Ослиная шкура. Шарль Перро. Перевод в стихах

Немногие знают, что данную сказку Шарль Перро написал именно в стихах, не в прозе. И создана она была совсем не для детей (во времена Шарля Перро специализированной детской литературы не существовало в принципе, это известный факт). В современной отечественной литературе эта сказка, конечно, сильно искажена. Я бы назвала современный общедоступный вариант "Ослиной шкуры" лишь её вольным пересказом. В подлинном, первоначальном виде текст совершенно не годится для детской аудитории. Дело здесь не столько в "физиологических подробностях", а скорее в качестве юмора автора: то, что было призвано веселить современников Перро, спустя триста лет в лучшем случае будет лишь ПОНЯТНО взрослому читателю. Будет ли смешно - вопрос!
 
С другой стороны, подобные "устаревшие" шутки - ценнейшие свидетельства быта прошлых веков. Мне они были действительно интересны, поэтому я и взялась за перевод.

На данную работу у меня в общей сложности ушло пять лет. Сложность заключалась в том, что мне хотелось сохранить именно стихотворную форму произведения и, по возможности, максимальную близость к подлиннику.

Я знакома с одним (всего лишь) стихотворным вариантом "Ослиной шкуры" на русском языке, опубликованным в 1986 году в книге "Сказки матушки Гусыни или Истории и сказки былых времён с поучениями" издательством "Правда". Автор перевода - Л.В. Успенский, о котором мне, увы, ничего не известно (я предполагаю, что перевод мог быть сделан в тридцатых годах 20-ого века). С этим переводом я познакомилась уже после окончания собственного (купив по случаю эту книгу в букинистическом магазине). Чужой оказался очень хорош, но меня смутило то, что переводчик опустил по каким-то причинам ряд важных бытовых деталей (попросту не перевёл их!), а моя цель была - именно близость к тексту.

Итак...

Часть1
 
Один король великий

Однажды жил, да был.

Без боя всех соседей

Он мигом покорил.

Настолько был он храбрым,

Настолько был любезным-

Соседи испугались

И стали уважать.


Внутри покоев царских

Интриге нету места,

А лишь одни искусства

И добрые дела

Обильно процветают

Под сенью древних миртов,

И радуются подданные

Возле короля.


«Его Превосходительство

Сравнится лишь с собою!»

Такие слухи пущены

Однажды во дворце.

Настолько он бесстрашен,

Настолько он галантен,

Настолько безупречен,

Что нечего скрывать.


И взял он королеву:

Само великолепие,

Такая же любезная

И красотой под стать.

И верная, и нежная,

Характер безмятежен был…

Жить рядом с такой женщиной

Сплошная благодать.


И наш король на троне,

Конечно, был счастливым,

Но истинное счастье

Имел он от того,

Что стал её супругом,

И что в покоях дамских

Обрёл святую радость

Все ночи коротать.


И от союза скромного

Любви взаимной полного

Потомство получилось

Удачное вполне:

Хорошенькая доченька

Порадовала очи их,

Утешила родителей-

Чего ещё желать?


«Ну да, немногочисленно»,-

Изрёк Его Величество.

«В достаточном количестве»,-

Поправила жена.

«Мадам, Вы так старались,

Но я намного больше!»

«Да, Вы немного больше…

Идите ж отдыхать!»


Дворец его просторен,

Дворец великолепен-

Вот прямо сама пышность,

И слуг, конечно, тьма.

Ну а в конюшне царской

Попоны у лошадок

От массы украшений

Сгибаются едва.


На лошадей надеты

Вальтрапы и уздечки:

Все в золоте и в вышивке

Блестят, звенят, горят.

И кони, и кобылы,

И скакуны, и пони

Какой угодно масти-

Всё есть у короля!


Доспехи лошадиные

Для глаза восхитительны,

Но поражает зрителя

При входе во дворец

Осёл, с ушами длинными

На самом видном месте он,

На беленькой подстилочке

Разлёгся и лежит.


О, очень удивительно

Непосвящённым зрителям

Взирать скотину серую

Под носом короля.

Однако, тайна ослика

Как только раскрывается -

Все тут же соглашаются,

Что ослик тут – не зря.


Его природа сделала

Без запаха и чистеньким;

И никогда фекалий

Он не извергал,

А лишь монеты звонкие:

Экю и луидорчики

Различного достоинства

На коврик насыпал.


И рано утром слуги-

Как только ослик встанет-

С его подстилки белой

Сгребают результат.

Теперь понятно зрителю:

На самом видном месте он

(Скотина лопоухая)

Конечно, неспроста.


