Огонь Поднебесья
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Сын мой, даже если твои крылья наполнит горячий ветер, даже если жар гортани твоей не угаснет спустя сотни веков, ты не поднимешься к звездам. Мир под небом есть поле битвы твоей... Соверши великий Подвиг и останься в живых, и только тогда ты поднимешься к сводам небес, где обитают все твои соплеменники и родичи, исходящие пламенем. Соверши Подвиг, достойный сердца твоего и поднимись к Звездам, и жар гортани твоей сравнится с солнечным пламенем.
Ледяной ветер поднебесья хлестал сморщенные скалы, забивал в щели снег и разгонял нависающие седые облака. На самой вершине огромной горы было очень холодно и одиноко. Нога человека еще ни разу не ступала на сточенные вечными вихрями зубчатые скалы. Отсюда можно увидеть зеленые долины, леса, поля и далекое море, похожее на синее шелковое покрывало, простирающееся до горизонта.
Среди снежной бури, под завывание ветра, на единственном каменном пяточке, не занесенным снегом лежал и пытался заснуть огнедышащий молодой дракон. Сугробы таяли от одного его выдоха, по коричневой чешуе, подобно крупным слезам, стекали капли растаявших снежинок. Ледяной ветер, добираясь до драконьего тела, моментально терял весь свой холод и силу.
Имя ящера было Адригон-Мэлдок - молодой посланец могучих предков. Адригон - это имя его великого отца, который уже много сотен, а может быть и тысяч лет, наблюдает за миром со свода небес. Попасть туда же для Мэлдока являлось святейшим долгом и смыслом земного существования. Остается только расти, крепнуть и ждать, когда подвернется случай для великого подвига, в котором, конечно же, не мудрено потерять жизнь. Он ждал... здесь... всю жизнь, на легендарной вершине Гортани Поднебесья.
Дракон открыл сияющие глаза, тряхнул шипастой головой и громко зевнул, высвобождая наружу красный столб пламени, который тут же превратил ближайшую снежную шапку на камне в прозрачную лужицу. Осталась только черное пятно копоти.
Мэлдок лениво подошел к краю обрыва немыслимой высоты, отряхивая перепончатые крылья от теплой воды. Глянул вниз, вытянув длинную шею. У самого побережья, среди холмов, странным пятном угнездилось огромное королевство. Там по видимому живут люди. Он видел по ночам их мерцающие огни, по праздникам - салюты, и каждый день белеющие на солнце паруса рыболовных судов. Ему даже стало интересно.
Тогда дракон взревел, обращаясь к светлому небу, где носились мимо серых зубьев белые облака. Изможденный вечным ожиданием он камнем рухнул вниз, чтобы через несколько мгновений расправить крылья, и вытянуть свой хвост, украшенный когтистым гребнем.
***
Принцесса Валифия спала в своей спальне, укутавшись в пышные прохладные ткани, из-под которых не хотелось вылезать. В ее просторных покоях никого не было, не смотря на столь поздний час. Солнце в небе уже давно набрало высоту, сквозь окно цедился мутный свет, квадратиками падающий на ворсистый ковер.
Спальня была великолепной. Повсюду стояла мебель из знаменитого белого дерева: комоды, шкафы, полки с книжками, низенький столик на трех ножках. На стенах висели дорогие картины, гобелены и зеленые знамена королевства от потолка до самого пола. В центре красовалось геральдическое существо - дракон изрыгающий пламя.
Валифия проснулась от полосы солнечного света, которая устроилось у нее на лице, засветив глаз. Принцесса нехотя поднялась, по-прежнему утопая в одеяле. Щурясь от яркости дня, она успела удивиться: уже так поздно, почему никто не разбудил.
Валифия поняла сразу.
Сегодня же у нее день рожденья, тринадцатый год счастливой жизни во дворце. Именно поэтому ее никто не будил. Отец с матерью сказали слугам, что сегодня дочка пусть поспит, а обязательные учебные занятия могут и подождать. Она радостная вскочила с постели, надела приятные тапочки, преданно служившие ей уже долгие годы и, не чувствуя утренней рассеянности кинулась к зеркалу с изящной золотой оправой.
Из зазеркалья на Принцессу взглянуло счастливое девичье личико с карими глазами, аккуратными губками и милыми пухленькими от улыбки щечками. Спутавшиеся во время сна темные волосы касались тоненьких плеч. Кое-как, приведя себя в порядок, Валифия закрыла комод, подошла к низкому столику у окна, на котором безмолвно располагался колокольчик для вызова слуг. Они уже наверняка ждут у двери, когда же принцесса проснется.
Она позвонила. Звонко и часто.
Почти сразу вошла служанка. Приятная женщина лет сорока в черно белой униформе с волнистым кокошником на голове и с подносом в руках. Валифия даже не удостоила ее взглядом. Видимо, расчесывание спутавшихся местами волос было куда важнее.
- Добрый день, ваше высочество. Поздравляю вас. - Сказала служанка.
Принцесса сдула со лба непослушные прядки.
- Спасибо. - Она все-таки повернулась к женщине с подносом. - Стоп. А который час?
Принцесса с важным видом нахмурилась, и поняла всю абсурдность нелепого вопроса. Мельком взглянула на высокие часы с качающимся маятником.
