Сила меча и сердца

                СИЛА  МЕЧА  И  СЕРДЦА.

                Пролог.

  Начну первую страницу с простых описаний, ибо в центре внимания две великие державы двух совершенно разных представителей этих рас, которые располагаются на огромном острове Грассландия. Их территории разделяет залив Бируй Ганзейского океана . На левой стороне острова это свинолюди - прямоходящие свиньи, отважные воины. Их земля менее плодородна, чем у баранолюдей, поэтому они постоянно ведут завоевательные походы. Их король, Пипинн Свинячий Нос, постоянно с войском, что привело страну к феодальной раздробленности. Коротко их называют свинтусы.    
 С другой стороны это баранолюди, прямоходящие барашки, опытные аграрии и мореходы. Они создают много колоний, ведут активную и обширную торговлю, что делает их государство богатым, культурно развитым и процветающим. Их земли очень плодородны, на них баранолюды выращивают сочные травы и огромные кочаны капусты и множество других культур. Их король, Карл Большие Рога, правит сам, и, в отличии от социальной пирамиды в свином царстве, нет феодальной раздробленности. Коротко их называют барантусы.
 Между этими государствами часто вспыхивают конфликты, что приводит к военным столкновениям. Война раздирала землю славной Грассландии, которая приютила много племен, бежавших с других территорий.

 Теперь, мы обратимся к нашим главным героям. Эта тройка смельчаков, которые вскоре встретятся и будут путешествовать вместе. А теперь первая глава. 
 

                Часть 1.
                Глава 1.
   Племя быколюдей, жившее на равнине Ганг, вело оседлый образ жизни. Их город-крепость Булл, хорошо укреплен. Быколюды занимались земледелием и собирательством, а также охотой и травничеством.  Здесь обитал наш главный герой.
- Привет, Людвиг! – поприветствовал таинственный незнакомец нашего героя.
- Кто вы? Откуда вы меня знаете? – удивился он.
- Я все знаю. Теперь, ради приличного поведения, пригласи меня в дом, - сказал незнакомец.
 Людвиг пустил его в дом, который был построен из веток, обмазанных глиной, крыша была соломенной.
 Незнакомец присел на ковер и они завели разговор.
- Я Пророк, ясновидящий, - представился он.
- Ну, вы меня знаете, поэтому называть себя не буду – сказал Людвиг.
- Близится конец света. Драконы будут разбужены войной барантусов и свинтусов,  спалят всех.
- А при чем тут я?
- Ты – тот, кто остановит войну. Тот – кто примирит два государства и все племена.
- И что мне надо делать?
- Ты должен отправиться в Великий лес и встретить другого героя, барантуса, по имени Дир. Он знает, что делать, я ему все объяснил. Потом вы отправитесь к горе Стоун, и встретите героя- свинтуса, Вара. После встречи, я скажу вам, что делать дальше.
- Но где я достану снаряжение?
- Вот, это доспехи рыцаря-быка. Одень их.
 Людвиг оделся в доспехи и опоясался длинным мечом, арбалетом и булавой. Пророк ему дал единственное в то время элитное ездовое животное, единорога. Также он дал еду, зелья и мази.
Теперь Людвиг отправится в Великий лес.   


                Глава 2.

   Пророк и Людвиг ехали по дороге. День для путешествия выдался просто отличный: солнце высоко стояло над землей, лучами нежно ласкало растения и наших героев. Небо сияло необыкновенной голубизной, после утреннего небольшого дождя на небе переливалась разноцветная, великолепная радуга. Деревья, травы, каждая былинка и пылинка радуется новому, жизнерадостному дню. Прохладный утренний ветерок прогуливался повсюду, ибо для ветра поставлена задача Матери-Природы, гулять по свету, нести радость и беду, жару и холод.
 Людвиг был в восторге от такого замечательного утра. Казалось, что вся природа приветствует его на пути к заманчивому, опасному, но такому интересному путешествию, что кровь в молодых жилах вспыхивает отвагой и гордостью.
 Пророк шел задумчивый и даже какой-то затуманенный, он беспрерывно шептал под нос какие-то заклинания. Сам он был одет в накидку с капюшоном, из-за которого нельзя узнать его лица. Поэтому он такой загадочный и таинственный.
 Путники ехали очень долго. Был полдень. Ветер стих, и ни что не охлаждало путников. Единороги устали, и разумно было сделать привал, чтобы отдохнуть самим и животным. Они уселись под столетним, могучим дубом и решили перекусить. 
- Кто же все таки ты есть? – неожиданно прервал тишину Людвиг.
- Не спеши узнать то, что тебе еще не понять, - ответил Пророк, - таких как я, очень мало, но все-таки они есть, а это самое главное.
- Так, значит я узнаю твою тайну позже?
- Время покажет и ты узнаешь все.
 Оба замолчали. Пророк смотрел на небо, Людвиг лежал на мягкой, теплой и ласковой траве.
- Надо разобрать палатку, - сказал Пророк.
- Хорошо. А у тебя есть она? – спросил Людвиг.
- Есть.
 Пророк достал из большого мешка аккуратно собранную палатку. Они быстро поставили уютное жилище. Людвиг сходил в рощу и принес хвороста. Путники разожгли костер, пожарили клубни потато, яблоки и закусывая травой с аппетитом принялись за еду. Когда они наелись, то повалились спать.


