Магия фонемы m или о чем мычали наши предки

 Начнем с лингвистического феномена. Он состоит в том, что в подавляющем большинстве евразийских языков, за исключением тех языковых традиций, в которых языки подверглись существенному влиянию письменности, появившейся на более ранних стадиях глоттогенеза, чем в иных традициях (например, семитские языки, языки иероглифических традиций), слова со значением «мой, моё» имеют в своем составе фонему m, причем по масштабам своей инвариантности это употребление уступает также очень распространенному употреблению этой фонемы в словах со значением «мать».
 Заметим, что и сама фонема m является наиболее инвариантной по звучанию, так как ее формирование происходит в носовой полости, а значит, без участия управляемых человеком мобильных речетворных органов, которые в ней отсутствуют. Единственным мобильным речетворным органом, принимающим участие в формировании фонемы m, являются губы. Но участие это не варьирумое, поскольку губы должны просто-напросто сомкнуться, перекрыв тем самым проход звукового потока через гортань и ротовую полость.
  Итак, выходит, что все люди мычали одинаково, и более того,  -  что все люди этим инвариантным мычанием сообщали другому, другим нечто тоже инвариантное, присущее всем, но в тоже время и неведомое всем, кроме говорящего, точнее – мычащего.
  А что же являет собой то, что присуще всем, ведомо каждому и неведомо всем остальным? Это та сверхуниверсальная, сверхинвариантная «магическая» данность, объединяющая всех людей своим наличием у каждого и разъединяющая всех людей своей неведомостью другим, которая в современной ментальности выражается в понятии «моё, только моё». Кстати, понятие «мать» такой магической данностью не является, - ведь, несмотря на то, что у каждого есть мать, одна и та же мать может быть у нескольких людей.
Заметим также, что и слово «я» не имеет той фонетической инвариантности, какой обладает притяжательное местоимение «мой». Это можно трактовать как свидетельство того, что в архаической ментальности идентификация личности, причем и внутренняя, и внешняя, была теснейшим образом связана с осознанием посессии. Иначе говоря то, чем обладал человек, и являлось его репрезентантом - как для него самого, так и для других.


Рецензии
Глубокоуважаемый Анатолий!

Если рассказывать что-то немцу на его языке по телефону, то в ответ услышишь только мычание — такое, о котором Вы пишете.
Этим мычанием собеседник сигнализирует, что он тебя слушает и что услышанное понимает, а иногда — и согласие со сказанным тобой, с твоей точкой зрения.
То есть, не прилагая особых усилий — одним мычанием, передаётся целый комплекс ощущений и чувств.
Слушающие со стороны телефонный разговор (вернее, мычание) твоего собеседника ничего в нём не могут разобрать. Получается так же, как у Вас: «...но в тоже время и неведомое всем, кроме говорящего, точнее – мычащего.» По-иному, твой собеседник своим мычанием подчёркивает: собеседник — мой, тема разговора — моя, реакция на сообщаемое — моя.

Вот японцы тратят на подобное больше усилий, постоянно повторяя «хай» (не говоря уже о сопровождающих сие «хай» поклонах). Написал «на подобное», а не на «такое же», так как слышал это «хай» из уст младших по возрасту, по службе, но - не, наоборот. Может быть, это и не совсем так: мой японский на уровне китайского, а последний — близок к нулевой отметке.

Я правильно попытался интерпретировать Вашу версию мычания?
Или Вы её «похаете»? (не сказать хуже).

С уважением,

Нил Крас   10.01.2015 17:44     Заявить о нарушении
Глубокоуважаемый Соломон Григорьевич! Речь идет о временах далеких, когда функция языка была совсем иной, когда он, язык, только создавался. Он не был повествовательным, а ситуационным, т.е. речь звучала и понималась только в контексте некоторых стандартных, рутинных ситуаций. Очень важными были контактные ситуации, из которых особое значение имел обмен. В таких контактных ситуациях использовались, естественно, контактные слова, которые тяготели к выравниванию ради взаимопонимания. В результате в двух соседствующих сообществах формировалась внешняя речь, общая и внутренняя, различная. Эта двойственность речи сохранилась и в наше время у некоторых народов в виде так называемых мужской и женской речи. Кстати, идиш,как известно, в средние века назывался маме-лошен, т.е. играл роль внешней, женской речи. Но если вернуться в древнейшие времена, то в ситуации обмена чрезвычайно важным было универсальное контактное понятие поссесии, которое и передавалось с помощью универсальных же фонем. О том, почему внешняя речь ассоциировалась именн с женским началом можно понять из принципа патриархалнойэкзогамии (у меня на ПрозеРу есть об этом статья). Успехов! Ваш Анатолий.