- Половина второго. - Опередила ее служанка, будто не заметив глупости своей госпожи.
Она подошла к окну и аккуратно поставила фарфоровую чашку с горячим содержимым на низкий столик. Солнечные лучи пронизывали мутный пар.
- Ваш зеленый чай. - Выпрямляясь, сказала служанка и добавила, - Отец и мать уже давно ждут вас в низу.
- А Таир? - Спросила Валифия, положив расческу в комод.
- Придворный маг приедет чуть позднее. Есть сведения, что он увидел что-то над горой. Проводил наблюдения.
Принцесса ребячески удивилась:
- Ого! И что именно?
Служанка лишь пожала плечами, отложила уже пустующий поднос и подошла к принцессе, все еще разглядывающую свое отражение. Теперь они обе были в зеркале.
- Давайте я помогу вам надеть платье. Сегодня особенный день. Жители ждут вашего выхода.
***
В честь Валифии накрыли длинный стол на человек так двадцать. Изысканные угощения, фрукты, напитки, сверкающие серебряные кубки и столовые приборы были пока в неприкосновенности. В огромном зале, залитым светом собирался народ. Конечно, не простой. Король Филдис третий и его супруга сидели во главе стола. Позади них горело витражное окно, изображающее какую-то значимую для них битву.
Они сидели и ждали свою дочь. Праздничное пиршество не начнется, пока здесь не появится виновница торжества. Тем не менее, гости уже заняли свои места. Скоротать ожидание им удавалось путем разговоров, бесед, изредка, метая взгляды на угощения. Королю казалось, что они вот-вот набросятся на яства, как полчище голодных тигров на свежее мясо. Пламя свечей на канделябрах подрагивало от суетливой болтовни, в которой его величество Филдис почти не участвовал.
Были приглашены: начальник городской стражи, пришедший в зеленом пестром мундире еще пара офицеров и их жены в нарядных платьях, родственники короля и королевы, министр королевства и его писец, а так же придворный маг Таир, который еще, к сожалению не прибыл.
Служанки уже быстро метались вокруг стола, как рабочие пчелы. Подливали вино и соки в кувшины, раскладывали плетенки с хлебом. Все гости сидели на своих местах, только два стула были не заняты.
И тут двери в зал распахнулись, впуская сквозняк от которого огоньки свечей затрепыхались как знамена. Все повернули головы. В дверях стояла прекрасная принцесса Валифия в не пышном, кремовом платье. Бархатный подол почти доставал до пола. На тоненьких еще детских руках красовались браслеты с чудными узорами.
Она вошла в месте со своими смиренными слугами. Посыпались радостные приветствия вперемешку с поздравлениями. Многие даже поднялись со своего места. Валифия села на другом конце стола, напротив своих родителей, которые уже поднимали серебряные кубки, чтобы выпить за здоровье своей дочери. Гости яро поддержали их, после чего пиршество началось, стремительно набирая обороты. Все ели и пили, на удивление почти молча.
Принцесса с сожалением посмотрела на пустующее место придворного мага и начала есть, но не спеша. Ей очень хотелось, чтобы пир не начинался без Таира... Но после этой мимолетной мысли двери распахнулись вновь и из коридора, к сводчатому потолку полетели вихри обезумевших разноцветных бабочек. Валифия очень любила этих порхающих созданий. Она даже привстала и запрокинула голову, чтобы не упустить такое представление.
Явился маг Таир во всем своем великолепии. Одежда на нем была та же что и всегда - длинный черный плащ с серебряными кружевами по краям лацканов. На поясе висела изящная шпага, на эфес которой он имел привычку класть ладонь.
- Я вижу, вы начали без меня, - сказал он своим едким голосом.
Все на мгновение перестали живать, наступила тишина, кому-то стало стыдно. Кто-то смутился.
- Ничего, - ответил маг на испуганные взгляды гостей. - Кушайте. Я присоединюсь.
Все продолжили трапезу. Тем временем маг не спешил усаживаться на свое место перед пустующей тарелкой. В место этого он кивнул королю и подошел к Валифии, держа в руке неопрятный сверток. Наклонился почти к самому ее уху.
- С днем рождения тебя, принцесса. - Сказал Таир и положил маленький сверток рядом с ее тарелкой. - Пусть он укажет тебе путь, если кругом будет мрак.
Маг выпрямился и пошел пробираться к своему месту, задевая кончиком шпаги почти все что можно. Уселся между учителями Валифии, которых он считал полными дураками. Начальник стражи заметил, что принцессе уже подарили подарок, и, расправившись с кубком вина, он торжественно объявил:
- Ну что ж, господа. Не знаю как вы, но я думаю, настало время подарков! - Провозгласил начальник, уже держа в руках небольшую коробочку.
Потом аккуратно встал и направился к принцессе, которая только что развернула таинственный сверток. Там оказался маленький камушек, похожий на сапфир. Такой гладкий и яркий, что казалось он слепил глаза, хотя и не светился вовсе. Валифия вопросительно взглянула на Таира, который все это время пристально и с интересом на нее смотрел, ожидая ее реакции. Он ответил жестом - потер двумя пальцами свою ладонь.
