Черновики

   
ХОТЯ ПО ФОРМЕ ПРАВ

Самое мягкое, что бы ему
 выкрикнули из зала:
грамотный больно.
А мироновский Остап- голосом в мозгу-
спел бы ему:
пора удирать...
Речь Пелевина о мужчинах и женщинах, если бы она
состоялась
в сельском клубе годов так этак... могла б закончиться
мордобоем..

Но беда в том, что
лекция Пелевина о мужчинах и женщинах в сельском клубе
годов так этак...
никогда не могла бы состояться
по причине несовкпадения временных поясов* и нам никогда
не суждено
узнать,
каким закончи-
лась бы она мордобоем
и как
пришлось бы писателю удирать,-
чтобы голову не морочил че.. добрым людям,-
от
разъярённых хомо советикус*

сельчан


*назовём это так





РЕЦЕНЗИЯ, которую она—
       надеюсь! не прочтёт НИКОГДЯ
      (и вы ей не показывайте), писанная в
       час разлуки, тревоги  и печали 
        «под впечатлением»
          ЗА МИЛЛИАРДЫ ЛЕТ ДО ТОГО...

 

  А кто ещё,
кроме греков и Ахмадулиной, являются
вашими благодарными учи-
телями и вдохновителями? Вопрос
скорее риторический, ибо я вижу пред собою
пифию. Мои

стехи можете не с/читать… они тот самый
несчастный.. частный
случай—человека, приучившего себя
к мысли
той, что пишет «исключительно
«для себя».

  Ваш талант равняется
вашим качествам человеческим*.
Сказать просто  «Вы хорошая»  ничего не сказать.
 
Извините за велеречия. Дружить… На 

дружбу Dfie вряд ли смею рассчитывать; ибо мне
в таком случае надлежало бы
явиться с богами, где Ds…
тому подобное и так далее,—
я же, что явствует из второго абзаца— лишь
смертный, причём  безвестного
роду-племени.
    
Панегириком считать # 2

• *Обнаружив в рецензиях Айры Дж
её прочувствованные речи в защиту
какого-то поэта,
я тогда же подумал: а она,
должно быть, из гениев-— из тех..
злодейство с которыми несовместно.

___
вар:
мой же скромный облик смертного, причём
безвестного
(без) роду (без) -племени
позволяет
лишь на скромный отклик yfltznmcz,
впрочем даже слово из ваших уст
о чудная ets ets ets
///не вызовет у вас интереса///


vjb cnt[b можете не рассматривать















           РЕЦЕНЗИЯ, которую она— надеюсь! не прочтёт
           НИКОГДЯ (и вы, музы, ей не показывайте), на-
           писанная в час разлуки, тревоги  и печали «под
           впечатлением» ЗА  МИЛЛИАРДЫ ЛЕТ ДО ТОГО...

 

  А кто ещё, кроме греков и Ахмадулиной, являются
вашими благодарными учителями и вдохновителями?
Вопрос скорее риторический, ибо я вижу пред собою
пифию. Мои

стехи можете не рассматривать… они тот самый
несчастный.. частный случай— человека, приучившего
себя к мысли той, что пишет «исключительно
«для себя».

  Ваш талант встал вровень с вашими дарованиями чело-
веческими*, что не укрылось от глаза моего.
Сказать просто  «Вы хорошая»  ничего не сказать.
Извините за велеречия. Дружить… На 

дружбу Dfie вряд ли смею рассчитывать; ибо мне
в таком случае надлежало бы явиться с богами, где Ds…
тому подобное и так далее,— мой же СКРОМНЫЙ ОБЛИК
смертного, причём безвестного роду-племени

(что явствует из второго абзаца
данной рецензии) позволяет лишь на СКРОМНЫЙ ОТКЛИК
yfltznmcz.. впрочем, даже слово из ваших уст,
о чудная, ets ets ets ...
    
Панегириком считать # 2



• *Обнаружив в рецензиях Айры Дж её прочувствованные
речи в защиту какого-то поэта, я тогда же подумал: а она,
должно быть, из гениев-— из тех.. злодейство с которыми
несовместно. И в сей уверенности нахожусь до сих пор













___
вар:
 
///не вызовет у вас интереса///


vjb cnt[b можете не рассматривать      







Написать о человеке
                хорошо можно
                только
                отталкиваясь от себя.

Америка  его не хотела,
тогда как Африка,
причём Южная, приняла
с распростертыми объятиями.

Он там стал чем-то вроде
знамени борьбы за освобождение
от апартеида-
(ничего не зная об этом!)

 На полках всех музыкальных
магазинов его диски стояли в
одном ряду с "Эбби Роуд",
"Пауками с Марса" и... кто там ещё? 