                Глава 3.

 Людвиг проснулся от страшного сопенья. Пророка не было. Людвиг быстро одел доспехи, взял меч и вышел из палатки. Пророк сражался с медведем, медведь повалил его и хотел разорвать, тут подскочил Людвиг и отрубил мечом лапу медведя. Он взвыл от боли и наш герой нанес ему сокрушительный удар по голове. Зверь упал. Праздновать победу рано – пришли еще два медведя. Людвиг и Пророк отбивались от них. Пророк своим посохом оглушил медведя, а Людвиг нанес ему смертельный удар. Но он сам пострадал. Второй медведь ударом свалил его, а Пророк схватил арбалет и пронзил стрелой череп зверя. Людвиг хотел привстать, но еще один медведь оглушил его. Теряя сознание, Людвиг видел, как медведь атакует Пророка и отряд баранолюдей идет на помощь.
                Глава 4.
 Людвиг очнулся в неизвестном месте. Он лежал в гамаке в пустом помещении. Потянувшись, размял мышцы и встал. Неожиданно дверь распахнулась и в комнату вошли офицер-барантус и два рядовых. Они усадили Людвига на стул, а офицер сел за стол, достал бумагу, чернильницу, перо и начался допрос.
- Ты кто? – спросил офицер.
- Я из племени быколюдей, - ответил Людвиг.
- Поселение?
- Булл.
- С какой целью ты на границах владений Карла Больших Рогов, отвечай?!
- Мы с Пророком идем в Великий лес, с целью спасения мира.
- Без пропуска нельзя, а если его нет, значит ты шпион!
- Я…
- Схватить его!! В темницу!!!
 Солдаты связали руки Людвигу и повели под конвоем в темницу. Город по которому его вели, был грязный, туманный. Повсюду летали вороны, бродили собаки, бегали крысы и мыши. Неожиданно что-то оглушительно загремело. Потом послышался громкий свист и хрюканье.
- Это свинтусы!!!! К оружию!! – закричал офицер.
 Барантусы расхватали оружие и заняли оборону на стенах крепости. Людвиг решил найти лодку и уплыть, так как единственный путь к спасению лежит через море. Но его увидел тот самый офицер и послал оборонять ворота…
 
