьюзан. Он её не узнал, сказал что-то, сейчас уже не помня даже, что конкретно, той это не понравилось, из-за этого он просидел в заточении два дня, нагрубил ей, отказался быть её мужем, и вот он тут...
А он мечтал о море. Мерил, его бывшая девушка, часто рассказывала, что где-то на востоке есть Радиоактивное Море. Мутанты смогли бы там спокойно и припеваючи жить, если бы не множество хищных безумных зверей, которые, как говорят слухи, раньше были их сородичами...
 Но увидеть это море Уэйт всё равно хотел. А не сидеть тут! В заложниках!
 Вообще-то его жизнь в Улье казалась ему отвратительной – личная жизнь там не ладилась, приятели совсем не разделяли его интересов, и отношения с ними поддерживались лишь потому, что все они были мутантами, законы были чересчур жёсткими, да и всё, в конце концов, надоедало. Он подумал, что здесь всё изменится, раз уж Сьюзан отправила его сюда, но куда там!
Всё только ухудшилось.
Как только солнце почти ушло за горизонт, Уэйт выбрался из-за баррикады и попытался выйти, охранники в это время беседовали о чём-то философском и играли в карты. Увидев Уэйта, один из них подошёл к нему. Парню показалось, что этот верзила сейчас его огреет, но он лишь поинтересовался, чего тот хочет.
— Я бы хотел поесть, — ответил Уэйт.
— Ещё партийку и пойдём, — сказал охранник.
Уэйт кивнул и вернулся в свою затхлую квартиру, которую решил хоть немного прибрать и заранее подготовить место для сна. Он решил, что поспит в ванной – там достаточно прохладно из-за каменных стен и холодной плитки. Когда он приготовил всё, охранники позвали его и отвели на местный рынок, от вида которого у Уэйта скрутило желудок. Почти всё мясо уже протухло или казалось несъедобным, овощи и фрукты выглядели вялыми, а свежие стоили невероятное количество пустынников. Однако, увидев в теньке магазинчик с водой, Уэйт тут же направился к нему, забыв об испорченном аппетите.
Он вывалил почти все пустынники, которые дала ему Сьюзан для задания, и забрал аж две канистры качественной холодной воды.
— Откуда взяли такую воду? — спросил Уэйт, после того, как расплатился, но продавец сделал вид, что не услышал его.
— Да и пожалуйста, не сильно-то и хотелось знать, — он взял канистры и направился обратно.

Они проходили мимо главной улицы, когда услышали недовольный громкий крик, который, услышав однажды, невозможно забыть никогда:
— ОТКУДА. ЭТА. ИНФОРМАЦИЯ?!
Охранники остановились, Уэйт тоже решил послушать, что местный босс хочет от бедняги, явно побывавшем в серьёзной заварушке.
— Я... я... сам оттуда! Сэр! Это... это было ужасно... — грязный мужчина в оборванных одеждах валялся в ногах Дерена, одетого, как и всегда, во всё белое.
«Принцесса, блин», — зло подумал Уэйт.
— Я тебе сейчас жопу на лицо натяну, вот что будет ужасно! Говори яснее, иначе они, — он указал на свою охрану, — сразу тебе язык на место поставят!
— Прошу не бейте меня, я всё сейчас расскажу! Сейчас! Так вот, около недели назад, на Гербидж пришла песчаная буря, точнее мы думали, что эта песчаная буря, но это оказались два мутанта – огромная женщина, покрытая камнем, и... и какая-то лиана-не лиана, способная поднимать из-под земли корни деревьев и опутывать всё и всех... и трое людей, они отстреливались от них, мутантов, я имею ввиду, да… в общем, эти люди кидались коктейлями Молотова, гранатами и прочим. Выглядело всё это ужасно!
Дерен скучающе посмотрел на темнеющее небо.
— В общем, они разрушили весь город, сэр!!! — закричал мужчина. — Нас триста беженцев, нам некуда идти, умоляю, примите нас...
— Чёртовы мутанты! — рявкнул Дерен. — Вечно от них одни неприятности, стоит разорвать этот чёртов договор и...
— Вообще-то больше погрома учинили те наёмники... — хотел было начать мужчина, но Дерен пнул его под дых, и тот сделал вид, что ему больно, хотя удар оказался очень слабым.
— Кто-нибудь в курсе, что это были за три ублюдка?!
— Да, сэр, — вперёд выступил мужчина, заменяющий Курта. — Это те трое бандитов, которых вы наняли около двух месяцев назад для охоты на Рейн Мэфферсон. В записях господина Фаррела внесено, что это Бенни Хайнд, Эрик Эванс и Цезарь Маскерони.
Дерен почесал затылок, пожал плечами и наградил пощёчиной человека, зачитывавшего список. Новый секретарь отошёл на два шага.
— Разошлите во все города в моих землях послание, что как только они увидят этих троих, то пусть скажут им, что денег они не получат!!!
— Но, сэр, это же был наш город... — запричитал мужчина. — Наши деньги, наш кров, наш...