Но вот однажды утром

Решил небесный канцлер:

«Устал я делать блага,

Довольно баловства…

Хорошая погода

Коли часта - наскучит.

Настало время бури!»-

Да, прямо так сказал.


И вправду бухнул дёгтя,

И мёд весь в миг испортил:

У нашей королевы

Ужасная болезнь:

И жар унять не можно,

И лихорадит страшно,

На мир смотреть ей тошно…

О, небо, вот так драма!


Моментом все запрыгали,

За помощью все бросились.

Ну где же, где лекарства?!

Скорей, скорей, скорей!

Все доктора со степенью

Все лекари домашние -

Всем явка обязательна!

Все стройтесь у дверей!


И вот, давай все медики

Пыль с дипломов стряхивать:

«Коль Греков изучали мы -

Так можем врачевать!»

Стараются, стараются,

Друг с другом совещаются

(Все в париках, все важные),

Но - жара не унять.


Сгорает королева-

Бессильна медицина.

Всех шарлатанов модных

Тогда король созвал.

И те посовещались,

Чего-то нашептали,

Куда-то поплевали,

Но - жара не унять.


И вот с косой старуха

Явилась к королеве:

«Мадам, зовите мужа -

Последний час настал!»

Ну, что поделать - драма.

Супруг явился бледный:

Болезнь неизлечима,

Надежды больше нет.


«-Прощайте, муж мой милый!

Но прежде обещайте:

Когда уйду на небо,

Вы женитесь вторично…»

«-Ах нет! Слова пустые!

Не нужно этих бредней!

Я - никогда отныне.

Уж будьте ТАМ спокойны.»


«-Однако, помолчите!

Меня Вы перебили.

Вы женитесь вторично,

Сейчас же дайте клятву!»

«-Ну что Вы! Как же можно?!

Моя любовь безмерна:

Я - только Вам до гроба

И после буду предан.»


«-Ах, ладно, ладно, верю,

Но всё же поклянитесь,

Что Вы второй супругой

Лишь ту себе возьмёте,

Чья красота и поступь,

И стан, и нрав, и речи

Моих достоинств лучше

Окажутся однажды.


Во всём чтоб превосходство

Над бывшею супругой!

Найдёте таковую-

Играйте смело свадьбу!»


Ах, какова ловушка…

Отлично дама знала:

Она же совершенство

Даже без оправы.

Король не сможет в жизни

Найти супруги лучше.

Вдовцом остаться проще!

Охота бесполезна.


Но государь поклялся,

Что женится вторично

На той, что лучше будет

Супруги предыдущей.


Да, хороша ловушка…

Изящно ставит сети

Прощаясь с мужем нежным

Любезная супруга.


Конечно, он клянётся …

Конечно, уверяет…

Внезапный его вопль

Все башни вдруг сотряс:

Скончалась его Дама,

Упала в его руки…

Ну, что поделать - драма!

Погоревать придётся.


И он рыдал все ночи,

Все дни был безутешен:

Как будто торопился

Скорей прожить свой траур.

Придворные решили,

Что горе ненадолго

(Уж слишком воплей много

По умершей супруге).


Всё так и оказалось.


Один сезон страданий

И государь с улыбкой

К зеркалу подходит:

Жениться снова хочет.

Задача не из лёгких-

Дано ведь обещание,

Что будет идеальной

Новая супруга.


А прежняя - в граните,

Душа её - у Бога,

И спит она спокойно-

Она же совершенство!

Она была красива,

Характер - идеальный,

Во всём - аплодисменты…

Ну где же лучше сыщешь?


Часть 2

Количеством красоток,

Плодимых ежегодно,

Могли всегда похвастаться

Окрестности и двор.

Но сколько б ни искали

Среди своих владений

(Включая удалённые)-

Ну всё не вариант!


Искомые достоинства

В итоге обнаружились

В одной известной девушке…

О, боже, как сказать?..

В самой инфанте, в до – че – ри !

Соблазн он в ней почувствовал,

Какую-то приманочку…

И аппетит взыграл!


Она была красивее

Своей покойной матушки

(Тому, конечно, молодость

Причиною была).

Тонюсенькая, нежная,

Первостепенной свежести,

Манеры безупречные -

Чего ж тут сомневаться?


И вбил он себе в голову,

Что красота принцессина -

Уже причина явная,

Чтоб в жёны взять её.

И окрылённый чувствами

Пил чай он с казуистами,

И те его уверили,

Что брак сей может быть.


Но от любови папиной

Принцесса так расплакалась!

Так заскулила бедная

Перед своим трюмо!..

Душа-бедняжка полнится

Печалями недетскими.

«-О, где ты, где ты, Крёстная?