 В это время на стенах шло сражение. Свинтусы приставили лестницы к стенам и карабкались по ним. Барантусы осыпали их стрелами и камнями, выливали смолу. Таран свинтусов пытался разбить тяжелые, окованные железом дубовые ворота. И им это удалось. Отряд свинтусов ринулся на врага. Людвиг выстрелил из арбалета и пронзил стрелой пятак свинтуса. Но другой свин повалил его и хотел проткнуть копьем, как рядовой-барантус подоспел и булавой убил свина. Людвиг выхватил меч и стал крошить и рубить врагов. Свинтусы отступили но, получив подкрепление, снова ринулись в бой. Барантусы построились фалангой и выставив вперед длинные копья насаживали свинтусов, как шашлык на вертела. Но свины, оседлавшие кабанов, которые были все в броне – тяжелая кавалерия, ударной волной смяли и заставили бежать барантусов. Людвиг, чтобы не быть раздавленным кабанами, заскочил на стену и стал сражаться там. Жирный, неповоротливый свинтус хотел оглушить Людвига булавой, но тот забежал сзади и столкнул жирдяя со стены. Он упал в гущу кавалеристов и те растерялись, а барантусы, заметив это хлынули на врага и оттеснили их от ворот. Но врагов слишком много, а силы защитников слишком истощены для победы. И когда катапульты свинтусов дали залп по стенам, то стен как ни бывало. Свинтусы хлынули через пролом в стене и через ворота, смяли и разбили войско барантусов. Уцелевшие укрылись в донжоне. Но враги разбили дверь в башню. Людвиг и барантусы сражались за каждый этаж. Когда свинтусы поставили лестницу на первый этаж, то Людвиг уронил на них тяжелую плиту. Лестница и враги полетели в разные стороны.
- Бежим на последний этаж! Закрывайте лазы плитами! – скомандовал владелец крепости.
 Воины выполнили указания. Но враги добрались до последнего этажа и завязался бой. Людвиг мечом пронзил сержанта свинтусов, который хотел убить владельца крепости, Умбран Красное Копыто. Барантусы оттеснили свинтусов и закрыли огромную, металлическую дверь.
- Все в потайной выход! – скомандовал Умбран.
- Сеньор, вы не знаете Пророка? – спросил Людвиг.
- Знаю. Он в подземном ходе.
- Тогда надо забрать его поскорей, а то свинячие носы доберутся до него!
- Хорошо, все вперед!
 Отряд спустился в подземный ход. Пророк был уже на входе и не мог открыть дверь. Наши друзья помогли ему это сделать и все вышли. Людвиг очень удивился, что подземный лаз вел именно в Великий Лес.
- Пророк, так мы уже на месте? – спросил он.
- Как видишь. А теперь попрощаемся с Умбраном и продолжим наше путешествие…


                Глава 5.
 
Пророк и Людвиг вошли в Великий Лес. Его называют так за то, что он вырос еще до существования баранолюдей и свинолюдей. Здесь, на опушке леса всегда тепло, уютно и радостно. Но в сердце леса таится недремлющее зло, которое опасно для любого странника. Именно туда наши путники и направляются.
  Сначала идти по лесу Людвигу было очень приятно. Цветы благоухали, необыкновенно пестрые бабочки порхали повсюду, радуя глаз. Птицы заливались жизнерадостными песнями. Ягоды, покрытые росой, сверкали, искрились, ослепляли.
 Но чем глубже в лес, тем становилось все хуже и хуже. Единороги чаще поводили ушами, фыркали и не хотели идти вперед. Выли волки, по кронам могучих деревьев, закрывающих небо, прыгали неизвестные существа – мурашки бежали по коже.
- Далеко еще до Дира? – спросил Людвиг.
- Нет. Он ждет нас около последнего безопасного яруса леса, - ответил Пророк.
- О, в лесу-то стало жутко.
- Крепись. Это еще мелочи. А вот в гуще леса…
 Пророк не успел договорить, как раздалось блеянье. К героям выбежал барантус. Он был очень перепуган и на его латах красовалась добрая зазубрина.
- Успокойся, Дир! Что случилось? – спросил Пророк.
- Паууккии… Они перебили мой отряд, и чуть не прокусили мне латы…
- Не волнуйся! Как могут пауки перебить твой отряд? – не понял Людвиг.
- Гигантские пауки. Размером с тебя.
- А, понял.
 Тут на опушку выполз паук. Он яростно защелкал могучими челюстями и двинулся на героев.
- Я его сейчас, - гневно произнес Людвиг, размахивая булавой, - иди сюда, насекомое.
  Паук лапой выбил булаву, повалил Людвига и челюсти уже сомкнулись над горлом, как Дир в стремительном движении пронзил мерзкую голову паука своим мечом. Паук перевернулся на спину и задрыгал всеми своими лапами.
- Пророк, ты же говорил, что это безопасный ярус, - поднимаясь и ворча, возмущался Людвиг.
- Пауки не могут сидеть на месте, - ответил Пророк.
- Итак, ты говорил, что я с этим быколюдом, по имени Людовик, отправлюсь к горе Стоун и мы найдем там Вара? – уточнил Дир.
- Именно так.
- Тогда в путь!
 Герои распрощались с Пророком и перешагнули черту безопасного яруса и черту, по их мнению, неизвестности…

            Глава 6.

