Лермонтов. Нет, не тебя так пылко я люблю!

Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.

Стихотворение Лермонтова начинается со строчки "Нет, не тебя так пылко я люблю". Михаил Юрьевич поступил очень неосторожно, использовав слово "пылко! Почему?   Да потому что это слово настолько сильное, что сбивает с толку. Человеку, неопытному в вопросах любви, оно кажется доминирующим, поэтому уводит от смысла и перегружает эмоциями.

Однажды я была участницей смешного эпизода из моей школьной жизни, случившегося как раз из-за этого слова.
Мы (я и три мои подружки) учились тогда в восьмом классе. В один прекрасный день  учащиеся всех классов собрались в актовом зале на концерт, посвящённый итогам деятельности школьных творческих кружков. Мы вчетвером уселись во втором ряду ровнёхонько напротив микрофона на сцене. Из всего концерта я запомнила только один номер, потому что именно он ввергнул нас в состояние такой отчаянной весёлости, что забыть его никак невозможно. )))

Школьники, занимающиеся в кружках, показывали в концерте свои достижения. От кружка художественного чтения выступила неприметная девочка из параллельного класса: длинноногая, худенькая, остроносенькая, с хвостиком серых волос ...

Руководительница кружка вышла вместе с ней на сцену и объявила, что сейчас будет прочитано стихотворение М.Ю.Лермонтова "Нет, не тебя так пылко я люблю". Несоответствие внешности девочки с названием стихотворения сразу вызвало у нашей компании  весёлое оживление. Мы приготовились внимательно слушать.

Выждав, когда учительница уйдёт со сцены, девочка тихим голосом повторила название стихотворения и, устремив взор над нашими головами в видимую только ей даль, замолчала.  Она выступала от кружка художественного чтения  и явно хотела прочесть стихотворение на высоком (буквально!) художественном уровне. И это ей удалось!

Выждав достаточно долгую паузу (мы уж решили, что она забыла текст), девочка  начала чтение с громкого возгласа, похожего на крик: "Нет!" Мы вздрогнули и переглянулись. Девочка пару секунд помолчала, потом пронзительно закричала дальше: "Не тебя! Так пылко! Я люблю!" Похоже, она хотела передать всю пылкость, заключённую в словах, и это было так смешно, что я прыснула в кулак, но тут же  сделала вид, что закашлялась.

Следующая выкрикнутая девочкой строчка: "Не для меня красы твоей блистанье!" была так похожа на правду, что я опять засмеялась. Если бы декламаторша прочла эту строчку сдержано и задушевно, то, может быть, впечатление выправилось бы положительно, но она произнесла эту строчку не только громко, но и так кокетливо, что мы засмеялись уже вчетвером. Девочка скосила на нас глаза, но продолжила чтение в том же состоянии неудержимой экзальтации. Это было ошибкой с её стороны.

Она продолжала читать, а я, помню, отвернулась к окну, надеясь, что пейзаж за окном сделает меня серьёзной, но тут почувствовала, как в меня уткнулась подружка справа, содрогаясь всем телом от сдерживаемого смеха. Её конвульсии были для меня последней каплей - я уже не смогла удержаться и выпустила свой смех наружу. Обнявшись, мы с подружкой хохотали уже вдвоём. Смех, как цепная реакция, пробежал от нас дальше, и через миг мы смеялись все четверо, сжимаясь пополам,  подвывая и утирая слёзы.

Смех - дело заразительное, он тут же перекинулся на присутствующих, и вскоре в зале смеялись все, кроме учителей. Они сбежались к нам, зашипели, заворчали, сразу же определили нас, как зачинщиков беспорядка, и выставили за двери.

Конечно, мы отправились домой, но и по дороге продолжали смеяться и по очереди выкрикивать: "Нет!", "Не тебя!" "Так пылко!", "Я!" "Люблю!" Прохожие удивлённо обходили нас стороной.

Я часто вспоминаю то выступление и ищу причину нашей неожиданно-смешливой реакции на чтение. Девочка-чтица либо  понесла отсебятину, желая прочесть стихотворение ещё лучше, чем её учили, либо таковой была установка учительницы. Точно не знаю. Могу сказать одно: не надо было ей (им) делать упор на слово "пылко".

Это слово у Лермонтова отражало всего лишь степень влюблённости поэта, а  смысл стихотворения был в остальных строчках, которые  предполагали сдержанность, даже грусть, а не экзальтацию чувства. Упор на слово "пылко" "потянул" всё чтение в сторону показного пафоса, что нас и рассмешило, ведь мы сразу поняли фальшивость этой тональности. 

Помню, когда нас выводили из зала, я оглянулась. Девочка стояла молча, уронив руки по бокам, и по её виду было заметно, что она не понимала причину нашей  бурной весёлости.


Рецензии