Спаси меня скорей!»


На край цивилизации

Принцесса мчится с жалобой

К спасительнице-феечке

(Что крёстной ей была).

Кораллами и жемчугом

Её пещера выстлана -

В бутиках ювелирных

Такого шика нет.


Блестят как на витрине

Стекляшечки цветные,

Пол, потолок искрятся…,

Ну, прямо как музей!

Ведь крёстная инфанты

Была прекрасной феей;

Нет, больше: самой лучшей!

Вы, что же, не слыхали?


«-Я вижу, вижу, милочка,

Печаль вашу сердечную.

Я знаю, знаю повод,

Приведший Вас сюда.

Но здесь Вы в безопасности,

Забудьте дни тревожные,

И лишь советов слушайтесь,

Что буду Вам давать.


Король-отец влюбился,

В супруги дочку хочет-

Согласье дать на просьбу

Конечно же, ошибка.


Но как ему откажешь?

Ведь батюшка - король.


А воля королевская

Ни с кем не обсуждается,

Сказал ОН - значит, надо!

Иди и выполняй.


Откажем ему хитро:

Не скажем «нет» мы прямо,

А просьбу прежде выдвинем

Мы с нашей стороны.

Чтоб душеньке на радость,

И в подтвержденье чувства

Достал бы Вам он платье

Лазурное как небо.


Король наш может много,

Порою он всесилен,

И небеса не против

Ему с утра помочь…

Но эта просьба, деточка,

Едва ли выполнима:

Не сможет царь наш батюшка

Такое платье сшить.»


Принцесса тут же батюшке,

Сказала о желаемом

(Дрожала бесконечно,

Не смела глаз поднять).

Жених воспринял правильно

Невестино желание;

«Свистать портных немедленно»,-

Вот так вот он сказал.


Он дал понять трудящимся,

Что будут все повешены,

Коль платье не понравится

Или не будет впрок.

Рассвет едва забрезжил,

Когда наряд шикарный

Портные предоставили

В покои королю.


И что же? Безупречно!

Лазурней не бывает.

Подобной синей гаммы

Лишь самый верх у неба.

И радостью, и мукой

Охвачена принцесса.

«-Божественное платье!

Но замуж- ни за что!


Ах, Крёстная, спасайте,

Фантазия иссякла,

Неужто нет лазейки

Помолвки избежать?»


«-Ах, деточка, конечно…

Сейчас найдём мы выход…

Спросите Вы у батюшки

Ещё один наряд:

Пусть будет поскромнее,

Обычного фасона,

Но чтоб блестело платье

Сильнее, чем Луна!


Вы ж сами понимаете:

Сиё не вы –пол –ни- мо.

Ваш батюшка откажется,

И свадьбе не бывать!

И Вы, моя красавица,

Свободны, словно пташка.

И будете о суженном

О молодом мечтать!»


Пошла принцесса к батюшке;

Он тут же среагировал:

За главным вышивальщиком

Конвой уже бежит.

«-Работа есть. Невеста

Заказ дала мне только:

Вот, хочет, чтобы платье

Сияло как Луна.


Поэтому возьмите

Весь блеск возможный лунный

И все лучи - на платье!

Даю четыре дня.»


Четыре дня проходит-

Рабочие приходят,

Костюм приносят нужный

И снова – безупречно!

(Небесное светило

Во всём своём объёме

Не блещет столь помпезно,

Как серебро на платье).


На чёрном покрывале

Ночного небосвода

Луна не так торжественна

Во всём своём сиянье.

Померкнуть могут звёзды:

Луны теперь им мало…

Короче – платье слепит.


«-Конвой! Веди невесту!»


Принцесса видит платье:

«-О чудо!.. Всё пропало!..

Наряд прекрасен! Боже!..

Но замуж – ни за что!»

Однако рядом крёстная

На ухо шепчет: «Деточка,

Проси, чтоб цвета Солнца

Костюм тебе прислал.»


Принцесса просит папочку:

«Хочу блестеть как Солнышко!

Тогда я буду счастлива

И Вас я полюблю!»


В гранильный цех папашечка

Бежит собственноножечно,

Чтоб сообщить гранильщикам,

Что в муках те умрут,

Коли обточат плохо

Свежайшие алмазы.

«Должны гореть как Солнце!

Чтоб глазу было больно!


И нити золотые –

Побольше мне, побольше!

Чтобы расшить всё платье!

Чтоб всё вокруг сияло!

Я ясно объясняю?

Давайте ж побыстрее!

Коль сделайте неважно –

Живьём весь цех повешу!»