 Дир и Людвиг шли вглубь леса. Неба совсем не видно, только мрачные кроны старых деревьев, кусты, колючие лозы находились в их поле зрения. Из огромных дупел на них смотрело множество горящих, зловещих глаз. Чем дальше тем страшнее было идти.
- Ох, не к добру все это! – вскрикнул Дир, когда колючая лоза обвила его копыто, - того и глядишь, сожрет нас кто-нибудь здесь!
- Действительно, жил бы в своем домике в городе Булл, никто б меня не трогал и прекрасно.
- А мне не прекрасно. Вот видишь, свины всякие нападают на нас, и воевать мне надо, а тебе нет. Счастливец!
- Тихо! Лучше смотри в оба, а то действительно, нас слопают монстры! – тревожно произнес Людвиг, отмахиваясь от очередного прыгающего по веткам обезьянообразного существа.
 Неожиданно, путники вышли на поляну, покрытую густым, зеленым туманом. Ничего не видно в этой зловонной завесе. Только слышен странный шорох и злорадный смех.
- Где мы? – спросил Людвиг.
- В глубине леса. Приготовь меч, сейчас будет интересно! – ухмыляясь, ответил Дир, - Прикрывай мне спину, я залезу на дерево и осмотрюсь!
 Дир полез на дерево. Людвиг остался внизу, держа меч наготове. Предчувствие опасности терзало его мысли. Он как будто впал в сон, но его разбудил отчаянный визг Дира. Оказалось, что лиана оплела его ногу и он висит вниз головой.
- Как ты умудрился повиснуть? – удивился Людвиг.
- Лиана обвилась! Переруби ее!
 Людвиг вскарабкался на скользкий ствол и мечом перерубил лиану. Дир плюхнулся прямо в грязь.
- Ты похож на маленького свина, который извозился в грязной луже! – засмеялся Людвиг, когда Дир выбрался из грязи.
- Хватит смеяться! Надо двигаться дальше а не то…
- А не то от вас косточки останутся! – прервал его голос.
- Кто это?
- Я и есть опасность для всех путников, - снова произнес голос и герои услышали оглушительный рев.
 На поляну вышел… мелкий, старый свинтус.
- Во, и ты есть опасность!
- Не я, а мои слуги! – засмеялся старик и взмахнув посохом, ударил им в землю.
 Из полуболотной жижи стал возвышаться монстр. Он разминал свои жидкие конечности, и к ужасу героев, они затвердели. Болотина шагнула на них. Размахнув огромной лапой она хотела смять друзей, но они увернулись а лапа свалила дерево.
- О нет! Это болотолез! – закричал Дир.
- Как его свалить? – спросил Людвиг.
 Но Дир не ответил. Он зацепился за лиану и порвал ее.
- Держи веревку, мотаем ему ноги!
 Людвиг забежал слева, а Дир справа, и пока чудище поворачивалось, друзья замотали ему лапищи. Оно не смогло шагнуть и упало.
- Это все твои фокусы, хрыч? – злорадно сказал Дир.
 Но свина не было. Он в страхе убежал подальше от места победы над его слугой.


                Глава 7.


После победы в чаще Великого Леса Дир и Людвиг почувствовали себя в борьбе против недругов увереннее. Теперь их путь лежал к горе Стоун, через странные степи. Это очень интересное место: зайцы устраивают свадьбы, петухи лают, кошки мычат. Деревья растут вверх корнями, морковь растет вверх корнеплодом. Здесь все – наоборот.
 Герои очень удивлялись этому. Они шли по этой странной «стране», посмеиваясь над нелепыми явлениями.
- Что за ерунда?! Как дерево растет вверх корнями?! – спросил Людвиг.
- Как видишь. Это ведь «Нелепая Равнина». Здесь все не так, как у нас, - ответил Дир.
 Неожиданно на тропинку выскочил заяц. Он осмотрелся, и, позвав за собой подругу, поскакал к огромной морковке, возле которой собралась толпа других зайцев. Они нюхали ее и поводили ушами, вздрагивали и пищали свои голоском. Убедившись, что все в порядке, зайцы заарканили морковь лианами и стали тянуть. Но результат оказался отрицательным. Тогда часть зайцев стала подрывать морковь. Другая команда зайцев потянула и морковь, поднимая комья земли, упала. Зайцы обрадовались, взвалили ее на лист-великан и потащили. Дир и Людвиг решили проследить за этой забавной командой.
 Зайцы шли  к огромному пню, на котором, по преданиям, они проводили мероприятия и свадьбы. Вот и сейчас, вислоухие планировали устроить свадьбу. Невеста, обвязанная листьями на поясе, залезла на пень и стала танцевать. Ее муж, по обычаям зайцев, поднимается на пень после невесты, и тогда они танцуют свадебный вальс. Когда жених и невеста окончили танцевать, то все принялись за  трапезу. Огромная морковка поделена на части, вмиг была съедена. Это такая особенность зайцев странной степи.
 После всех наблюдений за обитателями Нелепой Долины, через некоторое время  перед взором героев выросла знаменитая гора Стоун…



                Глава 8.