— ЛАДНО! Пусть их поймают, засунут в тюрьму, и мы устроим показательную казнь, ВСЁ?!
— ДА! — обрадовался мужчина.
— Можете жить рядом с городом, будете работать как рабы, поняли, ублюдки?! Только лишних ртов мне не хватало!
Дерен развернулся и, не намереваясь выслушивать дальнейшие причитания, пошёл в сторону офиса. Он лишь мельком глянул на Уэйта, но даже ничего не сказал – только фыркнул.
— Шоу закончилось, идём, — сказал Уэйту один из охранников.
— Никогда не доверяй бывшим мародёрам, — сообщил второй по пути. — Знал же я, что от этого Маскерони будут проблемы, он немало народу в своею время порешил.
— А этот, Хайнд? — покачал головой другой. — Тот ещё тип, зря босс их сразу не вздёрнул.
— Ну, теперь-то они получат по заслугам, — решительно сообщил второй.

Гербидж

Рейн и Честер стояли посреди пустыни в недоумении: перед ними валялась табличка, наполовину занесённая песком «Добро пожаловать в Гербидж, население 421». На самом деле Рейн не хотела идти сюда, но Честер настоял. Он убедил её, что в Лютом (куда Рейн хотела идти вначале) будут шпионы и наёмники, потому что те решат, будто они пойдут именно в Лютый. Желудок нервно скрутило – Рейн шла сюда за едой, а нашла лишь песок вместо когда-то большого поселения.
— Ты мне скажешь, шо за хрень тут случилась? — она упёрла руки в бока.
— Сейчас... секунду... — Честер ползал на четвереньках и нюхал песок.
Плотоядно усмехнувшись, он прыгнул вперёд и достал из песка за хвост бьющегося от страха тушканчика.
— Вам поджарить или сырого?
— Ты сдурел? Он мелкий как... как... как, в общем, он настолько мелкий, шо мне даже сравнить не с чем!!!
— Оу... так мило… он пытается сбежать... — умилялся Честер, смотря, как маленькая зверушка бегает по его пальцам. — Успокойся, дерзкая корова (Рейн резко уставилась на него, потому что это мутант обратился так именно к ней), буря, которая тут прошлась, не могла остаться без последствий: тут же были Джо и Джессика. Ай да Сьюзанка, ай да молодец, всегда хотела от них избавиться и посмотри-ка что вышло... прямо как по маслу, — уже тише добавил он, задумчиво смотря вперёд.
Воспользовавшись моментом, тушканчик спрыгнул с руки и убежал.
— Пока это мне не мешает, я даже не буду спрашивать, шо ты задумал, кошак, — Рейн прошла мимо него. — НО ХДЕ ГОРОД?!
— Под песком, конечно, — ответил Честер, вставая и отряхиваясь, — очевидно, табличку выкопали ради приличия, чтоб все знали – работа Джо, он всегда был сентиментален.
— Я не умею закапываться как червь и воздухом тоже не питаюсь, между
прочим! — взмахнула руками Рейн.
— Это ты зря…
— Ты нас сюда повёл, хотя мы бы могли быть в Лютом! Так шо найди мне еду!!!
— Я нашёл! — вредно съязвил Честер, — так ты отказалась!
— ТУШКАН НЕ ЕДА! ПЕРЕКУС!
— Шо же ты не перекусила?!
— Мне нужен полноценный обед, ужин, завтрак и полдник!!!
— А полобник ты себе не хочешь?!
— ПО ЖОПЕ СЕЙЧАС СХЛОПОЧЕШЬ!
— МЯЯЯЯУ...
— И не ори тут!!!
Честер сделал вид, что хочет на неё накинуться, и девушка побежала прочь, крича и размахивая руками.
— Хе-хе-хе... дура... — Честер усмехнулся, увидев, как Рейн провалилась в песок глубоко вниз.
— Дураааа, основание очень непрочное! — протянул он ей вслед, а когда подошёл к отверстию, учтиво поинтересовался:
— Нашла еду?
Молчание.
— Эээй, дурочка? Страшилка? Помело?
Тишина. Неужели умерла?
Честер спрыгнул вниз, и тут же кто-то на него накинулся с кулаками. Он зашипел и заорал почти одновременно, и вскоре сумел скинуть с себя нападавшего.
— Не делай больше так!!! — зашипел он, смотря на корчившуюся от боли Рейн.
— Ты тоже! — откашлялась женщина и встала, отряхиваясь. — И тут нет
еды. Кажется, это была башня, — она указала на поваленный колокол и узкую лестницу вниз.
— Внизу может быть еда, — предположил Честер, снимая линзы и кладя их в очистительный контейнер. Он пошёл вперёд, Рейн держалась за его хвост. Они спускались очень долго, пару раз нарываясь на кучи песка, пробитые стены или поваленные колонны, после чего всё-таки достигли дна.
— Нет еды, да? — спросила Рейн, смотря далеко наверх, откуда проглядывался кусочек голубого неба.
— Тут есть люк, — ответил Честер.
— О, может церковные запасы? Открывай, давай, чего ждёшь!