И вот, к концу недели

Заказ приносит мастер:

Полсотни ювелиров

Бриллианты пришивали,

Нанизывая камни

На золотые нити.

Тончайшая работа!


Палач опять без дела.


Горит, сверкает, блещет –

Прямо живое Солнце!

Принцесса –ясно – в шоке,

В глаза отцу не смотрит;

Растеряна бедняжка…

Количеством алмазов

Принцесса сбита с толку:

Уж больно платье любо!


Затмило юный разум

Количество алмазов.


Но крёстная не дремлет,

И новую идею

Доносит до принцессы

Путём шептанья в ухо:

«Ах, деточка, воспряньте.

Наряды – уникальны.

Но то был путь кратчайший

До вашего сердечка.


Испробуем ка вот что:

Осёл, что всех нас кормит…

Просите ка у батюшки

С Осла в подарок шкуру.

Поверьте, дорогая,

Я – опытная фея,

И знаю много случаев,

Когда казна замешана.


Какой мужчина станет

Губить вот так бездумно

Единственный источник

Своих больших доходов?»


Но бедная волшебница

По доброте душевной

И допустить не смела

Совсем другие случаи:


Когда любовь с жестокостью

Разносит все препятствия,

Лишь бы иметь желанное

Все способы использует.

Всё серебро и золото

Отдаст без промедления,

Лишь бы иметь желанное

УДОВЛЕТВОРЕНИЕ.


Короче, шкура свежая

Любезно преподносится

(Буквально в тот же вечер)

Страдающей инфанте.

Принцесса – вся – рыдание…

Вся – причитанья, стоны:

«Судьбина моя горькая!..

Ох, как же страшно, крёстная!..»


«Зачем бояться, милая?

Добро без страха делают.

Оставь уже страдания,

Не плачь о короле.

Придётся покориться

(Испробовали всё мы).

Под брачным договором

Придётся ставить подпись…


Хотя, постойте, деточка,

А что, если исчезнуть Вам?

Одна, переодетая,

Покиньте ночью двор…

Несите ноги, милая,

В далёкую чужбину,

На мой взгляд – верный способ

Миновать позор.


Вот Вам сундук в дорогу:

Вместим туда все платья,

Предметы туалета

И зеркало вдобавок;

Бриллианты и рубины –

Всё будет скрыто в кофре.

За Вами под землёю

Поедут ваши вещи.


Вы палочкой волшебной

Лишь к почве прикоснётесь-

Сундук из недр тёмных

Свою Вам явит сущность.

Для пущей маскировки

(Ведь всякое бывает)

Накиньте-ка Вы шкуру

Почившего кормильца.


Народ наш недогадлив:

Под этой мерзкой маской

Принцесса крови вряд ли

Скрываться соизволит.


Часть 3

Рассвет едва забрезжил -

Принцесса вон от крёстной

Бежала без оглядки

Лицо укутав в шкуру.

А замок королевский

Гудел в то утро ульем:

Готовились все к свадьбе.

Король был очень счастлив...


И тут как гром: «Сбежала!..

Инфанты нет в покоях!..»

«-О, небо! Снова в драму

Судьба меня втянула!»


Король несётся к страже

(Цвет кожи нездоровый):

«Ребята, выручайте!

Проверьте каждый погреб!..»


Под каждую корягу

Бедняги нос совали

Колодец каждый (каждый!)

Ощупывали честно.

Народ весь был опрошен

По всем (по всем!) дорогам.

Все чердаки, сараи…

Как будто испарилась!


Все поиски напрасны.

Король развёл руками

И объявил придворным,

Что праздника не будет.


В тоске отныне замок:

Не состоялась свадьба,

Торжественного ужина

Приказано не ждать.

Отменены пирожные,

И вообще все сладости,

И повар в замешательстве:

Что же к столу подать?


Все дамы пали духом,

Омлетов не желают,

Священник же остался

И вовсе без еды:

Он к завтраку не сходит-

Он спит сурком, бедняга -

К десертам бы проснулся-

Увы!... От – ме – не - ны!


И подношений щедрых

Священник не имеет:

Все в трауре, всем некогда

Дары ему совать.


Инфанта же тем временем

С большой довольно скоростью

Под шкурой дурно пахнущей

Бежала по полям;

Всем встречным-поперечным

Протягивала руку

И спрашивала службы

Наивная инфанта…


Но люди поголовно

Шарахались от тётки:

Зловонье невозможное

Мутило разум их.

Вульгарные крестьяне,

Мещане с воспитанием:

Никто особу в шкуре

К себе не подпустил.


Скитания Принцессы

Закончились на ферме:

Нужна была работница

Свинье корыто мыть.