 Вот и гора Стоун. Долгое время она была приютом для всех поколений драконов. Когда-то здесь произошла великая битва «Рангок», что привело к гибели многих народов и племен. Ныне эта гора – убежище «последнего из драконов» Фаефнира. Этот «старый дракон», мирно спал после своих набегов. Но война между свинтусами и барантусами  разбудила его, и он ждет удобного момента мести.
 На пути к перевалу Дир и Людвиг с огромным трудом карабкались по громаднейшим  валунам, шагали по крутому склону, укрывались в пещерах от обвалов, мужественно смотрели в пропасти и не боялись гибели. Их цель - дойти до перевала – там их ждал Вар.
- Дир, а тебе не кажется, что гора постоянно сотрясается? – спросил Людвиг.
- Да тут же дракон обитает! – ответил Дир.
- Ты помнишь, Пророк говорил, что это чудище может быть разбужено?
- Ну да и… Ой! А если он уже проснулся?!
- Вот и я про это говорю - эти сотрясения неспроста.
- О, кажется мы добрались…
 Впереди на ветру развивался флаг. Рядом с ним стояла странная фигура.
- Наверное, это Вар! – воскликнул Людвиг, - Надо спешить.
 Герои ускорили шаг, и, вот их цель достигнута!


                Глава 9.

 Возле флага действительно стоял герой-свинолюд Вар. На нем были великолепные латы, шлем с гребнем.
- Это вы, герои, посланные сюда Пророком? – спросил он.
- Да.
- Хорошо! Я хочу вам…
- Сказать, что дракон разбужен! – перебил его голос.
 Герои обернулись и увидели Пророка.   
- Пророк! Ты же обещал нам открыть свое лицо! – воскликнул Людвиг.
- Что ж, смотри! – и Пророк сорвал с себя капюшон.
 Вместо пожилого лица, герои увидели молодую быколюдку.
- Ой!
- Ну что, не ожидали? – спросила она.
- Нет, я думал, что ты – пожилой предсказатель, а ты – женщина! – сказал Людвиг.
- Да, я женщина. А разве это мешает мне быть Пророком?
- Нет. Просто, это удивительно, сначала кажется мужчина, а тут вдруг женщина.
- Хватит обсуждать, женщина или мужчина. Ута, что нам надо делать дальше?
- «О, ее зовут Ута. Хорошее имя», - подумал Людвиг.
- Итак, вы все в сборе. Теперь нам надо выполнить последнюю миссию.
- Пожениться? – неожиданно спросил Людвиг.
 Ута подошла и ударила его по носу.
- Ой, больно!
- Слушай Уту, бабник! – прервал его Вар.
- Наша миссия заключается в следующем: нам надо спуститься в пещеру дракона Фаевнира, найти там Древний Артефакт.
- А что нам даст Артефакт? – спросил Дир.
- Артефакт поможет нам убить дракона. Он уже проснулся и его время мести пришло .
- Хорошо, я  все понял! – сказал Людвиг.
-Можно я с тобой пойду?
- Хорошо! – согласилась Ута.
 Людвиг просиял. Его терзала мысль признаться Уте, что он  полюбил ее с первого взгляда, его сердце разрывается от любви,  но она это сразу поняла.



               Глава 10.

