О языках
Взять, к примеру, двери обычного магазина. Когда-то на них писали «открыто» и «закрыто». После национального определения стали писать так: сверху слово «закрыто», а под ним «ябык». Неблагозвучно до хохота. Когда в народ пошел анекдот про быков, которые позакрывали все магазины, надпись на титульном языке заменили на синоним. Не помню, какой.
Или вот таблички на дверях руководителей. Если ты русский, чуваш, мордвин или еще кто, твое имя напишут так «Иванов Иван Иванович», а если ты национал, то «Хабибуллин Хабибулла Абдурахман улы». То есть кто другой «батькович», а он – чей-то сын.
Через полгода после устройства на работу мне довелось попасть под языковой пресс. Был у нас один руководитель, из коренных. И вот однажды, идя навстречу по коридору, он мне и говорит: «Исямесес!». Здоровается, значит. А я ему в ответ «Здравствуйте». Он берет меня под локоток, подводит к первой попавшейся двери с табличкой и, тыкая в надпись на титуле, укоряет: «В нашей республике два государственных языка. Как я вас спрашиваю, так вы мне и отвечать должны. Учите!». Пристыдил, в общем. И разозлил.
За меня отомстила моя доченька, лапушка. В выходной как-то по необходимости пришлось выйти на работу. Дитё девать некуда, вот и привела её с собой. Идем по коридору, а тут навстречу тот, коренной. Увидел малолетнего ребенка, аж засиял весь. Подошел, погладил по головке и так свысока ей: «Исямесес, кызым! Мин Хабибулла Абдурахман улы», и чего-то там еще, вроде спрашивает, как её зовут. А четырехлетнее дитё поднимает на него незамутненные наивные глаза и отвечает, изящно так махнув ручкой: «Ой, дяденька, я ведь по-иностранному не понимаю. Я же в России живу. Вы со мной по-русски говорите». Меня как кипятком окатило. А у того аж челюсти свело! Устами ребенка глаголет истина. С тех пор здоровается со мной только по-русски.
Свидетельство о публикации №214121601908
Тётя Саша 23.08.2017 13:56 Заявить о нарушении
С уважением.
Рони Ротэр 24.08.2017 13:24 Заявить о нарушении