Хервуд Сероглазый. Глава 42

   
     Не дав себе даже маленькой передышки, отряд вновь тронулся в путь. Хоть и ничтожной была возможность погони, однако покинуть место переправы следовало как можно скорее, это все прекрасно понимали. Гнать лошадей не стали, те шли умеренной рысью, унося всадников прочь от берегов Атны. Лишь только когда огни Брун-Эгерта окончательно растворились в темноте, Хервуд остановил своего коня:
     - Теперь можно и о месте для ночлега подумать! – промолвил принц, - Арвихельд, твои глаза видят что-нибудь в этой кромешной мгле?
     - Они у меня всегда видят! – улыбнулся хельд, - Если свернуть влево, на юг, то через две тысячи шагов мы окажемся на берегу ручья; немного попетляв по открытому лугу, ручей приведёт нас в лесные чертоги, которые надёжно скроют от чужих глаз, если таковые вдруг объявятся.

     - Кого нам опасаться? – удивился Инхольд, - Мы ведь здорово оторвались от неприятеля, не так ли? А те мелкие отряды разведчиков-соглядатаев, что могут оказаться в этой части Торанны, разве представляют собой какую-либо серьёзную угрозу?
     - Не стоит обольщать себя мыслями о кажущейся безопасности, принц. Каждая наша схватка с иноземцами усиливает раздражение и злобу Халара, вождя южан: я абсолютно уверен в том, что сейчас все его колдуны-фелеги изо всех сил стараются выследить нас, как некогда выследили тебя. Может быть, уже и наш маршрут им известен, или ещё что-то; думаю, что нам постараются устроить засаду, чтобы не дать уйти в Гильдебер. Пока мы не минуем захваченные ими земли, о спокойном пути придётся забыть!

     Вытянувшись в цепочку, всадники следовали за Арвихельдом: тьма стояла такая, что хоть глаз выколи, однако верховный хельд твёрдо знал, куда надо ехать, и уверенно направлял своего коня в нужном направлении. Ручей и в самом деле обнаружился примерно там, как предсказал Арвихельдом, далее путники поехали вдоль его русла. А когда вступили в лес, тьма сгустилась ещё сильнее, даже пальцы вытянутой руки стали едва-едва различимы: теперь полагаться приходилось лишь на лошадей, что ступали след в след за конём Арвихельда.

     - Я чувствую запах людского жилья! – неожиданно прозвучал голос Танниэн, - Арвихельд, Олорон, вы тоже его чувствуете?
     - Да, неподалёку стоит дом, - подтвердил Арвихельд, - не селение, не деревня, а именно одинокий дом. И скорее всего, расположен он близ ручья. Хервуд, посмотрим, кто там живёт?
     - Посмотрим, и если хозяева окажутся гостеприимными, то и переночуем, - отозвался принц, - веди нас, Арвихельд!

     Ручей привёл к небольшой поляне: здесь, на открытом месте, стало немного светлее, да и месяц из-за туч выглянул. Дом, который издали почуяли хельды, в самом деле стоял неподалёку от ручья – небольшой, покосившийся на одну сторону, рядом ещё какое-то строение, похожее на сарай. Ни ограды, ни ещё каких-либо других построек не было, что вызвало немалое удивление.
     - В доме никого нет, - прислушавшись, сообщила Танниэн, - однако ещё несколько дней назад люди тут находились.
     - Странно… нет ни хлева для скотины, нет птичника, и бани тоже нет. И огорода не видно. – пробормотал Эрмунд, - Кто же тут жил, интересно?

     - Никто здесь не жил, сюда лишь иногда наведывались! – подала голос Кэйла, - Это же охотничья избушка, разве не видите? Охотники, что ведут промысел артелью, сообща строят такие домики в своих угодьях, и останавливаются в них на время охоты. В сарае наверняка есть ледник для хранения туш, там же и лошадей держали. Да я и сама иногда в таких избушках ночевала, когда на охоту уходила.
     - Похоже, так оно и есть, моя милая охотница! – согласилась фея, - Что же, зайдём внутрь?

     Кэйла была абсолютно права, это и в самом деле был охотничий домик: одна-единственная комната с очагом и несколькими узкими лежанками, небольшой стол, котёл и большая помятая сковорода – вот и всё, что увидели путники в тусклом свете, когда отворили скрипучую дверь. А едва разожгли очаг, то обнаружили, что в доме невыносимо грязно, здесь никто никогда не убирал и не мыл полы.

