Хервуд Сероглазый. Глава 44

    Неуверенный слабый свет наступающего утра потихоньку проник в комнату, сделал видимыми очертания предметов, заставил царивший до этого мрак рассеяться и отступить. Начинался день, и вместе с ним ночная тишина постепенно стала уступать место новым звукам: обрывкам голосов, далёкому стуку топора, воркованию голубей за окном.

    Луок вздохнул и открыл глаза: белый потолок с дубовыми поперечными балками привёл его в недоумение, парень некоторое время разглядывал его, пытаясь понять, где же он сейчас находится. Затем горец повернул голову вправо: на кушетке, приставленной к стене, спал какой-то незнакомый человек (это был лекарь князя). Повернул голову влево - и увидел кресло, на котором кто-то аккуратно разложил чистое и заштопанное платье горца. Здесь же, рядом с креслом, было сложено всё оружие Луока, начиная от трофейного панциря и кончая ножом, подаренным Кэйлой.

    Луок попытался сесть в постели, но боль остро стрельнула в плече, недвусмысленно давая понять, что левой рукой шевелить нельзя. Пришлось неуклюже, полубоком, приподняться, кое-как спустить ноги с ложа, и только так удалось встать. Стараясь не разбудить спящего, горец оделся, хоть и давалось ему это с изрядными усилиями - каждое неверное движение сразу отзывалось болью. В конце концов Луок всё же натянул куртку и штаны, затем приоткрыл дверь и выглянул: взору его предстал широкий светлый коридор. Куда идти, парень не имел ни малейшего представления, поэтому побрёл наугад. 

    Замок спал, ни одного человека не встретилось горцу; он добрался до конца коридора, спустился вниз по лестнице, попал ещё на одну лестничную площадку. Снова спустился вниз – и оказался в зале, в центре которого стоял длинный стол. Парень тут же смекнул, что этот зал - трапезная, служащая одновременно и для приёма гостей: обычно они устраиваются на первом этаже замков, и где-то неподалёку должен быть выход во двор.  Догадка оказалась верной: ещё один коридор вывел Луока прямо на крыльцо.

    Горец глубоко вдохнул большую порцию бодрящего свежего воздуха, осторожно расправил плечи: в ране всё-таки кольнуло, и он поморщился. Посмотрел по сторонам: двор пуст, если не считать одинокого стражника, прохаживающегося по верху крепостной стены. Стражник заметил вышедшего на крыльцо гостя, кинул внимательный взгляд на окрестности, на озеро, а затем спустился вниз.

    - Приветствую тебя, витязь! Я видел, как тебя вчера привезли, бездыханного и недвижимого. Никак не думал, что ты уже сегодня станешь на ноги!
    - Что это за место? – спросил в ответ Луок.
    - Это? Это замок князя Дезенара!
    - Мои друзья здесь?
    - Да, все здесь, восемь человек, если не считать тебя. Тяжёлый у вас вчера был бой?

    Луок наморщил лоб, кое-что начало проясняться в его памяти: вспомнились события вчерашнего дня, сверкание мечей и клинок, опустившийся на его плечо…
    - Нет, бой был не тяжёлым, но Луоку попался сильный враг. Он оказался ловчее Луока, и ударил точно. Луок не смог отбить удар.
    - Прости меня за любопытство, витязь: правду ли говорят, что с вашим отрядом прибыли три волшебника-хельда?
    - Да, это правда.
    - А две девушки в доспехах тоже сражаются?
    - Сражаются, и среди людей нет им равных.

    - Надо же! – с неподдельным уважением произнёс стражник, - Такие красавицы, и в тоже время такие грозные воительницы! А ещё я слышал, в отряде два принца?
    - Это верно, принц Хервуд и принц Инхольд.
    - Никогда у нас в замке таких гостей не было! – восхитился стражник, - Приезжал пару раз князь Аскетилл, после того как юная княжна вышла замуж за его сына… вот и всё, пожалуй. А тут вдруг и волшебники, и принцы пожаловали! Чудные дела творятся в Торанне!
    - Князь Аскетилл тоже говорил такие слова! – ответил горец и невольно улыбнулся, вспоминая удивление князя.

    - Луок, вот ты где! – прозвучал певучий голос Танниэн, - Как ты себя чувствуешь? Как твоя рана?
    В дверях стояла фея; завидев её, стражник быстро ретировался на своё место и заняв  пост на стене, принялся с удвоенным рвением всматриваться в застеленные утренним туманом окрестности.
    - Луок себя хорошо чувствует, Танниэн, только плечо болит. – ответил горец.
    - Нельзя чувствовать себя хорошо, если что-то болит! – с сомнением покачала головой фея, - Давай-ка вернёмся в спальные покои, я осмотрю рану, и если надо, ещё смажу бальзамом.

