Болотные страсти или Девонширский призрак 4

Дей­ствие чет­вертое.


Ве­чер. Шер­лок, весь пе­рема­зан­ный грязью и ти­ной, мо­ет­ся ря­дом с ко­лод­цем. За ним наб­лю­да­ют гостьи.

Пер­вая гостья.


Же­реб­чик, я вам, де­воч­ки,
Ска­жу, сов­сем не знал уз­ды
И вож­жей. За­нять­ся на­до им,
По­ка мы здесь.


Вто­рая гостья


Да, ми­лень­кий пар­нишка
Что в нем есть...
Так при­тяга­тель­но ме­ня он ма­нит.


Третья гостья


Поп­ро­бовать бы не ме­шало
На де­серт та­кую плоть.
Он мил и юн. Заж­мем его
Мы в ко­ридо­ре.
И за­целу­ем...


Шер­лок за­кан­чи­ва­ет мыть­ся и от­прав­ля­ет­ся к се­бе. Пер­вая гостья выс­каль­зы­ва­ет из сво­ей ком­на­ты и от­прав­ля­ет­ся на охо­ту.

Че­рез не­кото­рое вре­мя. Од­на из гос­тей за­жима­ет Шер­ло­ка в тем­ном уг­лу под лес­тни­цей, ве­дущей на­верх баш­ни.

Гостья
(тя­жело ды­ша)


Так юн и мил,
Че­го же ты так
Бо­ишь­ся?
Иль я не так кра­сива для те­бя?
Зо­вут ме­ня - Мол­ли
Ху­пер.


Шер­лок


Су­дары­ня, я вам не ну­жен.
Прос­ти­те.
(пы­та­ет­ся выр­вать­ся из пле­на рук)


Мол­ли

(при­дав­ли­вая его креп­че)


О, дай те­бя я по­целую
В эти гу­бы,
И клю­чицы эти...
(впи­ва­ет­ся в Шер­ло­ка, слов­но го­лод­ный вам­пир, по­том от­ва­лива­ет­ся и пос­ле не­кото­рой замин­ки жад­но це­лу­ет Шер­ло­ка вез­де, где дос­та­ет, бор­мо­ча нег­ромко)
О, бо­же мой!
Ка­кая сла­дость губ!
Ка­кие без­за­щит­ные клю­чицы!
А шея - так длин­на,
Что мо­жет мод­ни­ца лю­бая
За шею та­кую жизнь от­дать!
Так вку­сен ты,
Так без­за­щит­но мил,
И пах­нешь ты сво­бодой,
Тра­вой и зно­ем,
И ту­маном,
Реч­ной во­дой...
Хо­чу те­бя я
Пря­мо здесь
На этих мок­рых и хо­лод­ных пли­тах.
(за­вали­ва­ет Шер­ло­ка на пол и на­чина­ет сры­вать с се­бя и не­го одеж­ду)
Нет сил мо­их, тер­петь
Та­кую сла­дос­тную му­ку.
От­дай­ся друг мой
И не бой...


Речь её пре­рыва­ет­ся, и она па­да­ет нав­зничь. Мер­твая. Шер­лок пос­пешно от­полза­ет от неё и при­водит свою одеж­ду в по­рядок.
По­яв­ля­ет­ся приз­рак.

Приз­рак


Мер­завка.
За­нять­ся блу­дом
Пря­мо на пли­тах зам­ка
Мо­его, уду­мала!
Но тут те­перь на приз­ра­ка
Боль­ше ста­нет.
А ты ищи от­гадку.
(приб­ли­жа­ет­ся к Шер­ло­ку)
А бу­дешь за­нимать­ся блу­дом
Убью и ду­шу за­точу в под­вал.


Шер­лок


Су­дарь, я не рас­по­ложен
Иметь де­ла с по­доб­ны­ми,
Так низ­ко пад­ши­ми людь­ми.
Тем бо­лее по­кой­ни­ца бы­ла
Охо­ча до нек­ро­филии...
А я, как ви­дите, жи­вой
По­ка еще.


Ухо­дит. Сле­дом за ним ис­че­за­ет приз­рак.


Рецензии