     - Неприглядное зрелище, - вздохнул Хервуд, - и как я думаю, спать в этом доме ни у кого желания не возникнет. Впрочем, в этом очаге можно ужин приготовить.
    - Не трогайте эту посуду, приготовим на нашей! - Танниэн глянула на сковороду, увидела слой жира с заплесневевшими остатками пищи и брезгливо поморщилась.
    - У нас целый короб сырых яиц, давайте яичницу с беконом пожарим? – тут же откликнулся Эрмунд, - А то у меня уже живот от голода сводит!

     Шатры поставили прямо перед домом, в одном из них постелили на пол скатерть, достали посуду, столовые приборы. Разумеется, одна из баклаг с вином, что дал в дорогу князь Аскетилл, тоже появилась на этом «столе»; тут и яичница подоспела, её разложили по тарелкам и приступили к трапезе.

     - Здесь я чувствую себя в большей безопасности, чем в стенах постоялого двора! – неожиданно признался принц Инхольд, - Хоть Арвихельд с Олороном и охраняли наш покой, однако же я долго не мог заснуть. Такое чувство, что ты словно на ладони, тракт рядом, того и гляди пожалуют незваные гости.
     - Мы с Луоком тоже плохо спали, всё сидели и в окно глядели на тракт. – ответил Эрмунд, - Но уж сегодня выспимся на славу!
     - А я как легла, так в сон и провалилась. – поведала Кэйла.
     - Ну, ты всегда быстро засыпаешь, даже перед охотой на медведя! – лукаво прищурился Эрмунд, - Я всегда удивлялся, что ты можешь так крепко спать, какое бы опасное и трудное дело тебе не предстояло.
     - Перед опасным делом спать надо особенно крепко! – возразила охотница.

     До чего же всё-таки замечательны шатры хельдов! В них и тепло, и уютно, и спится просто прекрасно: едва Корин добралась до своей постели, как сразу же уснула, и даже какие-то сны видела. А утром встала бодрая и отдохнувшая – совсем иное дело, чем ночёвка на постоялом дворе. И снова дорога, снова скачка, на этот раз галопом, да таким, что вокруг всё мелькало: Хервуду во чтобы то ни стало хотелось добраться до озёрного замка раньше, чем наступят сумерки.

     Велика была радость путников, когда выехав иэ очередного перелеска, они увидели, как вдалеке поблёскивают воды Атны, а на другом берегу возвышается город. В том, что это Нергил, не оставалось никаких сомнений.
     - Посмотрите туда, вот та одинокая гора, о которой говорил князь Аскетилл! – Арвихельд вытянул свою руку на юг, - А вот там дорога, начинается от реки прямо напротив города!
     - Быстро же мы этот путь миновали, солнце ещё и к закату клониться не начало! – удивился Инхольд, - Воистину, волшебные у вас кони, уважаемые хельды!
     - Давайте сократим путь, нам незачем идти к дороге. – промолвил Хервуд, - Поедем к горе прямо отсюда, это гораздо ближе будет.

     Так и поступили: кони свернули на юг, держа направление на скалистый остроконечный пик, обрамлённый у своего основания густой тёмной массой: то был лес, скрывающий озеро с замком, как следовало из рассказа князя. А в нескольких тысячах шагов от границы лесных угодий в долине расположились с десяток почти одинаковых невысоких холмов: про них Аскетилл также упоминал, среди этих холмов должно было находиться одно из селений виноделов князя Дезенара.

     Вместе с приближением горной громады росло и чувство тревоги - не обрушилась ли на замок та же напасть, что ещё совсем недавно грозила князю Асктиллу? Нет ли осады, не рыскают ли по берегам озера отряды чужаков? И эти мысли скоро подтвердились…

     - Всадники! – вдруг повернулся к спутникам Арвихельд, - Отряд в полтора десятка человек мчится от холмов к нам наперерез! Это враг, готовьтесь к бою!
     - Не будем останавливаться! – громко воскликнул Хервуд, - Выстройтесь за мной клином! Инхольд, Луок, далее Эрмунд, Корин и Кэйла! Хельды, вы сзади, замыкающие!