    Они удалились, что весьма огорчило стражника – ему ужасно хотелось посмотреть на удивительных гостей. Однако через некоторое время его ожидание было вознаграждено: во двор вышли двое, высокий статный рыцарь и хельд, про которого говорили, что он самый главный среди других лесных волшебников.

    - Что скажешь, Хервуд? – спросил Арвихельд, - Танниэн говорит, что Луоку хотя бы ещё день на излечение нужен. Отложим выезд на завтра?
    - Да, Луок ни за что не соглашается оставаться, - согласился принц, - что же, задержимся до завтрашнего утра.
    - Пока у нас есть время, я перекую доспехи Луока, Эрмунда и Инхольда, дабы в дальнейшем нашем путешествии не случилось того, что произошло вчера. Сделаю их такими же надёжными, как твои латы, и как латы девушек. Надеюсь, в замке есть кузня; уважаемый, не скажешь ли, у вас здесь есть свой кузнец? И где кузня находится? - эти слова относились уже к воину на стене.

    Стражник вздрогнул, поскольку никак не ожидал, что сам главный хельд обратится лично к нему. Но так как вопрос был задан, следовало на него ответить, а то вдруг этот самый чародей прогневается и обратит его, бедолагу, в какую-нибудь зверушку?

     Воин собрался с духом и дрожащим голосом пролепетал:
    - Она рядом с конюшнями, идите вон туда, господа гости! Обойдите конюшни с правой стороны, и увидите её! А кузнец вам понадобится? Я тотчас же разбужу его и пришлю к вам!
    - Да, кузнец нужен, пусть растопит горнило. Если тебя не затруднит, позови его, а мы скоро придем!

    Вернувшись в замок, Арвихельд и Хервду заглянули сначала в комнату Эрмунда. Поскольку мудрец ещё спал, его латы были тихонько изъяты без ведома хозяина; та же участь постигла и доспехи Инхольда, ибо принца не было в комнате, он куда-то исчез спозаранку. Затем наведались к Луоку – горец сидел на кровати, а фея читала над ним какое-то заклинание.

    - Дружище, мы заберём твою кольчугу, панцирь и шлем. – сказал Арвихельд, - Надо их в порядок привести, а ты исцеляйся и во всём слушайся Танниэн!

    Корин, вышедшая из своей комнаты на звук бряцающего железа, едва не столкнулась с принцем и хельдом: они тащили на себе целую гору доспехов, что немало озадачило девушку.
    - Доброе вам утро! Вы что, уже собираетесь в дорогу?
    - Здравствуй, Корин! Нет, мы всего лишь несём всё это добро в кузню, Арвихельд немного поработает над ним. – улыбаясь, ответил принц.
    - Можно мне пойти с вами? А то я сижу одна в комнате, Кэйла ушла куда-то…

    - И Инхольда нет на месте, - усмехнулся Арвихельд, - я полагаю, они вдвоём исследуют замок. Что же, Корин, если ты хочешь, пошли с нами, только ничего интересного там не будет – дым, жара, звон молотка и тому подобное.

    Топка в кузне уже вовсю горела, однако нужного жара ещё не было. Арвихельд вместе с кузнецом принялся возиться то у печи, то у мехов, попутно успевая перебирать имеющийся инструмент и откладывая в сторону нужный… в общем, ничего интересного, как и предупреждал хельд. Хервуд некоторое время молча наблюдал за его хлопотами, а потом повернулся к девушке:
    - Корин, пойдём прогуляемся, не будем мешать Арвихельду. Ему сейчас не до нас, и к тому же лучше дышать свежим воздухом, чем этой гарью!

    Они покинули кузню, прошлись по двору, подошли к ступеням, ведущим на стену; поднялись на самый верх и стали рядышком, созерцая раскинувшуюся перед ними водную гладь. Утро выдалось довольно ветреным, по озеру одна за другой катились небольшие волны и разбивались о стены твердыни. Глядя на них, Корин вдруг показалось, что замок - это огромный корабль, плывущий куда-то в неизведанные страны, и сходство было бы ещё сильнее, если бы не берега озера, так некстати очерчивающие «море».

