1. Роза Пекина

Фантастика



глава 1


    Каждое утро Иссидор просматривал газеты с брачными объявлениями. С карандашом в руке, тщательно изучал, каждое сообщение. Самые интересные подчеркивал. Сегодня он почувствовал неясное волнение. Это был сигнал из подсознания, что его поиски завершились.
   
      - Ага, это кажется то, что мне нужно,  - подумал он, увидев очередное объявление от дамы.

      «Состоятельная пятидесятилетняя вдова,  красивая, стройная, с добрым  характером, желает познакомится с порядочным  мужчиной. Ее идеал - настоящий джентльмен.Романтик и рыцарь  в полном смысле этого слова. Готов ли ты к испытаниям ради дамы?  Подробности при встрече.»


      Он тут же написал письмо и отправил его в редакцию газеты, чтобы его переправили адресату.  Уже на следующий день, после полудня,  он получил ответ от вдовы. Она приглашала его на чай по указанному адресу. Письмо было написано красивым почерком на пожелтевшей китайской бумаге.
   
   
    Оставалось еще  два часа до визита к вдове. Она пригласила  его к  17 00. Не давали никакого времени для раздумий.   

     Иссидор  начал спешно готовится к встрече. Очень было любопытно познакомится с таинственной дамой. Он погладил брюки, вынул из чемодана  пиджак. Почистил туфли. Вымыл  голову, расчесался, побрился. Надушился одеколоном.

      Он не считал себя красивым мужчиной, но многих женщин приводил в восторг его мужественный вид.  Все дело в манерах и умении себя подать, считал он сам. И главное - не быть скучным. Широкие плечи и рост, вероятно тоже играли положительную роль в глазах дам.   

    Алида  вышла замуж в 1913, но много лет носила в груди разбитое сердце. Жених исчез в день свадьбы. С тех пор она считала себя вдовой. Сказать по  правде,  ее нельзя было так называть.  Скорее она осталась невестой, у которой исчез жених.  Ведь даже брачной ночи не было. Так прошло 30 лет в ожидании несостоявшегося мужа. Называть себя брошенной невестой ей не хотелось, уж лучше считать вдовой. Все же, звучит приличнее. На самом деле, она не верила, что ее муж умер.

       Свадебные украшения, шелковые ленты, цветочки, мишуру,  она запретила слугам убирать, спальня покрылась пылью. С тех пор никто не заходил в эту злосчастную комнату. Алида обходила это место стороной, приказала забить дверь гвоздями и скрыть портьерами.


     Ожидание пропавшего жениха выражалось не только в  обиде. Одиночество все еще бродило рядом. Через 30 лет, она  вспомнила, что существуют другие мужчины, кроме ее исчезнувшего мужа. С какого-то момента, ее увлекла игра в брачные объявления. Целую коллекцию писем собрала от кавалеров. Но все это были маменькины сыночки. Все же она не могла забыть своего жениха. Хотелось узнать, что с ним случилось.

      Алида хорошо выглядела несмотря но многие годы томления. Ожидание  подействовало на нее, как консервант.  Не получая того, что должна была прийти к ней день свадьбы. Любви и ласки она лишилась тогда в одно мгновение. Время стало течь медленно, оно вроде остановилось. Алида перестала стареть. В свои 50 выглядела лет на сорок не более. С другой стороны, неизвестно, что лучше. Иметь разбитое сердце или иметь разбитое лицо! А вдруг пропавший муж оказался бы ревнивым.

       Во сне она увидела  мужа в гробу.  Окруженный  цветами, муж лежал в катафалке везущим его на кладбище.  Гроб  был похож на свадебный  торт из шоколада и крема. Похоронные венки и памятник тоже были  съедобные. Провожающие, те же самые  гости со свадьбы, то и дело отламывали  аппетитные кусочки. Некоторые использовали ножи и ложки, захватив их с собой со свадьбы. У них и напитки были. Тут  и вороны по пути налетели, серые мыши вылезли из под скамеек. Все хорошо повеселились. Так по пути на кладбище,  погребальные венки, гроб - были съедены.  Во сне, муж открывал глаза и все в испуге на ходу выпрыгивали из машины.  В этот момент она просыпалась. 
       Все это было странно. Может он просто сбежал?  И где то еще бродит, в это она не могла поверить. Наверное его забрали злые демоны и он где то заперт? Карты тоже ничего определенного не говорили.



      Иссидора  потратил час на приготовления к свиданию.  Хотелось произвести впечатление на даму. Он достал  запонки из поддельного  хрусталя. Надел любимую кремовая рубашка из  нейлона. Она все еще не износилась за прошедшие 10 лет. Удобно, что ее не требовалось гладить. Он хорошо относился к своим вещам, впрочем, как все холостяки. Нацепил лучший галстук в зеленый горошек.

   Наконец, посмотрел на  наручные часы, которые купил на уличной распродаже несколько дней назад. Всего за три доллара. Часы марки «Омега», их называют траншейные, хорошо сохранились. У них были светящиеся стрелки. Какой-то солдат  еще в 1916 году сидел в окопе, определяя по ним время.
 
     Он должен был отправится в Северо-Западную  часть города. Отметил это, про себя,  как хороший знак, но имело ли это значение? 