     Группа вражеских конников стремительно шла на сближение. Численное превосходство воодушевило южан, они вопили и улюлюкали, рассчитывая быстро разделаться с противником, числом в два раза меньшим. Хервуд и его спутники, напротив, не проронили ни звука, пока расстояние между двумя отрядами не сократилось до сотни шагов: и тогда окрестности огласил боевой клич вайнингов.

     - Вайна! – вскричал принц, и меч его сверкнул в неярких лучах осеннего солнца
     - Вайна! – в один голос вторили остальные.

     Боевой клин врезался в неприятельский отряд, и тот развалился на две части. По-медвежьи взревел Луок, опуская свой топор на голову врага, ловко уклонился от удара принц Инхольд и рубанул мечом в ответ. Отсекла голову одному из нападавших Кэйла, и её отец тоже на славу постарался – своим топором так саданул в грудь подвернувшемуся иноземцу, что тот вылетел из седла и грохнулся наземь.

     Что касается Корин, то она и не смотрела, кого била: нанесла несколько быстрых ударов мечом и помчалась дальше.
     - Развернуться! – прозвучал приказ Хервуда, - Вперёд!
    Чужаки не ожидали такого отпора; не успев ничего сообразить, они тут же подверглись новой атаке – воины оказались за их спинами, повернули коней и вновь налетели на врага. Звон стали и вопли слились в одну жуткую протяжную мелодию, которой, впрочем, не суждено было длиться слишком долго.

     Бой кончился. Во все стороны поскакали оставшиеся без наездников кони южан, а их хозяева остались валяться на холодной подмерзшёй земле. Увы, горец Луок тоже оказался в их числе: весь залитый кровью, он лежал рядом с одним из противников.
     - Луок! – Кэйла соскочила с коня и бросилась к своему другу, за ней тотчас же последовала Корин, - Луок, что с тобой? Ты жив, ты меня слышишь?
     - Девочки, дайте-ка я гляну! – рядом возникла Танниэн, - Помогите снять с него доспехи, они мне мешают!

     Подоспели Хервуд с Инхольдом, быстро сняли с горца панцирь и кольчугу: глубокая рана изуродовала плечо горца, удар был так силён, что погнул край панциря и прорезал кольчужное плетение. По всей видимости, соперник намеревался отрубить Луоку руку и метил в неё, однако удар пришёлся чуть выше, по панцирю. Потом меч скользнул вниз, к руке, разорвал кольчугу и вонзился в мышцу плеча. Кровь текла ручьем, фее пришлось немало потрудиться и даже прошептать какое-то заклинание, чтобы унять её.

     - Кость перебита, - вздохнула Танниэн, - придётся некоторое время походить ему с перевязью и не шевелить рукой, пока всё не срастётся.
     - Это опасная рана, Танниэн? Он не станет калекой? - срывающимся голосом спросила Кэйла
     - Рана тяжёлая, но беспокоиться не стоит, он выздоровеет. Я буду внимательно следить за ней и делать всё необходимое. Для исцеления нужно время, и немало, а потом всё хорошо будет, только шрам на плече останется.

     Луок простонал и пришёл в себя. Медленно открылись его глаза, непонимающим туманным взором горец уставился на своих друзей; но память быстро вернулась, Луок с усилием приподнялся и сел.
     - Ох! – пробормотал бедняга, - Луок не успел отразить удар, враг оказался сильнее и ловчее…
     - Кто же это тебя так? – с участием спросил Хервуд.
     - Он! – хмуро ответил горец и вытянул здоровую руку, указывая куда-то за спины стоявших перед ним друзей.

     Все дружно обернулись: там, куда показывала рука Луока, пытался встать на ноги раненый кочевник. Его шатало из стороны в сторону, движения были неуверенны и неуклюжи; из длинного разреза на груди, вспоровшего войлочный панцирь, сочилась кровь. Когда встать южанину всё же удалось, он с трудом наклонился, поднял с земли меч и что-то хрипло выкрикнул.

     - Что он говорит? – повернулся Хервуд к верховному хельду.
     - Что-то вроде «Я вызываю на бой ранившего меня воина».
     - Смело, если учесть его нынешнее состояние! - удивился Хервуд, - Скажи ему, что никто из нас не собирается с ним драться, хватит на сегодня пролитой крови!