 Герои шли к огромной пещере. Это – обитель Фаефнира. Многие говорят, что он умер, другие утверждают что - жив. Так или иначе, этот дракон представляет миру страшнейшую угрозу – настоящий апокалипсис. Смерть, разрушения и уничтожения – стихия Фаефнира.
- Вот и пещера! – пояснил Вар, когда герои подошли к пещере.
- Что будем делать дальше? – спросил Дир.
- Поженимся? – снова спросил одурманенный любовью Людвиг.
- Хватит уже жениться! – Вар подошел к Людвигу и ударил его по уху.
- Ай, ай, ай! Что дерешься!
- Прекратите! Нам нужно составить план наших действий! – сердито сказала Ута.
 Вар и Людвиг успокоились и стали слушать план.
- Итак, прежде всего мы разделимся на две группы. В одной Вар и Людвиг, в другой я и Дир. Мы пойдем в разные стороны, в какие, выбирайте сами. Если вы пойдете налево, то попадете в сокровищницу, а если направо, то в лабиринт, где обитает дракон.
- А может, Вар и ты пойдете в лабиринт, а мы, с Людвигом пойдем в сокровищницу, за артефактом, - предложил Дир.
- Неплохо! – поддержал Вар.
- Хорошо, в путь!
 Герои вошли в огромную пещеру. Дир и Людвиг направились в сокровищницу, а Ута с Варом – к дракону.

                Глава 11.
Людвиг и Дир шли по длинному, широкому коридору, увешанного факелами. Они оживленно беседовали. 
- И где же сокровища, артефакт? – спросил Людвиг.
- Впереди! Я думаю, нам удастся найти артефакт.
- А зачем?
- Ута объясняла все! Ты что, не слушал?
- Нет!
- Плохо! Артефакт нужен для победы над драконом.
- А как это будет выглядеть?
- Что будет выглядеть? Артефакт?
- Да нет! Как артефакт сможет помочь победить дракона?
- А, ты про это!
- Да-да!
- Ну слушай. Дракон, как мне сказала Ута, находится в самом конце пещеры, если идти в правую сторону, куда и пошли Вар и она. Как говорили предания, он лежит на сокровищах и никогда не уходит оттуда. Но если, его потревожить, то дракон издаст оглушительный рев, земля содрогнется и как будто наступит конец света. В артефакте вся его сила. Но нужен удобный момент.
- А какой?
- Нужно сделать так, чтобы дракон сам разбил артефакт. Кто разобьет артефакт, тот и умрет.
- Теперь понятно.
- Тихо, в конце коридора что-то сверкает!
- И правда. Пойдем быстрее!
 Людвиг и Дир ускорили шаг. Неизвестное сверкание усилилось и герои увидели «залитое» золотым светом помещение. Повсюду лежали золотые слитки, изумруды, бриллианты, самоцветы. Валялись, сбитые в горы, золотые монеты. У Дира разбежались глаза – баранолюди ужасно жадные до сокровищ. И он стал купаться в золоте и от золота у него закружилась голова и он упал. Людвигу сокровища неинтересны. Он стал рассматривать золотые доспехи и оружие – это интересовало его больше. Но ни один из них не знал, что это все иллюзия – одна из ловушек Фаефнира. 




                Глава 12. 
 
 Ута и Вар подошли к логовищу дракона. На горе «настоящих» сокровищ лежал Фаефнир. Он был задумчив и что-то бормотал себе под нос.
- Фаефнир! Твой час пришел! – закричал Вар.
- Кто тут потревожил меня? – спросил дракон.
- Это твое предсказание – твоя гибель!
- Хм, я ничего не знаю о гибели!
- А теперь узнаешь!
 Наконец дракон соизволил опустить морду и разглядеть «свою гибель».
- Хо-хо! Вы моя гибель! В предсказании вас должно быть четверо. А вас двое!
- Э… Остальные… э….
- Ага, попались! Я знаю где они.
- И где?
- В ловушке! Нет никаких сокровищ! Это все иллюзии!
 Ута и Вар переглянулись. Дракон злобно смотрел на них и смеялся.
- Нет никаких иллюзий! Это все зло – и ты в том числе! – прорычал Вар и вытащил из ножен меч.
- Хочешь сразиться? Это глупо!
- Нет! Я убью тебя! – закричал Вар и опустил забрало. Теперь он готов к бою. Дракон еще раз ухмыльнулся. Потом  приподнялся и издал оглушительный рев. Земля содрогнулась…
   
             Глава 13.

