Я бриллиант передаю чужой оправе...

                романс

Я бриллиант передаю чужой оправе...
Твой жребий брошен, - ты всё выбрала сама.
Ни запретить, ни помешать уже не вправе;
Ты - уходи, коль жизнь со мною не мила...

В совместной жизни допустил, увы, промашку
И не сумел своё я счастье уберечь.
Закрыв глаза, даю любви своей - отмашку,
А сердцу дам приказ - мосты навеки сжечь.

И не прощу, не возвращу... ты это - помни
И трапы сброшу, как на яхте, - все за борт;
Я был - твой муж, защитник твой и твой - любовник,
Теперь, закрыв рояль, даю судьбе - аккорд*.


                ( * ) аккорд (accordo) итал. - согласие.


Рецензии
Чудесный романс. С теплом.

Наталья Скорнякова   17.09.2020 22:57     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Наталья!
С ответным Теплом,
Юрий

Матюшко Юрий Михайлович   20.09.2020 18:40   Заявить о нарушении