Ком глины.. Блейк

Уильям Блейк (1757-1827). Английский поэт, художник, мистик
The Clod and the Pebble
by William Blake

Love seeketh not Itself to please,
Nor for itself hath any care;
But for another gives its ease,
And builds a Heaven in Hells despair.

So sang a little Clod of Clay,
Trodden with the cattle's feet;
But a Pebble of the brook,
Warbled out these metres meet.

Love seeketh only Self to please,
To bind another to Its delight:
Joys in anothers loss of ease,
And builds a Hell in Heavens despite.

Ком глины и камень
Поэтический перевод Алексея Горшкова

«Любовь не ищет счастья для себя,
и выгоды себе ни в чём не ищет,
она отдать другому может всю себя,
построит Рай, где адский ветер свищет»

Так глины ком пропел сонет,
и был копытом зла раздавлен,
а камнем из ручья ему в ответ
другой по сути взгляд представлен:

«Любовь своё блюдёт лишь счастье,
лишь ищет выгоду свою,
любому принесёт несчастье,
построив Ад в Раю!»


Рецензии