    - Хервуд, - задумчиво спросила девушка, - а когда мы отправимся в плавание, не холодно ли нам будет на корабле? Ведь зима настаёт, а в открытом море ещё и ветры всё время дуют…
    - Ты зря опасаешься, Корин! – принц качнул головой, - Мы ведь не на палубе жить будем, корабль – это не лодка, он намного больше. Внутри него обычно устраивают жилые помещения, кухню, склады – словом, всё, что нужно для долгого путешествия. И уж будь уверена, хельды сделают так, чтобы в этих помещениях всегда было тепло – например, как в их шатрах.
    - Наверное, провизии много надо взять в запас…
    - Да, об этом придётся позаботиться в первую очередь: и провизию, и воду, и корм для лошадей – всё надо иметь в достатке, плавание может быть очень долгим.
    - Вот бы побывать в тех жарких странах, где никогда не бывает снега, и водятся диковинные звери! Эрмунд был бы счастлив, если бы ему удалось хоть одним глазком взглянуть на них!
    - Возможно, мы побываем там, Корин: ведь пока не известно, куда нас заведут поиски. Дружище, ты не свернёшь себе шею? Может, тебе лучше заниматься своим делом и наблюдать за берегами озера?

    Последняя фраза была адресована давешнему стражнику, который вертелся неподалёку и изображал из себя бдительного дозорного. При этом он непрестанно бросал взгляды то на прекрасную гостью, то на загадочного принца, и изо всех сил старался услышать, о чём же они говорят.

    - Я всё время наблюдаю, и всегда начеку, уважаемый гость! – попытался оправдаться стражник, однако ставшие пунцовыми щёки сразу же выдали истинные намерения любопытствующего хитреца
    - Это твои уши начеку, так и стоят торчком! – усмехнулся Хервуд, - Скажи ты мне вот что: озеро ваше зимой замерзает?
    - Замерзает, уважаемый гость. Но лёд тонок, потому что зимы у нас тёплые, и взрослому человеку на тот лёд лучше не становиться.
    - Ага, стало быть, врагу по льду к замку не подобраться?
    - Ни за что не подобраться! – замотал головой стражник, - Лёд легко давится нашими баркасами, когда надо перебраться на берег, а уж нескольких людей и тем более провалятся! Любой враг потонет, не успев сделать и нескольких шагов!
    - Что же, это радует! По крайней мере, внезапного нападения вам не придётся опасаться.
    - Совершенно верно, уважаемый гость! И к тому же мы, стражи замка, непрестанно стоим в дозоре!
    - Я вижу, что ты стоишь в дозоре, только смотришь почему-то не туда, куда надо! – с иронией заметил Хервуд, - Что же, не будем отвлекать, продолжай исполнять свои обязанности. Пойдём-ка, Корин, в трапезную: слышишь, звенит колокольчик? Наверное, это приглашение к завтраку.

    Старания феи не прошли даром: Луок во время трапезы начал пользоваться своей левой рукой, хотя и очень осторожно. Что касается князя Дезенара, то он был весьма рад познакомиться не просто с ещё одним гостем, а с воином, пролившим свою кровь за землю Торанны. По законам королевства это являлось подвигом и требовало обязательной награды.

    Когда завтрак закончился, князь попросил гостей задержаться на некоторое время; встал, вышел из-за стола и подошёл к Луоку. Тот в недоумении уставился на князя, нерешительно приподнялся… а потом, когда князь приблизился, тоже встал и замер.

    - Ответь мне, бесстрашный воин, являешься ли ты рыцарем? – обратился Дезенар к горцу.
    - Нет, - ответил парень, - Луок всего лишь простой человек из горного народа.
    - Что же, сейчас я исправлю эту ошибку! – сказал князь. Он снял со своего пояса жезл, символ княжеской власти, и возложил его на правое плечо горца: торжественным и величавым стал голос князя, когда он начал свою речь.

    - Властью, данной мне королём Торанны, жалую тебе, благородный Луок, рыцарский титул! Отныне твоё имя будет внесено в список рыцарей Торанны, ты будешь иметь право пользоваться всеми привилегиями, положенными воину рыцарского звания! Отныне ты имеешь право присутствовать на ежегодном Совете рыцарских родов и участвовать в принятии тех или иных законов! Взамен ты должен будешь дать клятву всегда защищать жителей Торанны, если нагрянет беда! Согласен ли ты, рыцарь Луок?

    Луок просто оторопел от неожиданности; да и не только он, все остальные присутствующие тоже едва не разинули рты, и даже хельды удивились такому повороту событий.
    - Прими предложение князя, Луок! – негромко промолвил Хервуд, - Рыцарские звания просто так не присваиваются, это прежде всего знак благодарности за твои заслуги перед страной.
    - Луок согласен, - пробормотал горец, - а что нужно делать, ставши рыцарем?
    - Ты уже делаешь! – торжественно объявил князь, - Ты, иноземный воин, не щадя своей жизни встал на защиту нашего королевства, не за награду, а по велению души; был тяжело ранен и пролил немало крови. И продолжаешь отдавать свои силы за то, чтобы завоеватели были изгнаны прочь из наших земель: это благороднейший поступок, достойный того, чтобы о нём сложили песню!
    - Луок просто горец, воином он стал случайно… - опять пробормотал Луок.
     - Эта случайность пополнила ряды рыцарей Торанны ещё одним славным человеком! Хвала тебе, рыцарь Луок!

