Maiden and Sea. Девочка и Море. 012

Сильвия восклицала, -
– «Солли, да ты прямо золотце! Только каждое слово из тебя вытягивать надо. Расскажи всё и как ты вообще оказалась там в море»;
– «Только не говори мне такое как; ушла на корм рыбам, а то я обидеться тоже смогу, как тогда на Ганса. Я потому и выжила и победила, что свято верю в морского царя Нептуна и не случайность, а именно ему, обязана своим спасением. Я верила, что надо себя показать Нептуну смелой и достойной и тогда он тебя никогда не бросит в беде. И главное не жаловаться – море сурово и не любит жалких. Я уже готовилась вступить в его царство и потому была спокойна, но царь казал милость и прислал мне судно на помощь. Если ты считаешь такое детскими сказками, то мне лишь останется пожалеть тебя. В море верить надо. Подруга», - сделала свою резолюцию Солли и Сильвия тут же стала уверять, что кому-кому, а Солли она всегда поверит и на любое слово. И она тоже теперь будет уважать море и верить в царя Нептуна и тогда Солли рассказала ей вкратце всё, что там произошло. Потом помолчав и обдумав Сильвия заявила, что теперь она поняла, отчего на Солли обратила внимание сама Королева и отчего такие подарки. А Солли добавила, что скоро должны доставить сюда и тот скутер, ибо это не пудреница, в сумочке его было не унести. Но только просила Сильвию пока не разбазаривать ребятам о её приключениях и выдала к финалу,-
– «А ты говоришь отчего меня мнение ребят наших волнует? Я не могу себя вести с мальчишками, а плавать я как по-твоему, тоже одна стану? Дело ведь не в амурах, а море не потерпит бесчестья. И как я не хочу лучше, всё лишь хуже получается, а меня тут даже героиней сделали? Наглость – это не счастье и удача. Пора подумать и о том, какого я пола. Надоело слыть злой собакой. Но я не хочу, чтоб мальчишки ко мне подмыливались из-за этого события на курорте, расхваливая на все лады. Мне похвалы, до лампочки»;
Но дальше всё стало входить в свою нудную рутину, а слухи так и не разрослись до правды, а наоборот получили оттенок юмора и над Солли снова стали посмеиваться, кое-кто из-за угла. Но теперь Солли махнула на это рукой. На третий день на возвышенность пришёл Бонс с большой папкой под мышкой и молча протянул папку Солли. Там оказался большой рисунок, где Солли (изображённая несколько символично или мистично) так же сидела на вершине берега, а по морю плавали парусники и кружили чайки и даже солнце было прекрасно над горизонтом. Это был как мир мечты Солли, но в видении Бонса. И тут Солли вдруг открыла, до чего кролик умеет красиво рисовать и удивилась его таланту. И главное, она его вроде тогда отвадила, а он ей такое тут дарит. Солли всмотрелась в лицо Бонса, -
– «Извини, я тогда наверное была не права. Я не могла представить, что ты так здорово рисуешь. Я бы взяла тебя художником на свой корабль, ибо это лучше любого фотоаппарата или кинокамеры. Но скажи, за что ты мне это нарисовал? Я вроде была тебе не друг?»;
– «Да, так. Мне просто нравится самому рисовать и делать другим приятное. Я на тебя никогда зла ни держал и говорил тебе тогда об этом. Но ты была всё-таки не в настроении. А за Ганса я тебя одобряю, он действительно говорил про тебя гадкие шутки...», - и Бонс далее потерял нить разговора, ибо был немного рассеянным.