- Ох-ох! Что это трясется? – с удивлением спросил Дир.
- Не знаю, - ответил Людвиг.
- А тогда что ревет?
- Наверное дракон. Ой, что я несу!?
- Я откуда знаю, что ты несешь. Вроде ты ничего не несешь – на плечах твоих ничего нет.
- Да я не про то! Дракон пробудился!
- А!
- Что а? Надо скорее искать артефакт и бежать на помощь!
- И где ты будешь искать? Среди черепов?
 И только сейчас Людвиг заметил, что повсюду валяются кости и черепа.
- Никакая это не сокровищница, а гробница! – заключил Дир.
- Но здесь должен быть артефакт! – настаивал Людвиг.
- Почему ты в этом уверен?
- Чутье подсказывает.
 Людвиг обвел глазами гробницу. Его внимание привлек огромный саркофаг, из которого лилось сияние. Спотыкаясь об черепа и кости, Людвиг приблизился к саркофагу и увидел золотую призму, в которой покоился маленький череп.
- Дир! Вот он – артефакт! – победоносно воскликнул Людвиг.
- Здорово! – сказал Дир.
- А теперь бежим на помощь!
  Дир и Людвиг помчались в логовище дракона.


                Глава 14.

 Дракон и Вар сошлись в поединке. Уворачиваясь от когтей, пламени и ударов хвостом, Вар скользил по скользкому, гладкому мраморному полу. Дракон всеми способами пытался избавиться от Вара. Но Вар проворный и опытный, а дракон неповоротливый и медлительный. И в самый разгар боя прибежали Дир и Людвиг с артефактом.
- Людвиг! Бросай артефакт под лапы дракона! – закричала Ута.
- Хорошо!
 И призма очутилась у лап Фаефнира. Дракон не видя крошечного артефакта превратил его в пыль.
- Молодец! – одобрила Ута.
 Через минуту дракон замер. Теперь он замрет навсегда.
- Ура! Мы показали ему, где раки зимуют! – воскликнул Дир.
- Ура! Ура! Нет теперь на земле драконов! – сказал Людвиг.
- Молодцы ребята! Вы славно потрудились! – похвалил всех Вар.
 Вдруг огромный булыжник с потолка пещеры рухнул вниз. Затем еще и еще.
- Начинается камнепад! Пещера рушится! Все на выход! Бегом! – не растерялась Ута.
 Все побежали к выходу. Камнепад преследовал их по пятам. Но как ветер мчались герои, не желая стать жертвами ужасного обвала. Но на самом выходе Людвиг зазевался и тяжелый камень упал ему на грудь…

                Глава 15. 

- Он очнулся! Он очнулся! – закричал Дир.
- Людвиг, как ты? – спросил его Вар.
- Хорош-шо, - прохрипел Людвиг.
 Тут подошла Ута.
- Не хочу тебя расстраивать, но ты скоро умрешь, - печально известила всех Ута.
- Как так?
- Камень проломил твою грудную клетку. Твое сердце серьезно повреждено.
- Но хоть шанс есть? – отчаянно спросил Дир.
- Есть. Если представитель племени быколюдов заменит твое сердце своим, то ты будешь жить.
- Ура! А далеко до племени быколюдов? – спросил Дир.
- Пока мы будем идти, твой друг уже умрет.
- Нет выхода!
- Есть. Я ведь – быколюдка!
- Ага. Но ведь Людвиг не переживет твоей смерти.
- Переживет. А теперь, выйдете из палатки!
 Все вышли. Ута стала твердить заклинания. Синий свет окутывает руку Уты. Она подносит ее к своей груди и вытаскивает сердце.  Наклонившись над ухом Людвига Ута шепчет: «Прощай, любимый, я давно тебя любила. Пусть мое сердце согревает тебя моей любовью. Мы с тобой встретимся в следующей жизни. Я люблю тебя!» Потом она подносит к груди Людвига руку, вытаскивает его сердце и вставляет свое сердце в грудь Людвига. 
 Когда синее сияние прекратилось, то Людвиг очнулся. Оглянувшись он увидел мертвую Уту. Прислонившись к ее щеке он стал громко выть и кричать: «Любимая! Зачем ты отдала свое сердце? Я не могу жить без тебя! Возьми его обратно!» Людвиг стал рвать шерсть на груди, пытаясь вынуть сердце. Но сердце Уты мирно билось в его груди. И как ни пытался Людвиг вынуть его из своей груди, все было безрезультатно.   


        Прошли года. Вар стал королем свинолюдей. Дир – королем баранолюдей. В Грассландии утвердился мир и покой. Но никто не знает, что стало с Людвигом. Про то дальше сказ будет.
 


Рецензии