    Князь поклонился Луоку, взял со стола свой кубок и одним залом осушил его.
    - Пью в честь нового рыцаря королевства! Да будут долгими твои года и благородными деяния!
    - Мои поздравления, рыцарь Луок! - воскликнул Инхольд, - Я тоже пью в твою честь!
    - И я! - поднял кубок Эрмунд.

    - Это ещё не всё, рыцарь Луок! По законам королевства, каждому рыцарю вместе с присвоением титула даруются земли, где он может обустроить своё имение. Я рад сообщить, что такой земельный надел есть, и он дожидается своего хозяина. Вы уже слышали о городе Селарде: напротив Селарда, по другую сторону Атны начинаются земли, которые зовутся Родигвей по имени реки, что протекает через эти земли и впадает в озеро Метейн в Элейе. В землях Родигвей стоит замок, также носящий это имя: ранее земли и замок принадлежали моему двоюродному брату, но он умер в прошлом году, не оставив после себя наследников, и замок перешёл мне, ибо других близких родственников у покойного брата не было. Земли раскинулись вплоть до границы с Элейей, крестьяне возделывают там пашни, разводят скот, выращивают фрукты и овощи, что даёт немалый доход владельцу Родигвея. Можно сказать, что земли Родигвей кормят город Селард: почти весь хлеб, мясо и плоды, которые попадают на столы горожанам, поступают из Родигвея. Теперь эти земли твои, и отныне ты будешь зваться «рыцарь Луок Родигвейский»!

    Луок плюхнулся на свой стул, некоторое время оторопело смотрел на князя, не веря своим ушам, затем перевёл взгляд на Хервуда, потом на остальных своих друзей.
    - Это как же? У Луока теперь свой замок? – еле-еле выдавил из себя горец
    - Да, друг мой! И я сегодня же составлю дарственную бумагу! Жаль, конечно, что ты пока не можешь вступить во владение своим имением, но я не сомневаюсь, что тяжёлые времена пройдут, и ты увидишь свой новый дом!
    - Жаль, что Арвихельд не пришёл на завтрак, он тоже порадовался бы вместе со всеми! – тихонько шепнул принц в ухо Корин.

    Арвихельд не появился и к обеду: закончив с доспехами, он принялся ковать наконечники для стрел. Бой у стен замка Аскетилла наглядно показал, что стрелы могут неожиданно закончиться в тот момент, когда они особенно нужны. Работал хельд с необычайной сноровкой и быстротой, два-три удара молотком – и наконечник готов. Кузнец едва успевал складывать их в корзину и восхищённо ахал, Арвихельд же лишь посмеивался и продолжал работу.

    По соседству с кузней, в плотницкой, расположился Олорон: охранитель водной стихии взялся за древки для стрел. Из-под его ножа они выходили ровными и гладкими, даже обрабатывать не надо; мастеровым, коих прислал в помощники князь, оставалось лишь ладить оперение и крепить наконечники.

    К вечеру три сотни стрел пополнили арсенал отряда: их собрали в одну увесистую вязанку, крепко обмотали ремнями и упаковали в тот же свёрток, в котором Кэйла везла запасное оружие.
    - Ну вот, теперь я спокойна! – с удовлетворением заметила Кэйла, - Надеюсь, что больше не придётся испытывать того противного чувства, когда тянешь руку в колчан за стрелой, а он пуст!

    По правде сказать, Корин предпочла бы вообще больше никогда в жизни не тянуться к колчану. Но сейчас, когда по Срединным землям катился вал пришлых захватчиков, это желание могло оставаться лишь в мечтах; девушка с сожалением вздохнула и согласилась с подругой.


Глава 45: http://www.proza.ru/2014/12/26/413


Рецензии
Как здорово - уже награждают! ))) Приятный сюрприз для Лоуока.
Спасибо, читаю дальше.
С теплом,

Надежда Вешоффская   02.01.2017 20:02     Заявить о нарушении
Надя, рад тебе, давненько не заглядывала! )

Андрей Мерклейн   02.01.2017 20:40   Заявить о нарушении
Тут либо писать, либо читать. Да и под серьёзное чтиво нужно соответствующее настроение;)

Надежда Вешоффская   02.01.2017 21:15   Заявить о нарушении
Понятненько ) Надеюсь, что у тебя оно ( настроение) сейчас именно читабельное ))

Андрей Мерклейн   02.01.2017 21:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.