     Арвихельд несколько мгновений смотрел иноземцу прямо в глаза, затем медленно, чеканя каждое слово, произнёс:
     - Говори так, чтобы тебя понимали!
     Путники уже слышали похожую фразу: именно так поступил Арвихельд с пленённым фелегом, когда допрашивал его. Простая на первый взгляд фраза таила в себе скрытое волшебство, которое заставляло чужеземцев изъясняться на языке народа Срединных земель. Причём сам чужеземец этого не замечал, просто говорил, как прежде, но его слова теперь были понятны.

     - Брось меч! – приказал Хервуд, - Мы не добиваем раненых!
     - Я лучший воин среди других сильнейших! – горделиво заявил чужак, - Пусть тот, чей меч испробовал моей крови, попробует сделать это ещё раз! – и он указал остриём меча на Инхольда.
     Принц с сомнением окинул взглядом стоявшего перед ним человека, покачал головой:
     - Ты же еле на ногах держишься! С моей стороны будет нечестно воспользоваться твоей слабостью!
    - Обнажи свой меч, и ты узнаешь, слаб я, или силён! – с прежней самоуверенностью ответил южанин.

     Инхольд вздохнул и нехотя вынул меч из ножен: несколько мгновений соперники стояли друг перед другом, потом принц сделал быстрый шаг вперёд и молниеносным ударом выбил оружие из рук врага. С глухим лязгом кривой клинок отлетел в сторону на несколько шагов, а южанин застыл истуканом, оторопело глядя то на принца, то на свои пустые руки.
     - Ну что, ещё есть желание продолжить бой? Предупреждаю: исход будет таким же, ибо меня обучали лучшие мастера-фехтовальщики! – грозно сказал Инхольд.

     Чужак опустил голову и уставился себе под ноги. То, что молодой воин одним-единственным взмахом меча обезоружил его, стало для матёрого головореза полной неожиданностью… и вместе с тем покрыло его пятном позора, ведь ранее он никогда не знал поражения.
     - Ответь на наши вопросы, и можешь убираться куда тебе вздумается, - снова обратился к пленнику Хервуд, - скажи-ка, много ещё твоих сородичей в деревне?
     - Пятеро… пять человек. – тихо ответил южанин
     - Что вы там делаете?
     - Стережём дорогу, чтобы никто не ушёл из большого дома на озере.
     - Вы что, надеялись двумя десятками людей справиться с дружиной князя, если бы они напали на вас?
     - Двое наших пошли за подмогой, - неохотно признался чужак, - мы ждём прибытия ещё многих воинов.
     - Долго ждать придётся, с вашим-то умением переправляться через реки, - заметил Хервуд, - а что с городом Нергил? Он взят вами?
     - Да, город на той стороне реки пал, наши воины сейчас там.
     - Что же, твои слова лишь подтверждают наши догадки. Можешь идти, однако мой тебе совет: поезжай-ка ты домой, в родные степи, пока ещё жив. Все ваши орды здесь и в других землях будут разбиты, а убийцы, подобные тебе – уничтожены. Сегодня ты увидел, как могут сражаться люди, и это всего лишь начало, возмездие за пролитую кровь будет неотвратимым. Подумай над моими словами…
а теперь иди, ты свободен!

     Дорога, ведущая от реки к замку князя Дезенара, едва вступив в лес, начала описывать такие зигзаги и извилины, словно специально хотела как можно сильнее замедлить движение идущих по ней путников. Она то извивалась подобно змее, то вообще уходила куда-то в обратную сторону; даже когда среди древесных стволов заблестела гладь озера, дорога всё равно не спешила вывести отряд на берег. Пришлось ещё некоторое время попетлять и покружить, прежде чем всадники наконец-то выехали из леса и оказались на небольшой пристани с мостками; посреди озера, примерно в пяти сотнях шагов от берега, над водами возвышался белоснежный замок. Прав был князь Аскетилл и нисколько не преувеличивал, говоря о неприступности этой твердыни: высокие стены поднимались прямо из воды, несколько башен с узкими бойницами усиливали мощь обороны в случае нападения врага – оттуда можно было далеко видеть и далеко стрелять. И конечно, на шпилях башен гордо развевались флаги князя Дезенара, словно говоря о том, что защитники замка не страшатся никакого противника.

