Хорошая нелепость

В последней, недописанной книге Бунина «О Чехове» есть такой диалог писателей:

«Чехов:    – Да-с, это уж вернейший признак: не понимает человек шутки, пиши пропало!
Бунин:    – А чаще всего страдают этим женщины. Кажись, и умна, а не понимает!
Чехов:    – Ах, да, да. И знаете, это уже не настоящий ум, будь человек хоть семи пядей во лбу».

Здесь же Иван Алексеевич пишет: «…выдумывать и уметь сказать хорошую нелепость, хорошую шутку могут только очень умные люди, те, у которых ум «по всем жилушкам переливается». И сам он (Чехов – А.К.) чрезвычайно ценил этот талант, талант шутки, и тех, кто быстро улавливает шутку».

Полагаю, что женщины не понимающие шуток, не обидятся на Бунина – он всё-таки Нобелевский лауреат, а если и обидятся, то, значит, Бунин оказался прав. Ну что же тут поделаешь – нет чувства юмора и негде взять!

Не могу согласиться с Иваном Алексеевичем в том, что люди (и женщины в том числе) без чувства юмора, якобы «страдают» от непонимания шуток. Это явное преувеличение – они спокойно, без всяких признаков страдания, принимают шутки за глупости, и смотрят на острослова с сочувствием, а юмористам остаётся только недоумевать, почему вчера на эту шутку смеялись, а сегодня делают вид, что плохо слышат.

Какое замечательное определение подобрал Бунин для юмора: «уметь сказать хорошую нелепость»! Вот вам и ответ на вопрос, чем различаются люди с чувством юмора и без оного? Тем и различаются: одни слышат в шутке «хорошую нелепость», а другие слышат только нелепость, и соответственно реагируют. Или никак не реагируют. Не обижаются – уже хорошо.

10.12.2014


Рецензии