Король, улыбаясь, наблюдал за своей дочерью, будто бы зная все наперед.
Принцесса неуверенно потерла камень, который почти сразу засветился изнутри нежным светом. Свечение становилось все ярче и ярче, белые лучи вырывались наружу, и в помещении сделалось очень светло. Зал словно обрел свое собственное маленькое светило.
Волшебник улыбался, а гости удивленно раскрыли рты. Только и слышалось: вот это да, ах какой подарок, волшебник молодец. Валифия потерла камень еще, и он потух. Таир ловил ее восторженные взгляды и отвечал искренней улыбкой.
- Спасибо! - Сказала принцесса звонко.
Один за другим она распаковывала подарки и благодарила всех и сразу. Начальник стражи подарил ей замечательную статуэтку дракона, отец и мать самую лучшую шпагу. Так что к остальным урокам присоединятся еще и уроки фехтования. Поначалу мать была против таких желаний своего мужа, но потом смерилась, потому что боевые навыки еще никому в жизни не помешали. Родственники подарили золотое колье, а прочие гости вручили подарочки поскромнее - в виде шкатулочек и маленьких приятностей.
В конце пира король Филдис третий поднялся со стула и окинул взглядом всех присутствующих.
- Коли вы все наелись, прошу собираться на прогулку по королевскому лесу!
Маг Таир тревожно на него взглянул.
***
Все горожане были готовы к празднику. На фонарных столбах гроздьями висели мальчишки, из окон домов то и дело выглядывали лица с зелеными ленточками в волосах, а на самой широкой улице вовсю гуляли люди. Под навесами продавали праздничные угощения: леденцы, булочки, яблоки в карамели на палочке. Какой-то мальчишка уговаривал своего отца купить медную статуэтку, но тот лишь строго отказывал.
Расхаживали барышни в пышных платьях, среди голов гуляющих иногда возникали изящные, высокие шляпки, словно корабли в бушующем море. Гуляли стражники, поблескивая кирасами. Один страж порядка повернул голову в сторону каких-то мужиков, которые очень громко кричали друг на друга, поочередно указывая пальцами на брошенные игральные кости на крышке бочки. Игроки, видимо, что-то яростно друг другу доказывали. Прохожие смотрели на них осуждающе, только потому, что их брань вырывалась из общего шума гуляющих и резала людям слух.
Стражник решил с этим разобраться. Но в этот самый момент грянули горны. Из далека, со стороны королевского замка, который возвышался серой громадиной среди прочих построек. Воинственная и немного грозная мелодия прокатилась по всем кварталам королевства, пробуждая в сердцах горожан что-то патриотичное.
Люди посторонились, завороженные.
По булыжной улице неспешно шествовал королевский картеж. В его начале маршировала линейка солдат в красных мундирах с длинными пиками в руках, за ними ехала на небольшой лошади принцесса Валифия, гордо, благородно, соблюдая все каноны об осанке наездницы. Это был ее праздник, и поэтому она впереди. Позади, на конях белой масти, ехали ее родители - король и королева, потом придворный маг на черном, как ночь жеребце с позолоченной уздой и остальные: начальник стражи, гости и оркестр.
Люди сторонились, ликовали, бросали разноцветные ленточки, и даже лепестки роз под копыта лошадей. Конечно же, в центре внимания была принцесса, которая не была одета в пышное платье. После праздничного застолья пришлось переодеться в более подходящую случаю одежду: высокие ботфорты, обтягивающие штаны зеленого цвета с узорными вышивками, которые в отдалении напоминали драконье тело, курточка с поясом на талии, и зеленый плащ.
А что касается подарков, слуги отнесли все в ее покои и теперь, ближе к вечеру она с интересом будет сидеть у себя и внимательно изучать подаренное. Валифия оставила там все, кроме подарка придворного мага Таира.
Она оглянулась. Сквозь дождь из разноцветных конфети и мелких бумажек его черную фигуру удавалось видеть лишь мельком. Мешали едущие перед ним родители. Маг был спокоен, иногда поглядывал в небо, становясь совершенно безучастным ко всей этой праздничной суете. Магический камень приятно грел бок, находясь в кармане куртки.
Принцесса теперь снова смотрела вперед своим добрым и простым взглядом. Мальчишки ее возраста особенно энергично махали ей руками, некоторые даже подмигивали. И Валифия решила ответить им тем же. Они немало удивились. Надо же, принцесса подмигнула! Теперь они будут вспоминать это мгновение долгие дни. Кто-нибудь так вообще влюбится, а потом будет плакать в подушку по ночам, лелея свое разбитое сердце. Куда им!
Когда улица сделалась шире, а людей по обе стороны стало меньше, маг внезапно поравнялся конями с королем. Они начали что-то обсуждать. Таир спокойно говорил, спокойно и убедительно, пару раз кивнув в небо. Валифия глянула в синий небосвод, немного запрокинув голову. Увы, крыши домов с широкими козырьками не давали увидеть всего. Да и на что там, собственно, смотреть? Даже туч нет.
Маг коротко кивнул и вернулся на свое прежнее место. Теперь принцесса смотрела через плечо на своего отца, как на короля. По его вырожению лица было ясно, что он чем-то обеспокоен, хотя старается это скрывать. Мать вопросительно на него посмотрела.