     Район, куда он должен был добраться,  считался сомнительным, хотя выглядел относительно тихим в это время суток. Даже мух не было слышно.  Было нежелательно появляться здесь  с наступлением темноты. Подозрительные молодые люди, без определённых занятий, в это время   прогуливались небольшими группами.  Не слишком приятная встреча для благовоспитанного мужчины его возраста. Но он сидел в своей старенькой машине, уж какую-то защиту она давала. Хотя бы скрывала его от любопытных взглядов. И у него был охранник, в лице верного крупного кота. Если разозлить, он мог показать свои острые когти. Но в основном был любитель поспать.   

     Улицы были грязные, ветер повсюду раскидал обрывки  газет, мусор. Другие кошки неожиданно перебегали дорогу, к счастью не черные. Он остановил потрепанный Форд возле чугунных ворот, указанного в письме  поместья. Никого не было видно. Так как ворота были не заперты, то сам приоткрыл их и въехал внутрь. Дорога вела прямо к зданию.  Он проехал мимо больших деревьев. Кота он оставил в машине.

      Вдова жила в  здании  старинного типа, немного обветшалого. Можно было представить, что 30 лет назад это было произведение искусства. В прошлом постройка имела более пристойный вид, но  лучшие времена миновали или еще не наступили.  Остатки роскоши - обсыпавшиеся штукатуркой колоны, алебастровая лепнина на стенах нуждались в чистке и реставрации. Почернели бронзовые украшения. Парк  был неухоженный.  Впрочем, это ничуть не тронуло его. Исидор  жаждал встречи с дамой, сосредоточившись на общение.

     Внутри  было как в музее. Всюду висели картины, скульптуры украшали холл. Широкая  лестница вела на второй этаж.  Пожилая служанка провела его в гостиную.

     Алида была похожа на красивую куклу, интуиция его не подвела. Она встретила его в кресле. В руке у нее был веер.

     Много лет назад, ее жизнь разделилась  на две неравные части, если считать по количеству лет. 20 лет счастливой молодости до неудачной свадьбы и 30 лет одиночества после. Теперь она мечтала о равновесии. Другая жизнь, другой мужчина  могла все изменить.

    - Я  сразу захотела встретится,  – сказала Алида, как только получила  письмо. Еще не прочитав его. Бумага, форма букв, рисунок  на конверте - все вызывало ощущение, что вы тот мужчина, который мне нужен.

    -Конечно, я получала и  раньше  письма от мужчин, но откровенно говоря, все  это было не то. Вы совсем другое дело!. 

  - Мне хотелось убедиться, что чувства не обманули. Может я напрасно взволновалась.  Поэтому, я пригласила гадалку, которая должна была развеять все сомнения. Ее карты сказали,  что мне надо непременно с вами встретиться и поговорить о будущем. Дорога для вас открылась и вот вы здесь!

     Иссидор пошутил, что то насчет гадалки. Что его кот тоже может гадать на картах.
     Алида бурно отреагировала на его шутку.
     "Может она больна эпилепсией," - встревожился он.
Смех, как конвульсия охватил ее. Плечи заколыхали волной под накидкой.

      - Простите, как смешно вы это рассказали, - смутилась вдова. Лицо она прикрывала китайским веером.
      В другой раз привезите своего котика. Пусть он мне тоже погадает.

     "Лицо женщин  искажают только ошибки мужчин, - подумал Исидор. - Со временем они меняются или остаются прежними."

      Он  будто увидел ожившую куклу из фарфора. Красота ее не потерялась за 30 лет.

      "Только слова имеют возраст, а не лицо," - подумал он.

      В гостиной висело фото молодого усатого мужчины. Ее исчезнувший  муж, как он предположил.
 - Не правда ли красив? - сказала она.  Он кивнул в ответ,  что то было не то. Зачем Алида хранила этот портрет? Она должна была рассердится и выкинуть фото. Или она все еще не могла забыть его.

 
      - Жаль, люди не похожи на кошек. Если бы мы ценили секунды, как они!
Эти создания не выбирают удобные обстоятельства из потока дней.  Их не отвлекают мечты. У кошек нет времени, чтобы подаваться сожалению, в их памяти нет потерянных лет. Они не ждут случая.
       - Я же ждала 30 лет и еще готова немного подождать!

        - Любовь зарождается у всех по разному во мраке или при свете дня. У нас с вами, она  еще только зреет. Может быть ее придется завоевать.

       - Я хочу испытать вас, Иссидор. Вы должны завоевать меня, как истинный рыцарь.
       - Вам придется пересечь океан. Завтра вы отправитесь в город Пекин. Я знаю, что это опасно. В Пекине живут таинственные китайцы. Вам надо будет пересечь Великую Китайскую стену.  Вы готовы рискнуть ради меня?

     - Да, -  сказал он.
     - Я готов совершать безумные поступки ради вас!  Другой ответ,  вы от меня не услышите.
     - Но что я должен найти там?
     -  Узнаете завтра утром. Вы получите письмо с инструкцией и я пришлю вам свой аэроплан, на котором вы полетите в Пекин. Догадываюсь, что вы умеете водить самолеты. В письмо вы вложили фотографию, на которой стоите в форме возле самолета и сообщили,  что служили в авиации во время войны с эскимосами.

      -Это было давно, но навык пилотирования я еще не потерял.


      К ночи Иссидор вернулся обратно в отель. Он не мог уснуть, ожидая утро. Алида что то недосказала. Видимо, не хотела сразу раскрывать карты, чтобы не убить его энтузиазм. Но его ничто не могло остановить. Приключения были для него важнее, чем спокойная жизнь. Что она ищет в Пекине?


Продолжение
http://www.proza.ru/2014/12/13/529 


Рецензии