– «А ты как, тоже за мной подсматривал, когда рисовал? Я что-то не замечала тебя тут рядом? Или ты только по памяти смог?», - решила сама разговорить Бонса, Солли, стараясь как могла быть мягче и более похожей на девчонку. Бонс вздохнул как-то и сказал, -
– «Нет. Мне несколько раз приходилось приходить сюда с этюдником. Ты ни всегда впадаешь в мечтания о море. А когда впадаешь, ты ничего уже не замечаешь вокруг, будь даже с тобой рядом»;
Солли слегка рассмеялась на свою потерянность во время мечтаний, но Бонс немного смутился от её смеха и она утешила его, говоря, что смеётся над своей отрешённостью во время мечтаний. И она снова предложила сесть ему рядом и даже предложила попробовать стать друзьями. Она сказала ему о своей проблеме стать девчонкой, добавив, -
– «Я бы хотела, чтобы ты меня даже критиковал, когда я снова стану впадать в мальчишеские замашки и тем, не давал мне забывать, кто я на самом деле по роду и полу. Я обещаю тебе, что боле постараюсь ни делать на тебя нападок. Я водилась как-то с Куртом, ну ты знаешь, но он просто отмалчивался и я его так и не поняла. Мне не нужны какие-то там амуры, а просто чтобы был свой мальчишка иногда рядом. И вообще, говори всё, как ты считаешь, что мне лучше подходит как девчонке. А если Ганс или кто-то опять трунить станет, мол мы жених и невеста, я больше кулаки распускать не стану, но я могу и словами укротить такого шута. И вообще, ты очень красиво рисуешь, молодец. Хочешь я дам тебе денег на краски и кисти или что у тебя там? Рисуй больше»; 
Бонса было не понять ни да ни нет, только согласно кивал головой, как китайский болванчик. Но Солли не стала к нему придирчива, хоть было желание его растолкать на что-то более определённое. Время покажет, выйдут из них друзья или нет. Шутки в адрес подвига Солли вскоре поутихли, когда в посёлок прикатил шикарный лимузин и важный господин искал именно Солли. Оказалось, что это представители от Короны Голландии, и им было известно об визите Солли к Её Величеству Королеве Испании и забота той, по случаю с Солли на море. Представитель предлагал прокатиться в более респектабельное место, но Солли не хотелось разводить бодягу из своей скромной персоны и она ответила на все вопросы, прямо здесь в машине консула. Интересовались не столько самим случаем, сколько визитом к королеве Маргарите и как там прошла беседа и о чём. В итоге, Солли дали номер телефона по которому она может получить любую доступную помощь от двора короны, но возлагали надежды, что она и в дальнейшей жизни будет себя вести столь же достойно. Солли ушла домой ни весьма довольная таким попечительством и особенно из-за королевы Испании. И даже хотела выкинуть этот номер телефона на визитке от графа Альфреда Лихтенштейна, но Сильвия как раз нагрянувшая ей на дом, образумила Солли от столь безрассудного поступка - мол в жизни такое обязательно пригодится. Солли стало всё более казаться, что Сильвия завидует ей и это было Солли не по нраву. Но лучше такая подруга, чем никакой, ибо Весту, рядом с Сильвией, подругой было назвать проблематично. Солли поведала о разговоре с Бонсом и показала его рисунок, а Сильвия рассказала о том, что Веста крутит тайный роман с Бонсом, ибо боится что об этом прознают в посёлке. Вскоре слухи распознали, кто приезжал с таким визитом к Солли и её скорее в шутку прозвали куртизанкой королевского двора, но чувствовалась в этом и какая-то зависть. Берта к примеру говорила подругам и мальчишкам, с чего такая опека от двора для Солли, была бы девчонкой достойной, а то не рыба и не мясо, а невесть кто. И с ней были согласны, но с Бертой согласилась бы и сама Солли, ибо не видела за собой никаких подвигов и особенностей, и считала себя сама более неказистой и плохой девчонкой. Но для мечты морячки это было и не столь важно, чтоб слыть ещё героиней и красавицей. Но и тут опять судьба-злодейка сыграла шутку в пользу Солли, когда доставили своим ходом не столь уж долгожданный скутер, а в нём оказался большой конверт из плотного непромокаемого пластика. Солли не побежала сразу рассматривать скутер, ибо уже прокатилась на нём себе на беду, пока не перевернула его вверх дном, а вот Сильвия на правах подруги напросилась полазать по дорогой игрушке. И Сильвия и подобрала этот конверт и не удержавшись от любопытства вскрыла его. Там оказалось небольшое напечатанное письмо от Сальвадора и большой иллюстрированный журнал из Мадрида, на английском языке. Сильвия сначала не поняла зачем этот журнал и немного полистав отложила его в сторону. Она хотела всё сама доставить на дом Солли, но пока Сильвия крутилась по скутеру – журнал странным образом пропал? И Сильвия расстроенная с письмом побежала к Солли, рассказав о пропаже и о своей вине в этом, что сразу не отнесла всё Солли. Солли же переспросив о журнале, пожала плечами и отмахнулась лапкой, мол невелика пропажа. И занялась переводом с английского письма от Сальвадора, где было много лестной хвалы и Солли откинула письмо в сторону, переведя лишь первую страницу. Но оказалось, что на самой обложке была изображена сама Солли в полный рост и в наряде для аудиенции к королеве Испании. В Мадриде всё же прознали про эту скрытую аудиенцию и в журнале было описано и о подвиге Солли и о её визите к королеве Маргарите. И первой, кто узнал-таки на обложке Солли, была Берта, тем паче она хорошо понимала английский язык. Хотя многие сомневались, что на обложке изображена именно Солли, но с трудом её узнать удавалось из-за её немного резкого духа и горделивой свободной осанке. К тому в статье о Солли (Селене) более было оценок о её выгодном наряде, ставшим отчасти модным для молодёжи Испании. Но всё-таки на обложке журнала Солли выглядела как красотка или звезда кинематографа. И уж там видимо художественный редактор сего журнала постарался придать шарм и лоск этой скромной девчонке с севера.


Рецензии