***
Предстоял отдых на природе, а точнее в заповедном лесу у самого подножья горы. Ее заснеженная верхушка сверкала на солнце, как серебро. Обычно ее окутывали облака, но сейчас, благодаря ветру, или благодаря магу, который по заказу в праздничные дни прогонял непогоду, белый пик упирался в синее небо, подобно кончику кинжала.
Королевство осталось позади. Замок возвышался над россыпью домов с черепичными крышами, а перед глазами теперь открылся замечательный вид на море. Волны жадно вылизывали песчаный берег, разбиваясь при этом о лаково - блестящие камни. Давно протоптанная дорога, по которой ехал кортеж с не изменившимся составом, тонким шнурком упиралась в пушистую кромку леса, над которой возвышалась гора.
Маг Таир поравнялся с принцессой. Его черная лошадь едва не налетела на впереди идущих стражников. Ему пришлось очень сильно натянуть поводья.
- Ну как, тебе понравился мой подарок? - Спросил он.
Лошади шагали и их копыта то и дело поднимали маленькие облачка пыли.
- Конечно. Вы еще спрашиваете? - Она аккуратно выудила из кармана драгоценный камень. - Вы всегда мне дарили волшебные вещи. Вы их сами делали?
Таир разудало улыбнулся.
- Только некоторые, - Он посмотрел на Валифию немного прищуренными глазами. - Большинство из них имеют природное происхождение. Твой камень, например... - И добавил глухо. - Их достаточно сложно найти.
Принцесса отпустила поводья, от чего лошадь почти сразу опустила голову. Заворожено потерла камень, и тот засветился так сильно, что мощь его сияния была сравнима с самим солнцем. Таир даже отвернулся.
Она обернулась и помахала папе и маме, стискивая в руке свое маленькое чудо. Свет, конечно, стал слабее, но между пальцев все равно проскальзывали белые лучи. Король и королева улыбнулись и помахали в ответ. Принцесса потерла еще раз, и камень потух, скрыв в себе весь свет.
- А о чем вы разговаривали с моим папой? - Внезапно спросила Валифия.
Маг нахмурился, посмотрел серьезно.
- Да ничего особенного. Ты же прекрасно знаешь, что я отвечаю за вашу безопасность, а король Филдис решил повести вас в заповедный лес, чтобы устроить пикник...
- И? - Она бросила на него испытующий взгляд. - Там что, опасно, да?
Таир пожал плечами:
- Со мной - нет.
Лес был прекрасен. Кругом стояли невозмутимые вековые деревья, поросшие редким мхом, кустарники с блестящими ягодками разных цветов шумели от внезапного прохладного ветерка. Безмолвствовали приземистые дубы, у которых кора была подобна чешуе. Мутные столбы света с трудом пробивались сквозь зеленый потолок пышных крон.
Кони шагали осторожно. Все тот же неизменный картеж неопрятной вереницей тянулся по единственной узкой тропе. Места эти уже очень давно считаются заповедными. Король Филдис III всегда трепетно относился к лесу и к растительности вообще.
Валифия внезапно вспомнила его слова: "дерево тоже живое существо". Тогда еще совсем юная принцесса без спроса сорвала так понравившийся ей цветок. И теперь, спустя много лет она, молча едет по лесу и всеми своими мыслями доказывает деревьям и кустам, что не причинит им вреда.
Тропинка круто повернула в сторону и вывела уже порядком уставших стражников, а потом и всех остальных, на уютную поляну с каким-то пнем в центре. В открывшемся небесном кольце над головой тупым конусом блестела верхушка той самой горы, с которой придворный маг Таир не спускал глаз во время всей поездки.
Картеж словно втек на поляну, перестав быть таковым. Стражники разбежались по сторонам, лишняя охрана никогда не помешает тем более, если здесь водятся всякие звери.
- Ну что господа! - Король Филдис спешился. - Давайте устроим пикник, и я расскажу вам про это место.
Все гости тоже слезли со своих коней и принялись разгружать висевшие на них сумки. Валифия и глазом не успела моргнуть, как на пушистую траву постелили покрывало, поставили корзинки и мешочки с всякими вкусностями. Будь то хлеб или пирожные виновница торжества совсем не хотела есть. Ей вообще теперь казалось, что отец все это устроил не для своей дочки, а для гостей, мол, покрасоваться, похвастаться. И в место того чтобы присоединиться к отдыхающим Валифия свернула к дереву на краю поляны. Еле-еле слезла с седла, да еще вот беда, нога в стремени застряла.
Любезный стражник заметил нелепую возню принцессы и подошел помочь. В ответ на королевское "спасибо" он поклонился и вернулся на свой пост.
Внезапно за ее спиной вырос маг:
- Я смотрю, тебе тоже не по нраву, - Он странно посмотрел на безумолку общающихся гостей в компании короля и королевы, похоже они делали бутерброды.
И как он угадывает ее настроение? Наверное, потому что он читает мысли?
- Пойдем, я покажу тебе, где растут очень красивые цветы.
Валифия почему-то услышала едва уловимую горечь в его предложении, но не предала этому значения и весело согласилась. Все же лучше, чем тут торчать.