Анатолий Секретарев   10.01.2015 23:48   Заявить о нарушении
Да, касательно Вашего замечания. Оно правильное. На рефлекторном уровне мы подобны нашим далеким предкам.

Анатолий Секретарев   10.01.2015 23:53   Заявить о нарушении
Спасибо за разъяснения! Я идиш не знаю, но всегда считал, что маме-лошен — из немецкого языка, из "Muttersprache", что означает «материнская (родная) речь». То есть, та речь, которую ребёнок слышит с первых дней жизни и, как говорится, впитывает с молоком матери.

А «мычание», выходит, своеобразный атавизм. Интересное (для меня) открытие.

SW

Нил Крас   11.01.2015 00:43   Заявить о нарушении
Когда евреи пришли из завоеванной маврами Испании в Германию, то мужским, внутренним языком диаспоры был какой-нибудь из семитских. Обмен женщинами с германским окружением, бесспорно, велся. Кстати, по митохондриям (а это женский генетический след) ашеназы - европейцы.

Анатолий Секретарев   11.01.2015 01:14   Заявить о нарушении
Глубокоуважаемый Анатолий Михайлович!

Я не силён в лингвистике, посему по этой теме дальше дискутировать мне как-то неуютно. Замечу только, что мне импонирует Ваш вывод о причине достижений еврейства: работа с людьми, то есть, РАЗГОВОРНАЯ РАБОТА. Об этом я сейчас вспомнил, восстановив визуально проводившуюся Вами года два тому назад экскурсию по Виннице. Видеозапись её я смотрел в интернете. Место для исторических экскурсов Вы избрали очень шумное (часто Ваша речь заглушалась проезжавшими рядом машинами), старшие школьники Вас не очень слушали (Вы взяли «для их слуха слишком высокую ноту»), но я из этой экскурсии по Виннице тут, в Кёльне, кое-что для себя вынес.

Митохондрии, женский генетический след, прочее биологическое — мне вроде бы ближе. Но и тут я забуксовал, так как читал, что генетические отличия евреев передаются через мужскую Y-хромосому, что, в принципе, противоречит Галахе, по законам которой еврейство передаётся по женской линии.

Опять же, я — не генетик, а врач-терапевт. Всё остальное, в том числе мои исторические изыскания и основанная на них публицистика, вне моей профессии. Поэтому, прошу меня извинить, если дальше не буду углубляться в лингвистически-звуковые рассуждения, так как это мне не под силу.

Я привёл Вам пример из немецко-язычной культуры речи — и рад уже тому, что попал хотя бы в тему. Не Вам мне рассказывать о том, как обсуждающие казалось бы одно и то же, говорят о совершенно разных вещах.

Если бы мы оба занимались тем, о чём написано выше, то можно было бы сказать, что мы — представители различных научных школ. Хотя посещали мы одну и ту же школу. Среднюю №4. Первоклассники и десятиклассники учились в первую смену: и я хорошо помню смугловатого, всегда задумчивого, медленно бредущего по коридору школы первоклассника. Только теперь я понял, что это были Вы...

С уважением,

Нил Крас   11.01.2015 18:07   Заявить о нарушении
Любезный Соломон! С Вами очень легко и интересно общаться. Думаю, нас роднит понимание того, что мы не знаем, и труд нелегкий за плечами каждого из нас. Недавно изобрел такую максиму - ум человеку дан прежде всего для того, чтобы ощущать то, что он, человек, не знает.
К сожалению, моя четвертая школа находилась в Черкассах. В ней до революции училась моя дорогая бабушка Александра Ивановна Ващенко. Черкассы - это моя главная родина. Винница - вторая. Но тот смуглый задумчивый мальчик, конечно же, существовал и в Виннице, и в Черкассах.
Обещаю, что напишу подробнее о том, что касается дуальности глоттогенеза.