И тамошней молочнице

Тряпьё стирать. О, Господи!

Не просто нашей девочке

Теперь на хлеб добыть.


Ей коврик из соломки

За дальней дверью бросили-

Помягче чтоб чудачке

После трудов спалось.

Но самое обидное,

Что прочая прислуга

Свою коллегу новую

Не приняла всерьёз.


Объектом всех насмешек,

Всех сальных грубых шуток

Инфанта наша стала.

Издёвка за издёвкой…

С утра до ночи самой

Ей «комплименты» делали.

И так её, и эдак

Прислуга «уважала».


Казалось бы: ну хватит,

Ну сколько можно грязи

На бедную девчонку

За сутки выливать?

Но слуги, знай, гогочут

(Им скучно за работой).

А тут - девица в шкуре!

Ведь грех не посмеяться.


Принцесса всё терпела.

Была здесь одна тайна:

Она по воскресеньям

Сундук свой вызывала.

Запрётся в дальней комнатке,

Багетом об пол стукнет-

И - вновь к её услугам

Роскошные наряды.


И в зеркало глядится

От радости сияя:

В рубинах и бриллиантах

Она опять - Принцесса.

Подкрашены ресницы,

И щёки заалели,

И платье голубое

Стан плотно облегает…


«Какая я красивая!

Я - молодец! Я - умница!

Характер - прямо кремень,

И нет меня храбрей!

Особенно вот в этом

Блестящем платье лунном;

Как жаль, что шлейф так длинен:

В каморке не расправить…»


Она кружилась мило,

Колье на ней звенело…

И эти воскресенья

Ей очень душу грели.

Они давали силы

На целую неделю.

Да! На такое дело

Жалеть досуг не стоит!


(Какая терапия

Для всех невест сбежавших -

Похоже, фея-крёстная

Хоть что-то, да умела).


Но интересней - дальше:

Хозяином той фермы

Был не простой чиновник,

А королевский сын.

Высокий, миловидный,

Однако, не без странностей:

К разнообразным птичкам

Имел он слабости.


Несчётное количество

Пернатых разноцветных

Играют в догонялки,

И в салки, и в лапту:

Огромные загоны

Для них чудак поставил

И с наслажденьем смотрит

На птичью беготню.


Породистые куры,

Цесарки и бакланы,

Гусята и утята,

И стая пастушков,

И стрепетов семейство,

И - всех разве запомнишь?

(Язык скорей сломаешь!)-

На ферме той паслось.


И каждую неделю

Заботливый хозяин

Здоровье своих пташек

Проверить приезжал.


«Закончен день охоты-

Положено отметить!

Пожалуйте, синьоры,

В мой винный погребок!

Шампанское- в избытке

Для жаждущих сограждан

Подам со льдом, как следует,

И птичек покажу!»


Инфанта из-под шкуры

Взглянула на мон сира

И сердце простучало:

«Ты всё ещё Принцесса!»

Влюбилась. Как иначе?

Она ж принцесса крови.

Увидела достойного -

Не в пахаря ж влюбляться!


У этого - вид гордый,

Воинствующий даже:

Сверкнёт очами - тут же

Домой враг развернётся!

И в целом симпатичный,

К тому же – Принц по крови.


Да что тут думать? Пахарь,

Конечно, был бы хуже.


А этот - такой важный

Даже в разгар пирушки.

Камзол и шляпу - на пол!

Но жестом грациозным.

Как повезло невесте

Такого господина…

Кому ж он сердце отдал?

Кого он осчастливил?


От этого красавца

Я бы взяла в подарок

С великим удовольствием

Хоть их рогожи платье

(Оно бы мне богаче,

Чем те, мои, казалось…

И можно без алмазов…

Уж больно он милашка).


И вот однажды утром

В жажде приключений

Обход своих курятников

Принц производил.

А было воскресенье -

День, когда Инфанта

Снимает свою шкуру

И крутится в нарядах.


«А что это за дверца

В конце аллеи тёмной?

Посмотрим-ка, посмотрим:

Я раньше не был там…»

А там принцесса юная

Надела платье лунное

И скачет перед зеркалом

Оконца аж звенят.


Дверь заперта, но скважина

Замочная имеется,

И принц (зад оттопырив)

Увидел… Божество!


У бедного мужчины

Остановилось сердце

И подкосились ноги:

«Не может быть! Мираж!»

Он захотел мгновенно

ТАКОЕ приключение;

Такое приключение

Он захотел сей час.


«О, Боже! Шея! Талия!

Ломаю дверь! О, Господи!

Лицо как роза свежая!

В осанке что за стать!

Какая лёгкость в ноженьках!