Они вышли на знакомую тропинку и прошли чуть дальше вглубь леса, где дремучих зарослей было больше, а света меньше. На маленькой полянке размером с небольшую комнату росли яркие, выделяющиеся из прочей зелени алые цветы, которые почему-то напоминали кровь. Их головки мерно покачивались на ветру.
- Как здорово! Какие яркие! - Удивилась принцесса и села на колени, склонившись над цветком. Тонкая рука Валифии инстинктивно потянулась к стебельку.
- Ты что делаешь? - маг с раздражением одернул ее руку. - Не руками, принцесса!
Тогда она обнаглела:
- Ну и что теперь?! Даже потрогать нельзя?
Таир смотрел на нее сверху вниз, угрожающе держа ладонь на блестящем эфесе.
- Ты сорвать хотела.
- А вот и нет!
- А вот и да!
До ее ноздрей дошел едва ощутимый пряный запах. Так пахли цветы, приятно и свежо. Она понюхала один и от удовольствия прикрыла глаза. Ветерок подул еще, и прочие лесные запахи смешались с неуловимым ароматом. Взгляд принцессы скользнул дальше, туда, где под столбом мутного света кто-то неподвижно лежал. Издалека можно было подумать, что это просто неопрятный холмик. Только теперь принцесса смогла различить толстую шею, мощный гребень, лапы и хвост.
Валифия встала и отряхнулась:
- А кто это там... лежит?
Маг не ответил. Он стоял и упорно всматривался в заросли. Она схватила его за рукав, глядя в ту же сторону.
- Таир... - Хруст ломающихся веток.
Таир мгновенно обнажил шпагу, при этом на его лице не дрогнул ни один мускул. Самообладание превыше всего. Валифия в ужасе вцепилась в мага, как в единственного спасителя. Клинок изящного оружия засветился по краям. Из кустов, неторопливо выползли пять взъерошенных волка со странными белыми глазами. Казалось, они не видят, а чувствуют добычу. Страшные морды скалились, обнажая слюнявые клыки. У принцессы тут же ослабели коленки.
- Валифия, - сказал маг еле слышно.
- А? - Ее ноги словно приросли к земле...
- Беги!!! - Крикнул Таир яростно и зло, после чего оттолкнул от себя перепуганную дочь короля.
И она побежала, сорвалась с места, подрывая под собой землю. Она больше не видела волков с белыми глазами. Все самое страшное находилось за ее спиной, ноги несли ее сами. Валифия не отдавала себе отчета о том куда бежит. Разорвал воздух сильный хлопок, сопровождаемый короткими вспышками. От того что придворный маг сейчас не на жизнь а насмерть сражается с тварями и прикрывает пути бегства ей не становилось легче. Казалось, лунные волки преследуют ее и настигают.
Ноги привели ее к той самой тропе, где некоторое время назад был королевский пикник. Теперь там завязался бой. Король со шпагой сражался бок обок со своей охраной. Королеву и прочих дам сопроводили к беспокойным коням, грозящим немедленно встать на дыбы. Все это было видно только мельком, потому что ноги совсем не собирались бежать в гущу событий. Наоборот, как можно дальше отсюда. Заклятие Таира, не иначе.
Наконец силы покинули Валифию. Колени подкосились, не желая больше удерживать вес принцессы. Она на полной скорости споткнулась о выступающий из земли корень и тяжело упала на землю, ободрав ладошки. Сквозь стук в ушах с трудом удавалось оценить здешнюю тишину: не пели птицы, не шелестели листья.
Принцесса поднялась и прижалась спиной к толстому стволу приземистого дуба со своеобразной корой в виде чешуек. Она прикрыла глаза и прислонилась затылком к доброму дереву, все так же тяжело дыша. Лоб покрылся испариной, в волосах застряли какие-то листья и мелкие веточки.
Знакомый хруст кустарника заставил все ее нутро мгновенно сжаться. Ледяная волна страха поднималась из глубин сознания и, по-видимому, не зря. Два огромных волка с невидящими глазами выбрались из кустов, мгновенно учуяли взмокшую Валифию и оскалили пасти. Принцесса дрожащими руками вытащила из кармана магический камень, который сразу засиял ярким белым светом. Волки даже не отвели морды, на свет им было плевать, они и так слепы.
Внезапно налетел тугой горячий ветер, принесший в себе какой-то странный, но совсем не мерзкий запах. Оглушительно затрещали кроны над головой принцессы. Они были не в силах держать на себе столь тяжелого ящера, дракона. Посыпались листья и веточки.
Он тяжело приземлился прямо перед Валифией, уже готовый атаковать двух слегка засуетившихся волков. Они явно не ожидали такого исхода событий и попятились, чуть-чуть. И дракону этого хватило. Почуя страх неприятелей, он встал на задние лапы и устрашающе расправил крылья. Рев его был страшен и яростен, словно боевой крик воина, идущего на смерть.
На звук моментально повернули головы король Филдис, который только что заколол одного волка, мать Валифии, начальник стражи, уезжающие прочь гости и только маг Таир, бежавший к принцессе на помощь, мельком глянул в небо.