.. Всё это время (2о лет!) он,
Родригез, известный как Шугар-
мен каждому йоханнесбургскому
подростку

"незаменимой личностью" был в Детройте:
на заводе Крайслера трудился;
вкалывал в строительных фирмах,
в том числе- по деконструкции старых

зданий.

...Он отправился в турне
прямо со строй-площадки





  Написать о человеке хорошо можно только
                отталкиваясь от себя.

  Америка  его не хотела, а Африка,
причём Южная, приняла с распростертыми
объятиями. Он там стал чем-то вроде знамени
борьбы за освобождение от апартеида-
  На полках всех музыкальных магазинов его
диски стояли в одном ряду с "Эбби Роуд",
"Пауками с Марса" и... кто там ещё? 

.. Всё это время (2о лет!) он, Родригез,
известный как Шугар-мен каждому йоханнесбург-
скому подростку "незаменимой личностью" был
в Детройте:
на заводе Крайслера трудился;
вкалывал в строительных фирмах,
в том числе- по деконструкции старых
зданий.

...Он отправился в турне
прямо со строй-площадки




  Америка  его не хотела, а Африка,
причём Южная, приняла с распростертыми
объятиями. Он там стал чем-то вроде знамени
борьбы за освобождение от апартеида.
  На полках всех музыкальных магазинов его
диски стояли в одном ряду с "Эбби Роуд",
"Пауками с Марса" и... кто там ещё? 

.. Всё это время (2о лет!) он, Родригез,
известный как Шугар-мен каждому
йоханнесбургскому подростку
"незаменимой личностью" был в Детройте:
на заводе Крайслера трудился;
вкалывал в строительных фирмах,
в том числе- по деконструкции старых
зданий.

...Он отправился в турне прямо со строй-площадки


      







ч


 А-ТИПИЧНЫЙ

Был рыцарь в свет,
в броню одет.
Что солнце,что прохлада,
 
как с песней в бой,
презрев покой,
спешил он~ в Эльдорадо.

Прошли года.
Седа брада--
и прежняя бравада

исшла из уст.
Всяк угол пуст
Земли_- нет Эльдорадо!

И- кончен бал-
он духом пал.
В знаменьях Тьмы и Ада

искал ответ:
так да иль нет?
где край тот Эльдорадо?

                . .. Когда был млад,
                не знал утрат;
                мечта и то отрада-

И вот всё сны...
В Горах Луны
не сыщешь Эльдорадо
ай


 СИНКРЕТИЧНЫЙ

Был рыцарь один,
себе господин.
Что ливень, что зной, что прохлада-
он песенку пел
и, дерзок и смел,
на поиск летел Эльдорадо.
Года что вода текли- не беда,
была бы на сердце отрада.

Проехал весь свет,
подобия нет
страны, что зовут Эльдорадо...
 
 ... Вот всё позади.
В остаток пути
Тень встала пред ним как преграда.
Не чувствуя сил - о Тень, он спросил,
где может


переводы Эльдорадо
Дмитрий Полеваев
 НЕТИПИЧНЫЙ

чист как лилия долин
жил на свете паладин.
не грустил. и шел один

в Эльдорадо.

но ещё во цвете лет
стал он сумрачен и сед
и увы потерян след

Эльдорадо.

духом спешился он, сник.
взгляд куда ни кинь— тупик.
но сдаваться не привык,-

в Эльдорадо
 не ходила ли ОНА
ТЕНЬ БРОДЯЧАЯ?..

— Луна
приведёт Долиной Сна
в Эльдорадо



 А-ТИПИЧНЫЙ

Был рыцарь в свет,
в броню одет.
И с песней, всё как надо,
 
что хлад, что зной,
презрев покой,
спешил он~ в Эльдорадо.

Прошли года.
Седа брада--
и прежняя бравада

бежала уст.
Всяк угол пуст
Земли_- нет Эльдорадо!

Окончен бал...
он духом пал.
В знаменьях Тьмы и Ада

искал ответ:
так да иль нет?
где край тот Эльдорадо?

.. Когда был млад,
не знал утрат;
мечта и то отрада-

И вот всё сны...
В Горах Луны
ищи мол Эльдорадо



 СИНКРЕТИЧНЫЙ

Был рыцарь один,
себе господин.
Что ливень, что зной, что прохлада-
он песенку пел
и, дерзок и смел,
держал путь в страну Эльдорадо.
Но где та страна?
Быстра как весна
прошла его жизнь без отрады.
Объехал весь свет,
подобия нет
страны, что зовут Эльдорадо.

 ...


© Copyright: Дмитрий Полеваев, 2014


Рецензии