Глава 6

Всё летело к чёрту. Газетчики окрестили убийцу «коллекционером»,
а кто-то «часовщик». Громкое дело, в котором нет ни одной зацепки.

«М-да, настали времена, хотя бывало и хуже. О чём же этот подонок думает? И зачем ему эти часы сдались или у него мало денег? Точно. Нужно проверить ломбарды!» - осенило Фреда.- «Но есть одно но. Почему он душит именно спереди, а не сзади? Неужели, он ничего не боится? Или он настолько страшен, что замирает даже самый отпетый сорванец?» Он встал, дошёл до стола и взял фотографии жертв с места преступления. Он вглядывался в их лица, в которых застыл ужас. Фред старался не смотреть на картинки в общем, а только лишь на детали. Ведь жертвы были такими же, как его сын. Тогда, на похоронах Лейлы он пообещал ей, что будет его защищать. И страшно подумать, что он этого не исполнит. Большой палец во время раздумий находился на одной из полос на теле трупа, являющейся кровоподтеками. Старик поначалу не обратил внимания, но потом это навело его на мысль. «Он не просто их держал. Он поднимал верёвки вверх. Значит, он силён и не прост.»


***

На утро в полицейском участке.

-Значит так, - завёл речь Фред - Мы имеем дело с преступником, который развит физически и выше меня ростом. Предположительно, имеет короткие волосы.
-Но сэр, таких много.
-Я не закончил! Вы должны проверить все пункты приёма всякой рухляди на наличие часов. Т. е. не заходил ли кто, не приносил ли наручные часы в залог за последние четыре дня. Дальше. Проверить все клиники. Не поступали ли к ним полоумные изобретатели или буйные детины. А я займусь теми, кто служил в армии. Действуйте!

«Времени было мало. Проходит день и снова труп. А что если пройдёт неделя или две недели? А что если месяц? Если ничего не будет сделано, то придётся вводить комендантский час и патрулировать улицы с ночи до утра. Только так мы сможем сохранить жизни людей. И только один вопрос не давал мне покоя так же, как и второй. Почему ты убиваешь мужчин? И что такого в этих часах?»
Стук в дверь.
-Войдите, - вернулся из мира мыслей Джеффри.
-Здравствуйте, сэр, - вошёл Джон.
-А что так быстро.
-Быстро?- посмотрел Джон удивлённо на напарника,- уже вечер.
-Да? Ну пусть будет вечер. Что-нибудь узнали?
-Нет. Пару воришек принесли золотые серьги и цепочки. А в основном тащат технику. А у вас?
-Огромный список постояльцев в психушках. И все хороши, каждый на свой лад. Единицы, кто попадал под надзор полиции. Те либо гадят под себя, либо недееспособны.
-Не густо, скажу я вам.- прохрипел Фред, .
-А у вас как, сэр?- поинтересовался у Уилсона Джон.
-Ничего.

Он наврал им. Ведь будучи человеком военным, знал, как никто другой, что конфликты, если они есть среди солдат, решаются быстро. Одним ударом кулака. А если совсем худо, то уже через старших по званию. Были и такие, которые стреляли в своих же сержантов, но этих ребят долго не выпускали из лазарета.
«Нет, значит не там ищем. Господи, хоть бы нашёлся хоть один свидетель», - промелькнуло в мыслях Фреда."Знает же, сукин сын, где дороги нехоженые."


Рецензии