— Пытаюсь, — нервно ответил Честер, так и так стараясь расковырять замок. Наконец, он не выдержал и разодрал доски в клочья, после чего спрыгнул вниз с тяжёлым разъярённым дыханием, Рейн пришлось аккуратно следовать за ним, благо глаза немного адаптировались к темноте. Однако когда они погрузились в погреб, Рейн вновь на время ослепла.
— Ну, шо тут? Слышь, кошак?
— Тебя это порадует... — Честер чиркнул спичкой, и вскоре Рейн сощурилась из-за яркого света лампадки, которую мутант поднёс ей прямо к глазам. Когда Честер зажёг ещё пару ламп, Рейн смогла разглядеть огромные запасы еды – мешки картошки, фрукты, овощи и даже свежее мясо.
— Вот же шь барыги, а жаловались, шо им жрать нечего, — Рейн тут же принялась исследовать содержимое каждого мешка. Честер же пока изучал погреб, освещая его лампой. Он нашёл очередную комнатку и обнаружил там винной погребок, и Рейн не повременила устроить себе царский ужин. После нескольких хороших бутылок она валялась на полу почти не в силах передвигаться, блаженно улыбаясь в пьяной неге.
— Интересно, они делились с кем-нибудь? — Честер сел рядом с валяющейся Рейн, которая хлопала себя по переполненному пузу. — Столько еды...
— Я б не стала, — призналась Рейн. — Эх...
Честер тоже решил подкрепиться. Когда Рейн почти уснула и бездумно смотрела в тёмный потолок, мутант спросил:
— Кто были те люди на фотографии у тебя дома?
— Я ещё недостаточно пьяна...
— А мне показалось, что уже совсем, — хихикнул Честер.
— Нэт.
— Ой, ну да ладно, колись, расскажи мне историю своей жизни, я люблю истории...
— Отвали, — Рейн прикрыла глаза. — Нас объединяет лишь общее желание уничтожить Купол и устроить Революцию, шобы это сделать, мы не обязаны доверять друг другу и уж, тем более, откровенничать.
— Может, в этой истории у нас с тобой будет роман, откройся мне.
Рейн расхохоталась.
— У тебя? И у меня?
Она рассмеялась ещё громче.
— Да, вряд ли, — вздрогнул Честер. — Отвратительней человека я не встречал... а, нет, встречал... но это было давно. Ладно, ты всё равно не передвижная сейчас, так что надо поговорить о чём-нибудь, давай, скажи мне хотя бы вот что: ты кого-нибудь когда-нибудь где-нибудь за что-нибудь как-нибудь любила? Тебе уже достаточно лет, чтобы обернуться назад, посмотреть на свою жизнь и сказать ответ.
— Любила ли я? — Рейн пригубила очередную полную бутылку вина. — Не знаю, как выразить это чувство? Вряд ли. Любовь может описать лишь разнеженный подросток, который не видит дальше своего носа, а я, будучи подростком, видела лишь деньги.
— Но тот мужчина на фотографии...
— Был да сплыл, — ответила женщина. — Сказала же – не приставай.
— А я любил, — внезапно ответил Честер. — Её звали Анабель.
— Ага, она была персидской кошкой?
— Откуда ты узнала? — искренне удивился Честер.
— Такие как мы, мутанто-музыканто (тут Честер снова опешил, откуда она знает о его музыкальных талантах?), не способны любить, а если бы мы и любили, то не заметили бы этого,  даже если б захотели.
Честер улёгся рядом и забрал от напарницы бутылку, только чтобы самому сделать глоток и вернуть обратно.
— А ты не дура… Дура, конечно, но не тупая дура, я начинаю понимать, почему Дерен так тебя не любит.
— Ты тоже не дурак, кошак, — усмехнулась Рейн. — Ты не дом искал в пустыне, ты искал что-то для своего плана, а какого - не знаю. Ладно, харе болтать, я спать, а ты пока собери еду, что ли, как проснусь - пойдём дальше.
Честер фыркнул, а Рейн закрыла глаза и почти моментально уснула, противно захрапев. Да, женщина она на редкость гадкая, с такой роман даже обезумевший отшельник крутить не захочет. Честер поставил бутылку с вином в сторону и поспешил наверх. Он быстро вскарабкался обратно по лестнице, выбрался из песчаной дыры и сел неподалёку, смотря, как бескрайняя пустыня переходит в чёрное небо. Он посмотрел вверх – когда-то там летали самолёты, на небе буквально сидели птицы и недоумевали, почему же они не могут попасть внутрь, а всё, потому что есть такой мир под колпаком, куда заперли тех, кому не повезло.
И этот мир в мире погряз в войне и распрях. Люди считают, что их освободят, если они уничтожат скверну, то есть мутантов, а мутанты, напротив, считают, что излечиться нельзя – все должны стать такими же, как они. Конечно, есть и нейтральная сторона, те просто хотят прожить день, а за ним следующий. Такие люди знают, что такое любовь. Дружба. Верность. Семья.
Честер зевнул.
Рейн права. Они с ней не такие.
Мимо пробежал тушканчик.


Рецензии