А губы… Це – ло – му – дрен - на!

Да что ж с моим дыханием?

Как дрожь в руках унять?


Нет, не смогу дотронуться

До юных этих прелестей…

А плечи, плечи белые!..

Нет, я погиб! Погиб!

Сорвать цветок не смею я.

Преступное стремление.

Всё! Уезжаю к маменьке!

Карррету! Во дворррец!»


В перины нос уткнувши

К обеду принц не сходит.

Охоты, фейерверков

Не хочется ему.

Балы, фонтаны, дамы

Теперь тоску наводят.

Взгляд в потолок. И мама

За лекарем послала.


«-А любит ли принц театр?»

«-Конечно!»

«-Комедианты! Скачите,

Бейте в бубны, устройте балаган!»

Но принц даже не смотрит.

Он бледен (с голодовки):

«-Не интересно, мама…»


Здесь, видно, тоже драма…


Принц допросил всю ферму:

«-Кто там живёт, за дверью?

В конце аллеи дальней?

Чья дверь там заперта?

Как имя этой нимфы?

Извольте доложить мне!

Вы почему смеётесь?

В чём дело, господа?!»


«-Какая ж это нимфа?»-

Доярки отвечали,-

«Она же пахнет хуже,

Чем стойло у свиней!

И вечно с мордой грязной…

Как будто нету мыла!

Ослиной шкурой дурочку

Зовём мы фермой всей.


Такая вонь от девки:

Протухла её шкура!

Она её на шее

Затянет и пойдёт…

Корыта свиньям моет,

Стирает половицы,

Молчит и улыбается.

Нимфа! Насмешили!»


«-Да вы хоть в волчью шкуру

Закутайте беднягу!

Пришлась она по сердцу,

Мне кажется - люблю».

Вот так наш принц подумал,

И снова удалился,

И плюхнулся в подушки:

«-Мамаша! Умираю!..»


Принц охает и стонет,

Кряхтит в своих перинах,

И плачет, плачет, бедный,

Но матери - ни слова.

(Она и так, и эдак

Признанье выбивала.

Единственный сынуля

Молчит, глотая слёзы).


Но вот однажды утром

Рыданья прекратились,

И принц сказал мамаше,

Что хочет пирога,

Но с кухни королевской

Не примет подношенья,

А требует, чтоб Шкура

Ослиная пекла.


«-И чтоб СОБСТВЕННОРУЧНО!

Вы поняли, мамаша?

Так ей и передайте!»-

И горестно вздохнул.


Мамаша скачет к слугам:

«-А ну, живей на ферму!

Скажите той вонючке,

Чтоб сделала пирог!»


Остолбенели слуги:

«-Мадам, какая мерзость…

Из рук этой грязнули

Кусок принять? Отрава…

Последний поварёнок

На кухне так не грязен,

Она ж в навозе! Пакость!

Дотронуться противно»…


«-Однако вдруг для Принца

Оно будет лекарством?

Скажите, не забудьте,

Чтобы СОБСТВЕННОРУЧНО!»

Мать сына так любила!

( Единственный сынуля!)

Каприз его услышан

И удовлетворён.


А он в своих подушках

О божестве мечтает,

И снова вздох за вздохом

В окошко шлёт.


Инфанте доложили.


Инфанта обещала.


Закрылась в комнатушке,

Воды с собой взяла,

И ну тереть мочалкой

Копчёные конечности;

Уже шнурует фартук -

Кипят, кипят дела!


«Муку просеем быстро,

Яиц три штуки - хватит;

Вот маслица - побольше,

А сахару- чуть-чуть.

Посолим и поперчим,

Воды? Воды- добавим,

И долго-долго месим,

И в печь с размаху- плюх!»


Принцесса торопилась-

Судьба её решалась-

И вот - в процессе-

В тесто утоплено колечко!

Случайно? Не случайно?

Колечко дорогое.

Колечко не простое-

Фамильный изумруд.


Она была уверена,

Что Принц воспримет правильно…


А ну как не удастся?

А ну как не поймёт?


А может, она видела,

Как он за ней подглядывал…

Взяла и догадалась,

Что там за дверью - Принц.

Инфанты в таких случаях

Проворны и разборчивы:

Абы кому свой перстень

В пирог кидать не будут.


А может, просто масло

Руками разминая,

Задумалась о жизни -

И вот, прощай, колечко!

Пирог был уже в печке,

Когда она хватилась…

Что? Вынимать обратно?

Их в сундуке - десяток!


Поэтому, кто знает:

Случайно? Не случайно?

Пирог - у Принца.

В тесте - прекрасный изумруд.

