Об Аналитических Афоризмах Сутрах ИСАИ о Высшей Ре

                http://www.proza.ru/2014/12/03/111
Об Аналитических Афоризмах (=Сутрах) ИСАИ о Высшей Реальности=о ЯЕдиномЯ    

ИСАИ= общее Имя Иисуса и Саи= Иисуса Христа и  `Сатья Саи Бабы
ИСАИ=Это Имя ЯЕдиногоЯ=ЯЕдиного Бога_дал нам Саи               
http://www.proza.ru/2014/07/28/1134
http://www.proza.ru/2014/03/17/1899   
http://www.proza.ru/2014/10/20/1690

Под Аналитическими Афоризмами (с Заглавных букв)
 _ мы разумеем Аналитические Афоризмы о Высшей Реальности=о ЯЕдиномЯ,
которые на языке Санскрит именуются: Сутры
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сутра

 _при этом мы следуем Кастури  http://www.proza.ru/2012/06/02/875
 который ввёл этот термин: Аналитические Афоризмы
_ при переводе книги Саи:

Baba, Sathya Sai. Sutra Vahini [Analytical Aphorisms on Supreme Reality].
http://en.wikipedia.org/wiki/Sathya_Sai_Baba_bibliography

_Русскоязычная версия:
Сатья Саи Баба _Сутра Вахини_Аналитические Афоризмы о Высшей Реальности
https://ru.wikipedia.org/wiki/Библиография_Сатья_Саи_Бабы
_здесь есть иконка для скачки этой книги

(ещё один из адресов скачки Русскоязычной версии этой книги:
http://www.koob.ru/ >>> Саи Баба
http://www.koob.ru/sai_baba/   >>>Сутра Вахини. Аналитические афоризмы о высшей реальности ).

_Эта книга Саи является примером Аналитических Афоризмов
и их анализа и разъяснений.

Все Тексты ИСАИ=Иисуса и Саи
_ являются Потоком Аналитических Афоризмов
_о Высшей Реальности_о ЯЕдиномЯ
http://www.proza.ru/2014/04/04/443
http://www.proza.ru/2013/05/27/1403  .

При переводе Англоязычных версий Текстов Саи учитывается
что Саи говорил на языке Телугу
        http://www.proza.ru/2013/07/27/1054

_ и ( как сказано) выражался_подобно Иисусу _ выразительно краткими впечатляющими запоминающимися АНАЛИТИЧЕСКИМИ  АФОРИЗМАМИ

_которые необходимо переводить в контексте всего Учения ИСАИ
_учитывая более широкие возможности Русского языка (по сравнению с Английским) 
_и учитывая, соответственно, Русскоязычный менталитет
http://www.proza.ru/2012/10/01/1237
 http://www.proza.ru/2012/10/02/1105  .

(>>>Далее по публикации >>>      http://www.proza.ru/2014/04/03/1679
_плюсовым зеркалом которой является эта публикация)


                ПОЯСНЕНИЯ
    к Фотоклипу перед этим текстом, к Интернет-адресам, и  к тексту

                (1) Пояснения к Фотоклипу

Перед текстом приведен один из Фотоклипов ИСАИ =Иисус (справа)  и Саи
http://www.proza.ru/2014/04/03/1679     .

Приведенное на этом Фотоклипе.
_Фото  живого воскресшего Иисуса _создал Саи 
http://www.proza.ru/2012/11/23/303
http://www.proza.ru/2012/11/23/1150 .

На Фотоклипе текст Аналитического Афоризма:
Я человека-- не Эго--а  Я= ЯЕдиноеЯ

          (2) Названия публикаций  вышеприведенных Интернет-адресов

http://www.proza.ru/2014/07/28/1134
ИСАИ=Это Имя ЯЕдиногоЯ=ЯЕдиного Бога_дал нам Саи               

http://www.proza.ru/2014/03/17/1899
  Гирлянда эссе: ИСАИ=Иисус Христос и Сатья Саи Баба

http://www.proza.ru/2014/10/20/1690
>>> К ИСАИ 2036 =>>> к признанию и к Пришествию ЯЕдиногоЯ =>>> ИСАИ

http://www.proza.ru/2012/06/02/875
Кастури _Жизневестник Сатья Саи Бабы
               
http://www.proza.ru/2014/04/04/443
Тексты Иисуса=Это вся Библия Нового и Ветхого Заветов

http://www.proza.ru/2013/05/27/1403
Данное Иисусом Имя Бога _ЯЕдиноеЯ_ подтвердил Саи

http://www.proza.ru/2014/04/03/1679
      О Фотоклипах ИСАИ =Иисуса Христа и  `Сатья Саи Бабы

http://www.proza.ru/2012/11/23/303
Гениальнейшее творение гениальнейшего Фотографа

http://www.proza.ru/2012/11/23/1150
Живого воскресшего Иисуса Христа фото создал Саи

http://www.proza.ru/2013/07/27/1054
Сатья Саи Баба говорил и выступал на языке Телугу
               
http://www.proza.ru/2012/10/01/1237
   Синтетический и аналитические переводы ЖизнеВестия

 http://www.proza.ru/2012/10/02/1105 
Ещё раз об аналитических переводах Кастури>>> текстов Сатья Саи Бабы


                (3) Текст этой публикации форматирован по

http://www.proza.ru/2012/03/12/2241
 О форматировании текстов для улучшения восприятия

Глушков http://www.proza.ru/avtor/vg891      03.12.2014
            _с доп.адресов для скачки и корр. названия 28.09.2015


Рецензии