Анатолий Секретарев   11.01.2015 22:32   Заявить о нарушении
Не менее любезный Анатолий!

Я ведь написал: «Хотя посещали мы одну и ту же школу. Среднюю №4.». Слово «винницкую» отсутствует. И - присутствовать не могло, так как во время проведения экскурсий, бесед в школах Вы почти в с е г д а сообщаете «чувакам» (и «чувихам», разумеется, - тоже), что Ваша «главная родина» - Черкассы. А вот историю, вообще, и — Винницы, в частности, Вы так хорошо знаете (лучше чуваков-винничан!) - просто так, между прочим. Как и иные далёкие от их понимания науки...
И дабы повысить степень экзотичности Вашей и без того, на удивление всех, полигранной личности, не забываете добавить, что отец Ваш — мариец. Для не сильных не только в истории, но и в географии чуваков и чувих мариец звучит также экзотично, как, например, гвинеец или йеменец — и они уже удивляются и тому, почему Вы, однако, белокожий. Словом, по окончанию экскурсии или беседы Ваши слушатели ощущают себя, так сказать, «чувячно».
«Был ли мальчик?» - в этом у нас разногласий нет. И Вы подтверждаете: «Был!»

А написал я всё это, сами понимаете, по какому случаю.
Что пожелать Вам?
Вот что: сделайте так, чтобы Вам более не нужна была зажигалка. Понимаете: врачу, в отличие от поэта, даже малое неплохо видится на расстоянии. Тем более, когда это уже не малое.

Всех благ Вам и Вашей семье!

Нил Крас   30.01.2015 10:08   Заявить о нарушении
Соломон, я обескуражен. Мой батька, родом из села Альшанка (сейчас, кажется, это райцентр) в Саратовской области, и такого слова, как мариец, думаю, не знал. Я его,помню, пытал, - что за странная такая фамилия? Он только плечами пожимал. Это уже потом, когда я стал осваивать историю и этимологию, настал момент, когда я смог и в своей фамилии разобраться, и батьковском этническом корне. Зона концентрации фамилиий с морфоосновой s*_ae_g*_ae_r_ae (Секретарев, Секрет и т.п.) идет по широте, больше всего их в Марий Эл (Поволжье), потом, по убыванию - средний Дон, Молдавия. Как рраз по трассе движения угров в конце Iтыс. н.э. Марийский- это угро-финский язык.

Анатолий Секретарев   31.01.2015 01:01   Заявить о нарушении
И еще, Соломон. Неужели Вы черкащанин?

Анатолий Секретарев   31.01.2015 01:03   Заявить о нарушении
Нет же. Я ведь винничаннин, но - в первом и в последнем поколении. Мать - из Хмельника, отец - из Одессы, дети родились в Курске и в Казани. Хотя одна-единственная внучка родилась в Виннице, о которой почти ничего не помнит. Но уж украинским языком владею только я (хотя означенная внучка, например, "чешет" на четырёх языках).

Когда в ФРГ появились телефонные книги на дисках, а носимых телефонов ещё не было, то есть все абоненты были из определяемых мест - на компьюьтерах быстро и эффективно определили, где какая фамилия чаще всего, и пр. Составили интересные карты. Я один раз был на собрании общества, занимающегося этим при Кёльнском ун-те.

Республику Мари я немного знаю, так как бывал там многократно как консультант из Казани.

Нил Крас   31.01.2015 13:07   Заявить о нарушении
Туп я стал с годами. Наконец, уразумел, что Вам показалось. И удивился. Соломон, мне не надо производить впечатление на чуваков и чувих, хотя бы потому, что они не принадлежат в своем подавляющем большинстве к тем, кто живет по принципам и способен творить принципиально новое. Большинство людей - троечники, они рождаются во тьме и во тьме канут в небытие. Тем, кто принадлежит к меньшинству принципиалов-творцов, следует чуваков и чувих любить (ни в коем случае не желая взаимности, более того, опасаясь ее, - ведь если овца любит пастыря, то это означает, что он обовечился) и просвещать (не особо надеясь на успех, по крайней мере, заметный для просетителя).

Анатолий Секретарев   31.01.2015 13:33   Заявить о нарушении