Пирог хорош… Бедняга

Так долго голодавший

Пол пирога засунул

В свой королевский рот.


«-Колечко?! Золотое?!»

Он его чуть не слопал:

Шикарный изумрудик

Стукнул по зубам.

«-Тонюсенькое, масенькое,

И где твоя хозяйка?

О пальчики любезные!..

Маман! Ко мне, маман!»


И в изголовье бережно

Кладёт своё сокровище

И больше не вздыхает:

Блаженство на челе;

И доктора увидели

(Теперь уже уверенно):

Любовь - причина бедствия.

«-Ищите даму, мама!»


«-Как? Неужели, милые?»

«-Да, мамочка, всё кончено:

Сынка женить немедленно-

Вот верная дорога.

Наука наша точная.»

«-А если перепутали?»

«-Нет, дамочка. Подобное

Мы различим с порога.»


«-Сынок! Ты слышишь, сыночка,

Женитьбу прописали

От твоего недуга

Придворные светила.

Собрали медицинский

Консилиум научный

И вот, диагноз вынесли.

Что скажешь, мой малыш?»


«-Ну я согласен, в принципе.

Но я хочу ТУ девушку,

Чей пальчик без запиночки

В колечко ТО войдёт.»


Конечно, просьба странная;

Глаза у мамы - круглые,

Глаза у папы - круглые,

И в них восторга нет.

Но деточка - ослаблена,

Но деточка - в мучениях;

Отказ убьёт малютку!

Родители - согласны.


«Какой кошмар! Колечко

В невестки нам предложит

Не весть кого. Быть может,

Портниху, например.

Посудомойку - тоже…

Кошмар! Кошмар! За что же

На трон посудомойку?

Ей место - у корыта.


Цвет крови очень важен!

И что мы внукам скажем?

Коль женится их папа

На собственной кухарке?..»


И вот в покои очередь:

Сначала дамы знатные-

Их пальцы благородные

Имеют все права.

Графини - герцогини,

Принцессы - баронессы

Толпились и толкались:

Фонд призовой хорош!


Все претендуют в принципе

На короля, на принца ли:

Устроить дамам хочется

Дальнейшую судьбу.

А пальчики все - разные.

Конечно, есть изящные.

И большинство - не тонкие.

Но - есть за что бороться!


Пустили в ход все хитрости,

Дабы худели пальчики:

В тиски совали, дурочки,

(« Ах!.. Был бы результат!»).

Скребли, как репку свежую,

Счищая куски лишние

(Так шарлатан советовал,

Чтоб сократить объём).


Одна толстушка знатная

Купила непонятную

Бутылку с мутной жидкостью

(Платила серебром);

Ей маг поклялся:

«-Милочка! Фортуна Вас отметила,

Принц - Ваш, сомненья - в сторону,

Давайте сюда пальчик.»


Она, бедняга, сунула

Свой пальчик в это варево,

Держала, как положено,

Надеясь на эффект.

А как достала - мамочки!

А кожи то как не было!

Носить кольцо на косточке?

О Боже! Крики, обморок…


Ах, сколько было пальчиков

Принцессочек, маркизочек,

С которыми полезно бы

В законный брак вступить:

Всё - мимо! Этим пальчикам

И даже тем, что тонкие,

Колечко неподкупное

Не хочет другом быть.


«Ну что ж, зовите девушек

Из деревенских домиков,

И с городских окраин

Зовите всех портних.

Молочниц не забудьте -

Вдруг ИХ кольцо захочет?

Пастушек ВСЕХ учтите-

Помойте - и на верх.»


Надеются на счастье

Все-все без исключения.

Такое оживление

Пошло по деревням!

Но легче, к сожалению,

Канат войдёт в иголку,

Чем пальчики крестьянские

В колечко… « По домам!..»


Осталась только Шкура

(Пахучая особа

На кухне в углу дальнем

Скребёт свинье поднос).

«-Позвать её, сынуля?»

«-Скорей, маман, зовите!»

«-А, может, обойдёмся?»

«-Зовите всё равно!»


«-И что ж, мы эту дуру

На трон посадим тоже?»

«-А что? Нельзя? Мамаша,

Пошлите за девчонкой!»

«-Сынок, но все смеются…»

«-Я требую, мамаша!

Пусть явится быстрее!

Кому смешно - повесьте.»


И вот пошли на кухню,

И вот ведут девчонку

(Носы заткнула стража)…

И тут случилось чудо:

Тонюсенькая ручка

Из-под лохмотьев… Боже!

Отточенные пальчики

Сияют… Загляденье!


Колечко к ним как прыгнет

(Как будто не слезало),

Чуть подмигнул хозяйке

Фамильный изумрудик.

