Повестка дня
сценах Петербурга
По традиции просветительские программы свойственны филармоническим и оперным сценам Ленинграда-Петербурга, где часто перед концертами выступали искусствоведы, проводились циклы лекций специалистов-искусствоведов, как правило, лучших с в своей области, в театральных программках опер, концертов присутствовала информация о композиторах, исполнителях, истории создания произведения и т.п.Большие просветительские циклы проводятся для детской и взрослой аудиторий в Мариинском театре уже не первый год. Но в 2014 год – год культуры – и драматические театры приняли от музыкальных театров эстафету просветительства. В частности на новой сцене Александринского театра появился анонс о проведении цикла лекций «Повестка дня», анонсируемый как просветительская программа – цикл монологов ведущих экспертов в различных областях культуры и искусства. Обратим внимание, что в отличие от искусствоведов и критиков лекции читают эксперты. Пресс-релиз театра анонсирует их как тех, «кто формируют повестку дня современной реальности: каждое из выступлений представляет авторский обзор ключевых процессов, проблем, идей, определяющих сегодняшнее состояние той или иной области от театра, музыки и кино до литературы, медиа и contemporary art».
«Эксперты», «экспертиза» современных проблем культурной жизни страны – серьёзная заявка. Итак, слушаем лекции.
18 ноября. Лекция Бориса Куприянова с интригующим названием «Смерть после жизни или жизнь после смерти». Никакой эзотерики. Речь должна была идти о судьбе книги вчера, сегодня и завтра. Судьба книги, прямо скажем, заинтересовала немногих – в зале присутствовало 25- 30 человек, единственное, что радовало, – что это была молодёжь в возрасте 20-25 лет. Слушателей за пятьдесят было только двое.
Свой часовой доклад Борис Куприянов начал с того, что он, как, по-видимому и все присутствующие, не знает, что можно сказать по поводу этой темы, а тем паче, делать какие-либо прогнозы. Судьба книги была окутана дымкой петербургского тумана. Тем не менее, лектор сформулировал свою концепцию: назначение книги в различные исторические периоды развития человечества было различным. За последние два, два с половиной века истории чтения и книге – её инструменте – можно выделить четыре основных цели: просвещение; просвещение и размышления над содержанием книги; досуговая функция; информационная функция и функция социального маркера.
В XIX веке превалирует информационная функция и размышление над книгой. Б. Куприянов, несколько отвлекшись от основной темы, выразил своё восхищение библиотекой генерала Ермолова из 7000 томов на латинском, греческом, французском и частично немецком языках , которую тот продал за символические деньги Московскому университету. Очевидно, что подобные издания не были доступны широкой публике, и книга не выполняла свою информационную функцию. 20 – 40-е годы ХХ века в России, ознаменовавшиеся ликвидацией безграмотности, привели к всплеску информационной составляющей сформулированной лектором «матрицы». Наиболее благоприятный период в жизни книги не только в России, но и во всём мире – это 50-60-е годы ХХ века, когда книга приобрела не только досуговую, познавательную, информационную функции, но и стала социальным маркером. Начало ХХI века с появлением и развитием новых гаджетов приводит к отмиранию досуговой и информационной функций книги. Книги не поспевают за информационным потоком, вместо чтения можно посмотреть фильмы, причём в любом месте, пробежаться по информационным сайтам Интернета и т.п.
Книга лишилась читателя, сказал Б.Куприянов, апеллируя к точке зрения Байо: мы обсуждаем книги, которые не читали. Б. Куприянов высказал мнение, что книга умрёт в двух ипостасях – информационной и досуговой и вместе с ней «умрут» гиганты книгоиздания «Эксмо» и «АСТ». Останется она только как инструмент самопознания, приобретения навыков анализа и мышления. В этих двух ипостасях с точки зрения лектора происходит возвращение книги – её ренессанс в настоящее время: «Если книг читать не будешь, скоро азбуку забудешь».
В последующих ответах на вопросы и развернувшейся дискуссии, к сожалению, основная часть молодёжи в ней не принимала участия за редкими исключениями, наметились определённые расхождения с лектором по вопросам отсутствия информации о выходящих книгах и критики в наше время. Вряд ли можно согласиться и с утверждением лектора о том, что в магазинах должны работать только эксперты, которые должны предлагать книги. Читатель идёт, как правило, в магазин за конкретным изданием, о котором он услышал по радио, прочитал в Интернете, в литературных изданиях или в «Книжном обозрении». Не был принят единодушно и взгляд лектора на практически полное отсутствие критики в наше время. Эксперт назвал только имена В. Топорова и В. Бондаренко, несмотря на то, что в наше время любой мало-мальски уважающий себя журнал и газеты имеют рубрики критики, колонки критиков и так далее. Не показался убедительным и тезис лектора о необходимости замены критики «экспертизой». На вопрос молодого слушателя о том, кого же следует читать сегодня, Б. Куприянов порекомендовал новых реалистов, в частности Сенчина, посетовал, что пропадает интерес к Пелевину, а также посоветовал следить за лауреатами Нацбеста, Русского Букера и т.д. Однако и эта рекомендация не показалась мне однозначной: достаточно вспомнить «Цветочный крест» Колядиной, получивший Русского Букера, охарактеризованный одним ведущих критиков как свидетельство «одичания» современной жизни в России. Проведённая «экспертиза» судьбы книги мне не показалась ни убедительной, ни познавательной. Пришлось поинтересоваться биографией эксперта. Википедия: «Борис Александрович Куприянов – российский издатель и публицист, один из соучредителей книжного магазина «Фаланстер» в Москве, программный директор Международного московского открытого книжного фестиваля и член экспертного совета Международной ярмарки интеллектуальной литературы "Non/fiction".
