А тому ли я дала то?
исполнена японская народная песня:
"А тому ли я дала то?", что в переводе
на русский язык означает: "Сомнение!"
А я поверил в тебя и целых две недели не пил! А ты с этим дебилом из стриптиз-бара... Да лучше бы я пил эти две недели и дубасил тебя каждый день чтобы и мыслей об этом дебиле не появилось! Я даже к Машке эти две недели не заходил! И к Галке в Новогиреево не ездил! Эх, бабы, бабы! Не дорожите вы своим счастьем. Ну, а мне, не судьба, видимо, не пить. Напьюсь и сразу все на свои места становится. Вот и мотайте на ус, мужики, - иногда не меньше пить надо, а больше...
. . . . .
Что со мной такое происходит не пойму никак. Трезвый иду, посмотреть любо-дорого - девочки вокруг - красавицы, женщины милые - сударушки, королевны даже! Стоит только выпить - одни леди вокруг. Мистика, да и только.
. . . . .
Дамы и Господа! Разрешите Вам представить мою новою сексуальную партнершу и, даже, я бы сказал, коллегу ...
. . . . .
Светлана Павловна! Вы у меня не жилетка, - Вы у меня трусики, куда я могу поплакаться.
. . . . .
"Шерше ля фам, шерше ля фам!" Во всем виноваты не женщины, во всем виноват секс!
Свидетельство о публикации №214122100067