Деревенский сыщик, Семка-колдун. Глава 1

Дей­ству­ющие ли­ца:

Се­мен Уль­яно­вич Хол­мов - кре­пос­тной кресть­янин, неп­ризнан­ный сы­щик
Да­ни­ил Хрис­то­форо­вич Ватт - мел­ко­помес­тный дво­рянин
Ма­рия Мо­дес­товна Ватт - суп­ру­га Да­ни­ила Хрис­то­форо­вича
Ирэ­на Ад­ле­рова - да­ма не­тяже­лого по­веде­ния
Ми­ха­ил Уль­яно­вич Хол­мов (Хол­мо­вич)- бо­гатый по­мещик
Дмит­рий Мор­ти­ров (он же граф де Мор­ти, он же Мо­ри­ар­ти, он же сул­тан Мо­ри а Рти)- обед­невший граф, мо­шен­ник
Гри­горий Гри­горь­евич Ле­они­дов-Страд­ный - пред­во­дитель дво­рянс­тва в го­роде Дол­гие Бул­ки
Орест Чу­рос­ла­вович Ма­нусе­нов - сто­лич­ный мот, сплет­ник, раз­врат­ник.
Мар­га­рита Ле­они­дов­на Ха­доно­ва - под­ру­га Ма­рии Мо­дес­товны
Ми­рос­ла­ва Ху­перо­вич - гор­ничная Ма­рии Мо­дес­товны.


      Под не­забуд­ко­вым не­бом, нем­но­го бе­лесым от не­обыч­ной жар­кой по­годы, ус­та­новив­шей­ся в кон­це ле­та, рас­ки­нулось зо­лотис­тое мо­ре пше­ницы,Да­ни­ил Хрис­то­форо­вич Ватт, оде­тый в чу­совый кос­тюм свет­ло-се­рого от­тенка, со­ломен­ную шля­пу и ан­глий­ские бо­тин­ки, мел­ко­помес­тный дво­рянин из рус­ской вет­ви зна­мени­той не­мец­кой фа­милии Ват­тов - пра­вил мо­лодой трех­летней ко­был­кой, куп­ленной у дво­ряни­на Д, свет­ло-гне­дой мас­ти с со­ломен­но­го цве­та гри­вой, хвос­том и бе­лыми пят­на­ми на пе­ред­них но­гах. Ко­был­ка эта бы­ла зап­ря­жена в тем­но-зе­леный та­ран­тас и лег­ко влек­ла его по рас­кисшей от не­дав­не­го дож­дя до­роге.

      Вдруг вда­леке по­каза­лась вы­сокая фи­гура. Да­ни­ил Хрис­то­форо­вич под­стег­нул ко­был­ку. Про­хожий этот шел весь­ма стран­но - то он рез­ко нак­ло­нял­ся к ме­же и вни­матель­но раз­гля­дывал не­види­мый взо­ру Да­ни­ила Хрис­то­форо­вича сте­белек, то на­чинал бе­жать, то вдруг зас­ты­вал не­под­вижно. Та­ран­тас, поч­ти что, дог­нал пут­ни­ка, и Да­ни­ил Хрис­то­форо­вич смог раз­гля­деть эту стран­ную фи­гуру. Это был мо­лодой вы­сокий муж­чи­на в се­рой ль­ня­ной ру­баш­ке, под­вя­зан­ной об­рывком пень­ко­вой ве­рев­ки, чер­ные пли­совые шта­ны, ко­торые в луч­шие вре­мена ук­ра­шали но­ги ги­поте­тичес­ко­го при­каз­чи­ка в го­род­ском ма­гази­не и раз­би­тые са­поги, от­данные, ви­димо из жа­лос­ти. На чер­ных куд­рях нез­на­ком­ца не бы­ло ни шля­пы, ни кар­ту­за. Ве­селый ве­терок, ше­велив­ший ко­лосья пше­ницы, ве­село иг­рал с куд­ря­ми нез­на­ком­ца. Ли­цо муж­чи­ны бы­ло не по­хожим на сред­не­го кресть­яни­на, а на­поми­нало древ­негре­чес­ких ге­ро­ев на ко­пи­ях кар­тин, ви­сев­ших в до­ме Да­ни­ила Хрис­то­форо­вича.

- Лю­без­ней­ший,- но тут ко­лесо та­ран­та­са про­вали­лось в вы­бо­ину, ока­тив пут­ни­ка в го­ловы до ног жир­ной чер­ной грязью. Но муж­чи­ну это не сму­тило, на­обо­рот, он при­нял­ся с жи­вей­шим вни­мани­ем ос­матри­вать грязь, та­ран­тас и ло­шадь. Ко­был­ка сто­яла смир­но, из­редка по­фыр­ки­вая, по­ка это стран­ный тип рас­смат­ри­вал её но­ги.
- Ко­была. Трех­летка. Мо­гу пред­по­ложить, что она вам выш­ла де­шев­ле, пос­коль­ку по­лук­ровка. Со­ветую свес­ти к ве­тери­нару, ибо в ле­вой но­ге на­меча­ет­ся свищ. Та­ран­тас нуж­да­ет­ся в по­чин­ке, трес­ну­тая рес­со­ра, в од­ном ко­лесе не хва­та­ет втул­ки,- всю эту, нес­коль­ко бес­связ­ную, речь нез­на­комец про­из­нес быс­тро, ус­тре­мив на Да­ни­ила Хрис­то­форо­вича свои яс­ные се­рые гла­за. И тут Да­ни­ил Хрис­то­форо­вич приз­нал в этом за­мыз­ганном че­лове­ке свою не­дав­нюю по­куп­ку - Сем­ку-кол­ду­на, или по мет­ри­ке - Се­мена Уль­яно­вича Хол­мо­ва. Его ус­ту­пил за бес­це­нок по­мещик из Бел­грав­ки Ми­ха­ил Уль­яно­вич Хол­мо­вич. Да­ни­ил Хрис­то­форо­вич ку­пил его сов­сем не­дав­но, но в Бей­ке­ров­ке его уже все бо­ялись. Часть де­рев­ни счи­тала его кол­ду­ном, а вто­рая - юро­дивым. Стран­ность зак­лю­чалось в том, что Се­мен умуд­рялся на­ходить все, что те­ряли де­ревен­ские жи­тели - от греб­ней и мо­нет, до те­лят и кур.

- Liebe Maria, ich habe heute ging in die Stadt, und auf dem R;ckweg traf meine letzten Kauf. (До­рогая Ма­рия, я се­год­ня ез­дил в го­род, а на об­ратном пу­ти встре­тил мою не­дав­нюю по­куп­ку).
- Ja, Liebherr Daniel, du meinst, die dem seligen? (Да, ми­лый Да­ни­ил, ты име­ешь в ви­ду то­го бла­жен­но­го?)
- Да, Се­мен - кол­дун. Он шел по ме­же и, по­хоже, да­же не за­метил мо­его приб­ли­жения. На­до его на­казать...
- Нет, Де­ни. Это бо­жий че­ловек,- ос­та­нови­ла его хо­рошень­кая бе­локу­рая жен­щи­на, оде­тая в бе­лое до­маш­нее платье и от­зы­ва­юща­яся на имя Ма­рия Мо­дес­товна Ватт, ибо это бы­ла суп­ру­га его.


Рецензии