Изящный дракон был не большой - чуть выше среднего роста взрослого человека, но это не давало повода усомниться в его мощи. Волки зарычали, как по команде, роняя на еловые ветки свои слюни. Тот, что был по крупнее, кинулся вперед, чтобы вцепиться в бронированную шею ящера, но тщетно. Размашистым ударом хвоста дракон переломил ему хребет, сровнял шерстяную тушу с землей. Брызнула кровь.
Валифия вскрикнула и закрыла ладошками глаза, чтобы не видеть этих ужасов. Последний волк попятился-попятился, испуганно прижимаясь к земле, да и убежал прочь, подальше от грозного существа, носившего в себе убийственное пламя.
Когда маг Таир прибежал к принцессе, готовый в любой момент нанести удар всякому кто причинит ей вред, он увидел, как Валифия со слезами на глазах обнимает морду дракона, словно чьи-то широкие плечи.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Твой Подвиг есть битва твоя за жизни тех, кто тебе дорог. Ты сам поймешь, когда увидишь врага своего. Бейся, покуда не иссякнет сила в склизком теле его!
Такого приключения с принцессой Валифией не случалось еще никогда. Да еще и в ее день рождения. На самом деле она даже не знала смеяться или плакать. Нет. Плакать уж точно не хотелось. Это же, какое было приключение, и каким классным оказался дракон!
К счастью, никто из гостей не пострадал, ни один боец не получил ран. После "такого" праздника, приглашенные поспешили разъехаться по домам. Им приключение явно не понравилось. А принцессе на оборот. По пути в королевский замок, она молчала и думала о молодом драконе, который фактически спас ей жизнь. Поглядывала в тусклое вечернее небо без звезд с надеждой увидеть крылатого ящера. Но его негде не было. Маг Таир, как и по пути в лес, ехал позади всех, угрюмо раздумывая, опустив голову. Он, конечно же, знал о существовании дракона, живущего на вершине горы, но понятия не имел, что лунные волки проснутся днем, да еще и нападут.
Ему пришлось долго отчитываться перед королем.
В тронном зале с витражными окнами и зелеными настенными флагами были только маг и Филдис III. Правитель сидел на троне с озадаченным видом. Таир стоял перед ступеньками с ковровой дорожкой и смотрел на него снизу вверх.
- Как ты думаешь, придворный маг Таир, с какой стати лунные волки соизволили вылезти днем?! А?! Мы еле отбились. Почему ты этого не предвидел? - Король был взбешен, но он умело гнал от себя гнев.
Маг стоял и слушал его более чем спокойно.
- Я предвидел, что дракон спустится с горы, но я не учел... Возможно, лунные волки повылазили из своих нор, почуяв его приближение.
Филдис III подался вперед, вцепившись руками в резные края подлокотников:
- Ты хочешь сказать, что именно дракон наслал на нас волков?
- Что вы, ваше величество! Он здесь совершенно не причем. Они просто проснулись испуганные, случайно наткнулись на людей, и в приступе паники начали бросаться на нас. - Сказал Таир успокаивающе и переступил с ноги на ногу.
Король хмыкнул и откинулся на спинку трона.
- Тем более, он фактически спас вашу дочь... - Продолжил маг чуть тише. - Если бы не он мы...
- Если бы не ТЫ, Таир, нас бы сожрали, как баранов. - Перебил его король, вставая. - Так что большое тебе спасибо.
Филдис подошел к Таиру и пожал ему руку в знак благодарности. Ладонь у мага оказалось холодной как лед, волновался что ли?
- Больше туда соваться не будем. Пусть живность сама живет...
Волшебник кивнул.
- Да и... предупреди, если молодой дракон появится в небе. За свою жизнь я их ни разу не видел. Они же не опасны? - Король пристально посмотрел в глаза своему собеседнику. Тогда маг разжал руку и отошел к ближайшему витражному окну в виде наконечника стрелы.
- Для Вашего королевства - нет. Знаете, я думаю этот дракон умнее многих людей.
***
Солнце уже давно закатилось за горизонт. В небе сияли звезды, будто рассыпанные на черном полотне граненые алмазы. В каждом доме королевства горели окна и топились печки, рыбацкие шхуны мерно покачивались пришвартованные к широким деревянным мосткам. Маяк указывал направление кораблям своим широким и мутным лучом, который таял у самого морского горизонта.
Принцесса Валифия осталась одна в своих покоях. Она вовсе не спала, не рассматривала подарки, даже не смотрелась в зеркало. Девочка стояла на полукруглом балконе с плетеными стальными перилами и смотрела вдаль, мысленно призывая дракона.
Приятный ветерок развивал ее темные волосы и шевелил беленький подол ночной сорочки. Ей надоело всматриваться в непроглядную темноту. Даже если он сейчас летает где-то в небе, его трудно будет увидеть на фоне звезд. И заснеженная гора находится совсем в другой стороне.
Валифия зевнула и оперлась локтями на деревянные перила. Сегодняшние приключения совсем утомили ее и пора бы уже идти в постель, но какая-то явная и простая мысль летала вокруг головы. Что тогда привлекло дракона? Как он увидел ее под толстым слоем древесных крон?!