     - Вот мы и добрались! – промолвил Хервуд, - Сейчас подадим знак и будем ждать: очень надеюсь, что это ожидание будет недолгим.
     Он посмотрел по сторонам, приметил тонкое высохшее деревце, несколькими ударами меча очистил его от торчащих сучьев и прикрепил стяг Аскетилла. Затем принц вышел на мостки пристани, поднял древко как можно выше и замер в ожидании.
    - Тебя увидели! – прозвучал голос Арвихельда, - Я вижу, как там, на стене, засуетились люди. Не томи свою руку, укрепи флаг на мостках, пока они решают, как поступить.

     Хервуд так и сделал: воткнул нижний конец древка в щель между досками и вернулся к своему коню. Однако обитатели замка не спешили принимать гостей: время шло и шло, и отряд всё так же томился и ждал.

     Но вот Наконец от стен замка отчалила лодка. Как и следовало ожидать, она была полна вооружёнными людьми, двигалась неторопливо, и сидящие в ней воины внимательно разглядывали неожиданных гостей. Очень медленно сокращалось расстояние между лодкой и берегом, и казалось, так будет продолжаться бесконечно долго; однако лодка в конце концов всё-таки приблизилась и остановилась в сотне шагов от пристани.

     - Кто вы? – долетел до путников голос стоявшего на носу высокого рослого человека, - И почему у вас стяг князя Аскетилла?
     - Мы приехали от него, он сам дал нам это знамя! И кроме того, у нас есть письмо, собственноручно написанное им для вашего князя! – ответил Хервуд
     - Хорошо! Пусть все ваши воины сойдут с коней и отойдут назад на двадцать шагов, а на причале останется один командир! Мы подойдём, заберём его и отвезём его к князю Дезенару!
     - У нас два командира! – возразил Хервуд
     - Хорошо, пусть будет так! Но остальные всё равно должны отойти! И пусть оставят  луки на сёдлах!

     Ничего не поделаешь, пришлось выполнять указание; все, кроме Хервуда и Арвихельда, отошли на указанное расстояние, и лишь тогда лодка снова возобновила движение. Ход её стал заметно быстрее, вскоре она подошла к берегу и ткнулась носом в мостки: едва Хервуд и Арвихельд ступили в неё, гребцы тут же налегли на вёсла, лодка отплыла, развернулась и направилась к замку.

     - Не очень-то радушный приём! – сказал Эрмунд, - Надеюсь, когда князь узнает, кто перед ним, встречать нас будут уже по-другому.
     - Не гневайся на князя и его помощников, друг Эрмунд, они всего лишь соблюдают осторожность. – отозвалась Танниэн, - Ты и сам так поступил бы, окажись на их месте.
     - Взять твердыню, окружённую водой, очень трудно, практически невозможно, - задумчиво глядя на замок, произнёс принц Инхольд, - но что будет зимой, когда озеро покроет лёд?
     - Озеро – надёжный и верный союзник, и даже покрытое льдом, оно смертельно опасно для врага! – возразил Олорон, - Не думаю, что лёд будет настолько толст, чтобы выдержать многосотенную толпу неприятеля. А если даже выдержит, то несколько тяжёлых камней, брошенных со стен, дадут начало трещинам в ледяном покрывале, и потом собственный вес осаждающих довершит дело. Не зря предки этого князя выбрали такое место для своей обители, их можно только похвалить за дальновидность и предусмотрительность!

     Луок неожиданно покачнулся и едва не упал, но к счастью, рядом оказался принц Инхольд и вовремя подставил своё плечо. Лицо горца побледнело, руки дрожали, ноги подкашивались, тело бил озноб: тут же подскочила Кэйла, помогла Инхольду поддержать парня, а Олорон тем временем быстро расстелил на земле полотнище шатра. Горца осторожно уложили на мягкую тёплую ткань, прикрыли пледом, затем Танниэн влила в его губы несколько глотков какого-то целебного снадобья. Луок после этого почти сразу же закрыл глаза и то ли заснул, то ли погрузился в забытье.

     - Совсем плох наш Луок, - вздохнула Кэйла, - Танниэн, ему хуже стало? Он умирает?
     - Луок потерял много крови и сил. Пока мы ехали, внутреннее напряжение ещё позволяло ему держаться, но сейчас оно спало, уступив место слабости. Не волнуйся, это нормально при таких ранениях.
     - А как же он продолжит путь? Нельзя ему ехать в таком состоянии!
     - Завтра ему будет значительно лучше, - уверенно ответила фея, - и тогда он сам решит, сможет ли он дальше ехать с нами, или останется на попечении князя Дезенара.

