Introduction. Allegro Moderato

Дробь. Скромное, полуробкое вступление духовых. Широкий пассаж первой скрипки, пробующей, еще до конца не верящей в свои силы. Скользит, изумленно замирает в верхних октавах. Оркестр пробуждается, размыкает веки, набирает полную грудь воздуха. Первая скрипка дерзко взбирается выше, и оркестр отвечает ей неожиданно мощно, ударно, с трудом удерживаясь на ступенях гармонии.

Вызов брошен.

Скрипка солирует. Вопрошает, восклицает, взывает. Взлетает вверх и срывается чередой еще чуть-чуть и – диссонирующих, нервных аккордов. Сомневается, раздумывает, томится, истончается, умоляет. Не находит ответа. Сникает. Возвращается. Пренебрежительно нагло швыряет звуковые мазки на полотно. Дерзит. Изводит. Мечется. Не верит. Бросает. Рвет ткань.

Вызов принят.

Вихрь. Еще не высохшая подпись на дьявольском договоре и металлический привкус крови вместо чернил.

Ввысь. Полет сквозь тьму предгрозового неба. Сполохи.

Пощечина. Соленая, влажная. Ветер.

Шторм. Грохот. Хохот. Удары волн в сердце.

Выше. Прочь всё. Раскаты летящих в пропасть камней.

Выше. Ничего не осталось. За спиной – стон проваливающегося в бездну ветхого мира.

Не оборачиваться.

Выше.

Еще выше.

Один!..

Один.

Все утра мира у ног. Руины последнего, губительного знания.

Но воздух… Воздух разрежен. Слишком высоко.

Головокружение. Горечь. Крик утраты. Растаявшие в памяти слова любви. Взгляд. Стон. Вздох. Неумолимое неизбывное прошлое. Тяжесть.

Вздох. И слабая надежда.

И блеск луча.

И новый рассвет, разворачивающийся в предстоящем, наступающем Адажио…


Иллюстрация:
Каспар Давид Фридрих
"The Wanderer above the Sea of Fog"


Рецензии