Принцесса выпучила глаза и удивленно вдохнула воздух. Шлепая голыми ножками, она вошла обратно в покои, взяла с тумбочки магический камень и вышла обратно на балкон. Подарок Таира вдруг загорелся сам, по желанию владелицы. Подойдя к перилам в плотную, Валифия вытянула вперед свою ладонь, на которой удобно устроился клубок света. Он горел так ярко, что пришлось прикрыть глаза. Принцесса зажгла этот маячок специально для дракона. Такой свет тяжело не заметить... Увидит ли?
Как только стало опять темно, подул прохладный ветерок. Ничего странного бы в этом не было, если бы он тут же не сменился на горячий вихрь. Она отпрянула, отступила назад на пару шагов, встала в дверях. Ей в спину светил желтый свет настенных канделябров.
Тень приближалась стремительно. Дракон летел сюда со скоростью выпущенного из пушки ядра, ветер усиливался, волосы принцессы почти встали дыбом, когда ящер тяжело приземлился на полукруглый балкон, слегка погнув под собой перила. Он смотрел на Валифию испытующим и невероятно умным взглядом. Пару раз дернул крыльями, чтобы найти равновесие.
- Спасибо вам большое, что спасли меня сегодня! - Она сделала неуклюжий реверанс. - Я этого никогда не забуду.
Принцесса пыталась призвать в себя все королевские манеры, вспомнить занятия по скучному этикету, но наружу рвалась только ребяческая энергичность.
Дракон кивнул, складывая крылья. От него тянуло жаром, как от камина:
- Всегда пожалуйста. Впредь будь аккуратней. Меня могло там и не быть.
Валифия не по-королевски открыла рот в удивлении. Да он еще и говорящий!
- Что молчишь?.. Ах да. Не каждый сможет вот так пообщаться с ящером... - Сказал дракон устало, и отвел сияющие глаза с вертикальными зрачками.
- Вы очень красивый. - Робко сказала принцесса, комкая потными руками край сорочки.
Дракон резко повернул увенчанную когтистым гребнем голову и изобразил некое подобие человеческой улыбки:
- Спасибо. Ты тоже. - Ответил он искренне, а потом вытянул голову за пределы балкона, посмотрел вниз. Там вовсю суетились стражники.
- Послушай, это не лучшее место для разговоров. Давай встретимся завтра. Просто зажги свой огонек, и я прилечу. Очень скучно нынче быть драконом в вашем мире... Кружить над морем или сидеть на вершине горы мне совсем надоело.
- Хорошо! Я обязательно вам посвечу!
Дракон снова улыбнулся, расправил крылья и кинулся в низ, а принцесса Валифия стояла и смотрела на стремительно улетающего в темноту гостя.
Через мгновение в ее покои ворвалась куча стражников во главе с королем, хотя дверь была заперта на ключ. Все выбежали на балкон.
- Ну что?! Упустили, да? Вот зараза! - Сказал Филдис раздраженно, но потом смерил пыл, увидев в дверях невозмутимого мага Таира.
- Вряд ли бы он захотел с вами говорить. Драконы очень тщательно выбирают себе собеседников. - Сказал он и скрестил руки на груди.
Тем временем, никого не замечая вокруг, Валифия смотрела вдаль, прислонившись к перилам. Смотрела в летнюю ночь и на глазах ее выступили слезы.
***
Теперь у принцессы появился очень хороший друг, который, вдобавок ко всему прочему, как-то раз спас ей жизнь. Валифии нравился дракон: такой грациозный, красивый, с сияющими глазами и умной мордой, а имя его вызывало всеобщее уважение. Казалось, что даже сама природа почитает дракона как высшее и самое разумное существо.
Адригон-Мэлдок - именно так он и представился - любил поговорить. В основном темы для разговора касались совсем обыденных людских дел. Просто ему очень было интересно, как устроена жизнь в королевстве, что делают горожане в свободное время. И принцесса охотно рассказывала ему все без утайки.
Учителя Валифии заметили, что будущая правительница очень сильно поумнела. Общение с драконом сказалось на ее общей эрудиции и тяге к знаниям. Она усваивала новые темы гораздо быстрее, решала математические задачи с уверенностью и легкостью, принцесса даже взялась учиться фехтованию. Разумеется, почти каждодневное общение с Адригоном-Мэлдоком не осталось незамеченным. Король Филдис все чаще и чаще велел придворному магу Таиру проследить и по необходимости проконтролировать эту абсурдную ситуацию, эту дружбу с драконом. И маг повиновался. Он следил за ними при свете дня, скрываясь за толстыми стволами заповедного леса, наблюдал во мраке ночи, невидимый человеческому глазу и острому обонянию ящера. Потом Таир благополучно возвращался в замок, чтобы доложить королю "с принцессой все в порядке, никакой опасности нет". Филдис на троне лишь презрительно фыркал.
И как-то раз, спустя много лет дружбы, после всех замечательных прогулок по полянам с прохладными ягодками, которые принцесса собирала и отсыпала горсть в пасть молодого ящера, после полетов под луной и звездами, дракон Адригон-Мэлдок не явился на поляну. Восемнадцати летняя Валифия, у которой темные волосы уже отросли до самых локтей прождала его на месте встречи целых два часа, глядя в небо. Но он так и не прилетел на сияние магического камня. Обиделся что ли?..