В 1995 году окончил Московский авиационный институт, факультет "Радиоэлектроника летательных аппаратов". В 1999 году устроился продавцом в книжный магазин "Гилея"». Да, подумалось мне, экспертиза «серьёзная»!
***
22 ноября. Лекция «Русская тема в современной моде. Анна, Лара и "Катюша"». Эксперт Линор Горалик – анонсировалась как российский писатель, поэт, переводчик, организатор ряда выставок, эссеист, занимающийся литературной и журналистской деятельностью, а также бизнес-консультированием. В отличие от лекции Бориса Куприянова о судьбе книги зал был полон. Превалировала молодёжь, в одежде которой не было не только «русской темы», но даже просто вкуса, так что тема лекция представляла несомненный интерес, а возможно, стала бы полезной в будущем.
Лектор начала с извинений эксперта за 15-минутное опоздание – стандартные неполадки с техникой. Но не в этом суть. В начале Л. Горалик сообщила слушателям, что в связи с празднованием 400-летнего юбилея дома Романовых газета «Коммерсант» предложила ей дать текст о том, как эти торжества проходили 100 лет назад. «Я могу написать только о костюме, кто и как были одеты », – ответствовала журналист. И, по-видимому, в продолжение темы газеты начала с описания именно этого события. Прозвучала цитата из воспоминаний камер-пажа Великой Княгини – Александра Гиршельмана, оставившего свои воспоминания об этом грандиозном событии: «… парадные, роскошные залы дворца, золото мундиров, светлые наряды дам и красочные платья фрейлин производили неизгладимое впечатление блеска и составляли величественную картину, невольно связываемую с представлением о мощи РУССКОЙ Империи». Имперская мода высшей знати – с точки зрения эксперта и стала основной ипостасью «русскости» в моде», заложенной ещё Николаем I, составившим, как сейчас бы сказали, некий «регламент» одежды: кокошник, вуаль, золото, парча, вышивка, драгоценные камни – как обязательный атрибут одежды аристократии. И этому стилю в своей концепции эксперт дала название «Анна» – аллюзия с Анной Карениной Льва Толстого. Л. Горалик п, что оодчеркнула он олицетворяет не только мощь и богатство России, но и «духовную красоту русской монархии». Утверждение, мягко говоря, неоднозначное. Впрочем, надо согласиться с её точкой зрения, что это псевдонародная «русскость» – один кокошник вряд ли исчерпывает всю историю русского костюма. В русской коллекции Шанель – это расшитые золотом муфты с матрёшками, псевдосолдатские сапоги, цвет – золотой, красный, белый. Общая концепция – роскошь, архаика и псевдонародность.
Стиль «Лара» ( героиня «Доктора Живаго») несомненно проще, например пуховик в коллекции Макс Мара, в котором длина рукава варьируется от длинного для трёх четвертей – для перчаток. Лектор подчеркнула, что русские мотивы в западной моде – это всегда зима и снег.
И третья тема русскости в западных коллекциях, возникшая в послевоенное время, в которой всегда звучит опасность и угроза – это стиль «катюша» ( с маленькой буквы). Это не та Катюша, которая с песней выходила на берег, а это «пулемёт» «катюша». Простим «эксперту» и журналисту незнание различий пулемёта и ракетной артиллерийской установки, всё-таки речь шла о моде. Для этого стиля характерны пальто с погонами, в моделях Гальяно это мини- юбки, папахи, бледные мертвенные лица, у Готье – зелёный мех, у Дольче Габано – папахи и барашковые воротники.
Лектор отметила три бума русской темы в западной моде: после 1917 года, когда эмигрировавшие представительницы русской аристократии, владеющие искусством рукоделия, закрепляли «Дягилевские сезоны» в моде шалями, вышивками, боярскими воротниками и т.п. – марка «Катамир» Великой княгини. Второй бум – 1960 – 70-е годы связан с освоением космоса и интересом к советскому, читай космическому, например коллекция Ив Сен Лорана 1976 года. И третий бум связан с перестройкой 90-х годов: платья из красных флагов, пуговицы из Военторга.
В современной моде России лектор бегло отметила Константина Гайдая с коллекцией «12» 2012 года – головные уборы из птиц русских сказок, Ульяну Сергиенко, в представлении которой «Лара» – это женщина в прозрачной кофте на голом теле и длинной юбке.
Резюмируя, эксперт отметила, что за последние 100 лет не выработалось однозначного понятия «русское» в моде, одна и та же парадигма, старые стереотипы и старое мышление.
В целом лекция носила несколько сумбурный характер, который усугубляла нечёткая дикция, проглатывание окончаний и плохое владение компьютерным иллюстрационным материалом, за которое Линор Горалик неоднократно извинялась.
Вопросы слушателей касались влияния различных религиозных конфессий на моду с однозначным ответом, что это никого не интересует.
На вопрос о том, какое образование получила Л.Горелик, она ответила, что она программист и, к сожалению, никакого искусствоведческого образования не имеет. И тогда причина отмеченного выше сумбура приобрела зримые очертания. «Повестка дня»: «эксперты» – дилетанты в роли просветителей? Здесь есть о чём подумать, даже вопреки заказу «Коммерсанта».
Две лекции. Десант в Петербург столичных «экспертов». Неужто так обеднело культурное сообщество Санкт-Петербурга, что «просветителей» приходится выписывать из Москвы? Или это своеобразная « рейдерская приватизация» петербургских сцен столичными гастролёрами?
Санкт-Петербург Ноябрь 2014 года
Свидетельство о публикации №214121801656