     От стен замка отделились три судна, двигались они очень быстро, можно даже сказать – мчались. Лодки были большими, гораздо больше предыдущей, широкими и устойчивыми. Это был ответ князя Дезенара, успевшего составить короткий разговор с Хервудом и Арвихельдом: первая лодка ещё не успела коснуться причала, как из неё на мостки выпрыгнул уже знакомый путникам воин и склонился в низком поклоне.

     - Добро пожаловать, дорогие гости! Меня зовут Эрт, я главный страж замка: простите мою неучтивость во время первого нашего разговора, мы ведь не знали, кто вы такие! Князь с нетерпением ожидает вас, прошу в лодку! А ваших коней мы разместим в двух других баркасах, они специально для этого предназначены!
     - Наш соратник тяжело ранен, - ответил Олорон, - дай нам несколько человек, чтобы мы могли аккуратно перенести его на судно.
     - Разумеется, господин…не знаю, как тебя величать.
     - Олорон.
     - Разумеется, господин Олорон! Эй, Тарк, Менриг, Доргур! Помогите перенести раненого на борт!

     Сильные руки бережно подняли горца: он так и не проснулся, продолжал находиться в забытьи, не проснулся и тогда, когда его аккуратно опустили на палубу баркаса. Иногда тихо стонал, что не могло не тревожить Кэйлу и Корин, однако фея всякий раз успокаивала их.
     Попасть в замок можно было лишь проплыв по каналу через арочный вход: три крепкие решётки опускались сверху и перегораживали этот вход и канал в случае опасности. Далее канал вёл прямо во двор замка, здесь уже толпилось немало народу, ожидая прибытия гостей. Впереди стояли Арвихельд и Хервуд, а рядом с ними – сам князь Дезенар. Князь чем-то походил на Эрмунда: такой же высокий, сухощавый, с коротко подстриженной бородкой и внимательным взглядом.

     - Здравствуйте, уважаемые друзья князя Аскетилла! Примите мои извинения в том, что вынудил вас томиться столько времени в ожидании! Но времена ныне тревожные, как вы сами знаете…
     Он поклонился, и вместе с ним склонила голову вся его многочисленная свита. Несколько мгновений стояла тишина, потом князь выпрямился и продолжил:
     - Никогда в жизни не думал, и даже надеяться не мог, что когда-либо мне выпадет честь принимать таких гостей! Прошу пройти в мою обитель, для вас уже приготовлены комнаты: там вы сможете снять верхнюю одежду, оставить оружие, а тем временем накроют столы и подадут ужин.

     - Князь, у нас раненый, где мы можем разместить его, чтобы он всё время был под присмотром? – спросила Танниэн
     - Где угодно, хоть в моих личных покоях! Я приставлю к нему своего лекаря, и он будет бдительно наблюдать за ним! – ответил Дезенар, - Эрт, позаботься о том, чтобы этого храбреца перенесли в комнату, что рядом с моей спальней!
     - Я сама занимаюсь его исцелением, скажи своему лекарю, что от него требуется всего лишь позвать меня, если раненый проснётся или будет сильно метаться во сне. Больше ничего предпринимать не надо.
     - Как скажешь, милостивая госпожа! – князь поклонился ещё раз и сделал шаг в сторону, пропуская вперёд гостей.


Глава 43: http://www.proza.ru/2014/12/07/752


Рецензии
«- Вайна! – вскричал принц, и меч его сверкнул в неярких лучах осеннего солнца» - о да! ))))

«- Рана тяжёлая, но беспокоиться не стоит, он выздоровеет. Я буду внимательно следить за ней и делать всё необходимое. Для исцеления нужно время, и немало, а потом всё хорошо будет, только шрам на плече останется» - Луоку очень повезло, что его будет фея лечить. Значит, выживет.

«- Обнажи свой меч, и ты узнаешь, слаб я, или силён! – с прежней самоуверенностью ответил южанин» - вот ведь упёртый. Так на тот свет торопится.

С улыбкой и пожеланиями отличного настроения, - Анна Магдалина )))

Анна Анатольевна Магдалина   10.09.2016 01:42     Заявить о нарушении
Наряду с воинским умением путникам не чуждо и чувство рыцарского благородства. Разве мог бы настоящий рыцарь добивать ослабленного противника, тем более, что бой уже кончился? )))

Андрей Мерклейн   10.09.2016 10:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.