***
Дракон все это время провел на заснеженной вершине горы, среди скал и ледяного ветра, несущего снег. Он лежал на брюхе, сложив могучие крылья, и жалел о том, что вырос таким большим. Адригон-Мэлдок просто теперь не может находиться рядом с Валифией, он больше не сможет помогать разжигать костры. Когда она рассказывала смешные истории, он старался не смеяться, опасаясь, что сожжет добрый десяток деревьев и кустов.
Внезапно на краю пропасти не весть откуда появился человек в черном плаще и со шпагой на поясе. Ветер безжалостно трепал подол его одеяния.
Дракон поднялся удивленный:
- Уйди, маг! Я не желаю с тобой говорить.
- То есть, как я суда добрался, тебя тоже не интересует, верно? - Нагло сказал Таир.
Мэлдок сощурил свои сверкающие глаза. Действительно... человек, пусть даже маг, в Гортани Поднебесья?
- Мне все равно... Уходи! - Злобно бросил дракон и снова улегся на брюхо.
- Твой Подвиг скоро случится, Адригон-Мэлдок. Враг уже на пороге. - Таир невозмутимо шагнул вперед. - И в место того чтобы готовиться к битве ты болтаешься с этой девчонкой?!
- Замолчи, маг! - Мэлдок поднялся, опираясь на крылья. Его длинная шея осветилась изнутри, и волшебник кожей лица ощутил тепло.
- Ну-ну. - Он опустил голову и отвернулся, чтобы посмотреть на синий бархат моря вдалеке. - Гляди на море, и ты узришь своего врага.
После этих слов маг Таир безмятежно подошел к скалистому краю, печально вздохнул и шагнул в пропасть. Темная фигура волшебника рухнула вниз. Напрочь сбитый с толку дракон, инстинктивно кинулся к бездне в надежде спасти глупого мага, но тот (Мэлдок не поверил своим глазам) обернулся абсолютно черным ящером и взмыл в небо, извергая в небо столб белого пламени.
***
- Ну почему он не пришел, а? Может, я его обидела? - Спросила принцесса у мага, неспешно шагая по мокрому песку. Почти каждую секунду ее ножки вылизывали тонкие волны.
- Вряд ли он обиделся... не переживай. - Ответил Таир, ступая чуть поодаль. Намочить свои сапоги ему явно не хотелось. Где-то почти у самого морского горизонта белели паруса рыбацких шхун, а тем временем шум прибоя нежно ласкал слух.
Валифия задумчиво брела по склизкому песку. В ее руке болтались плетеные сандалии. Подол юбки дрожал, как знамя на ветру.
- Все равно как-то странно. - Она взглянула на мага. - Столько лет в месте и...
- Если он так решил, значит так надо.
Принцесса поймала все тот же прищуренный взгляд, который пронизал ее насквозь еще в далеком прошлом. Таир никогда не старел. Казалось, он никогда не изменится внешне.
Внезапно они остановились, одновременно почувствовав содрогание земли. Валифия вопросительно посмотрела на мага, который с кривой ухмылкой глядел на море, туда, где белели паруса шхун. Взглянула в ту же сторону... и обомлела.
Морская гладь забурлила и заколебалась, как суп в чугунном котле. Белое, словно молоко, пятно делалась все шире и шире. Вспененная вода коснулась борта одной из шхун. Потом раздался такой рев, что у всех членов команды волосы встали дыбом, а принцесса на берегу невольно побежала прочь от воды, чтобы поскорее спрятаться за неподвижным Таиром. Яростный рык доносился из пучины, глухой и низкий, будто сквозь вату.
Гигантский змей вынырнул из-под воды, поднимая в небо миллионы брызг. Бесконечное склизкое тело поднималось ввысь и через несколько секунд, когда брызги, наконец-то упали, и водяной туман сдуло ветром, на немыслимой высоте показалась мерзкая голова морского чудища, напоминавшая одновременно рыбью и змеиную голову.
Тяжелый хвост, морского змея, более тонкий, чем остальное тело поднялся из воды и тяжело рухнул на рыбацкое судно, переломив его пополам.
- Вон он. Летит! - Сказал Таир повернувшись к заснеженной горе. Дракон Адригон-Мелдок летел навстречу своему врагу. Если его не остановить королевство будет разрушено. Морской змей яростно зарычал, увидев дракона, а ящер в ответ окатил его струей пламени и вцепился когтями в огромные черные глаза.
Битва длилась долго. Спустя час Мэлдок все-таки смог прогнать огромного морского змея, заплатив за это немалую цену: одно крыло было сломано, кровоточили многочисленные раны, не слушалась шея, и глаза покрыло пеленой непроглядного мрака. Некогда могущественный ящер, хозяин природы, летел к берегу как подстреленная птица. Он кое-как донес свое окровавленное тело до окраин леса, рухнул беспомощной грудой на землю. Принцесса вся в слезах побежала к нему, но не успела... Ящер сказал "это больше не вернется" и в глазах его потухла жизнь, и тело его превратилось в камень. Вокруг, из самого писка, выросли алые цветы, напоминавшие кровь.
Но спустя три зимы, под рыданиями принцессы Валифия камень треснул. Мэлдок возродился в золотой чешуе, попрощался со своей подругой, ради которой он бился не жалея себя и улетел к Звездам, к своим высокородным Предкам.
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №214122302221