«-Теперь идёмте, милочка,

Проводим Вас до Принца мы:

Детали свадьбы будущей

Придётся обсудить.»


«-Ах, подождите. Можно ли

Я сброшу шкуру гадкую,

Оденусь понаряднее?

Вы ждите меня здесь.»


В каморке стукнув палочкой

И выбрав платье лучшее

(Умывшись, причесавшись,

Напялив каблуки)

Принцесса снова стала

Первостепенной свежести,

С тончайшей в мире талией:

Готова под венец!


Все дамы рот разинули

Когда её увидели:

Блондинка, щёчки алые,

А вместо глаз - лазурь;

Вся светится. А платьице -

Роскошней не придумаешь.

Стройна, изящна… Грация!

«-Мы одобряем! Браво!»


Короче - двор в восторге,

Король от счастья плачет,

И принц от счастья плачет,

А матушка - в унынии:

Слишком достоинств много

У молодой особы…

А эта тонкость в талии?

Зачем одной ей столько?


Но свадьба обозначена

И к пиру двор готовится.

Король шлёт приглашения

Окрестным королям.

Из Индии и Африки

В нарядах и с подарками

Соседи разноцветные

Планируют скакать.


Толпа гостей несметная

(Друг с другом все раскланялись):

Восточные товарищи

Притопав на слонах

С приплывшими южанами

Торговлю обсуждаючи

Невесте не забыли

Пропеть свой дифирамб.


Но что за гость в ворота

С лицом несчастным въехал?

Одет богато: шляпа,

Камзол весь в серебре…

И лошадь будто в скорби,

Понурив свою морду,

Ни на кого не смотрит,

Хвост помелом повис.


«-Милейший! У нас - свадьба!

А Вы с лицом подобным?»

Промолвил седой стражник

Скорбящему в седле.

Но тут печальный странник

Увидел в фас невесту

И все морщины разом

Пропали на челе.


«-Дочурочка! Принцесса!

Тебя я вижу снова!

Благодарю я небо

За сей великий день!

Услышало молитвы!

О чудо! Чудо! Дочка!

Как счастлив я свиданью!

Обнимемся скорей!»


Папаша пыл любовный

(Преступный, криминальный)

Умерил. Силой воли.

Ну а потом – остыл.

Остался огонёчек,

Необходимый папам,

Чтобы любить дочурок

Не как невест своих.


Жених нашей невесты,

Присутствуя при встрече

Папаши и дочурки

Так счастлив был узнать,

Какой персоны важной

Он стал сегодня зятем:

«Гуляем же! Гуляем!

Вина! Вина! Вина!»


Все гости окружили

Ликующее трио;

Пришлось толкаться крёстной

Через толпу южан.

И тоже обниматься,

И даже целоваться,

К невесте подлетела:

«-О Боже, я успела!»


Гостям она поведала

(Хотя никто не спрашивал)

О горестных скитаниях

Инфанты молодой

(Ужасные подробности

Прославят окончательно):

«-Ура Ослиной шкуре!

Ура! Она - герой!»


Аплодисменты, возгласы,

Шуты, певцы, танцоры…

Все счастливы безмерно,

Шумит и пьёт толпа.

Пускают фейерверки

Придворные актёры,

А гости мавританские

Пошли нырять в фонтан.


Товарищи из Индии

Чалмы отбросив в сторону

Шампанские наливки

Без боя покорив,

Танцуют на газоне

В цветастых шароварах,

Без музыки, без обуви,

Сложив ладони домиком.


История закончена.

К чему она написана?

Какой урок читателю

Писатель смог подать?

Что долг бывает разный,

И иногда опасно

Кидаться со всей мочи

Долг свой выполнять.


Кто знает, может, лучше

Своё дать соглашение

На чёрную работу

За хлебушка кусок?

И потерпеть без тортиков,

Не съесть свою котлету,

И пусть кровать заменит

Соломенный тючок.


Потом придёт награда

За все эти лишения;

Мученья на соломе

Окупятся с полна,

Если при этом платье

Пусть скромное, но чистое,

А руки - только добрые

Творят вокруг дела.


Да, не забыть о женщинах:

Ведь каждая уверена,

Что краше её личика

Господь не создавал.

И что она, конечно,

Сорвёт аплодисменты

И покорит любого,

И вообще всё может.


Такая вот история…

Ей лет пятьсот, не менее,

А может, даже более.

Короче - очень древняя.

И все пра-пра-прабабушки

В их детстве её слышали,

И донесли пра-правнучкам

О Шкуре память славную.

Москва 2007-2012


Рецензии