Связи между русским и английскими языками и символ

24 декабря 2014
Великобритания, Ноттингемшире, Саттон-ин-Ашфилд

Связи между русским и английскими языками и символами

* Англо-русские линвистические, смысловые, символические связи

* Links between Russian and English language, the explanation on Russian
СВЯЗИ МЕЖДУ РУССКИМ И АНГЛИЙСКИМИ ЯЗЫКАМИ И СИМВОЛАМИ

* Это, возможно, будет интересно прочесть тем, кто изучает английский язык, русский язык, или употребляет латинские буквы и символы или кириллицу, а также специалистам по символике и тайнозаписи слов и понятий и значений и смысла, преподавателям и лингвистам, возможно и историкам.



Русский язык вбирал в себя иностранные слова, порой видоизменяя, принося встреченные во внешнем мире слов с описанием событий, вещей и явлений внутрь себя. сохраняя или чаще видоизменяя затем выхваченные во внешнем мире услышанные слова, удлиняя или укорачивая или сохраняя их внутри русского языка.


Оттого мне вот лично кажется порой правильным - раз русские люди встретили при общении латинские слова и буквы, вобрать в русский язык всё сразу 2 способами:

1. через русификацию латинских слов и названий в русские
2. через включение латинского алфавита как надстойку и добавку к русскому языку. чтобы увеличить информационность, аналитику, эмоциональность и возможности русского языка.
3. Т.е. к примеру. 33 буквы русского алфавита, кириллицу, как основу русского алфавита, а потом ещё сверх и (28?) букв английского-латинского алфавита, а потом ещё сверх добавочно надстойка и греческого алфавита -- всё это разовъёт ум, информативность и способность понимания мира, память, аналитические споосбности и возможности понять мир, даст уникальную возможность играть словами и названиями и понятиями, употрябляя их неменямыми или смешивая и сталкивая и видоизменяя.
4. При это всём всегда вносить главную опору в русификационные версии, все варианты и подверсии.
5. В русском языке 3 рода (женский. мужской, средний), 7 падежей. 3 времени (прошедшее, настоящее, будущее),  2 числа (единственное и множественное). Куча суффиксов, окончаний и приставок. Всё это позволяет менять слова. Причём как удлиняя слова, как и сокращая слова под слэнговые короткие версии. Так иностранные слова в русском и остались, видоизменясь по ощущениям и правилам, как лучше это видоизменить для русского уха и ощущения.
6. Есть интересная вещь, отмечу тут особо, это связь английского и русского языков.

Пример.

Английское слов ты - вы  записывается символами английского латинского написания как you, You.

YOU --- произносится эти три символа как один звук Ю
(*напоминает русское слово на Ю -  Юбать. произносится так же как первый звук в русском слове "юбать")

? Но - всмотритеть? Всмотритесь в буквы и слова   Ю   YOU    как в написанные символы и знаки и картинки? как в некую передачу информации?

Y -- картинка "символ мужчины"? (Символ мужчины этот рисует сейчас на дверях туалетов на Западе как V, но точнее и правильнее было бы мужчину и мужской туалет обозначить как Y, как у мужчин есть пенис - член между ног)

o - O - о- О - 0 ---- кружок как "символ соединения"... (через что соединяются мужчина и женщина) (порой и на чертежах рисуют места соединения символом о или О).

U ---  по сути это вариант записи "символ женщины", хотя на Западе на туалетах пишут как женский символ или "символ женщины" более толерантное перевёрнутое V  как русская буква Л...

Но когда мужчина и женщина занимаются сексом? задратые вверх ноги женщины могут для мужчины образовывать именно символ U и потому именно восприниматься как "символ женщины" понятийно нетолерантным мужским сознанием.

Итог:   

Y + o + U = YOU --- (Ю) = ТЫ /ВЫ

Английское слово You произносится как русская буква и звук Ю,
что звучит так же. как первый звук в русском слове Юбать,
и означает русское слово ТЫ - ВЫ.

В переводе с символики YOU - Ю, это запись понятия и слова
"Ты/Вы, зачатый от союза мужчины и женщины".

В ряде языков Земли, в индейском, к примеру, именно так и создавали когда то в прошлом слова и новые понятия, через определения их через другие слова.


Английское слово SON  - сын, английское слово  son произносится (сан) - сын.

По звукам (сан) есть и английское слово Sun - (сан) -  Солнце.

На Руси мамы часто называют своих детишек "Солнышко ты моё!" (You are my Sun shine! You are my Sun!)
Возможно, русские звуки "Солнышко" легли в английские "sun shine" (сан шайн) ?

Английское слово daughter произносится (доота) - дочь.

Английское слово Dad (произносится дэт, дэдди, дэд - почти как русское дед - но означает понятие: мужчина, кто как отец поднимает детей. Обычно отца и папу называют Дэд или мужчину, кто живёт вместе с мамой и финансово помогает растить детей.

7. Увеличение знаков русского языка вбиранием увеличит возможности коммуникаций, информативность. возможности.
Символы латинского английского языка и связь с русским языком и словами:

2008

YOU


А английское YOU - это Ю,
что от русского слова : Юбаться.
Он Юбал там Её в позе YOU
и признал  за свою: мол, останься.

На охоту ушёл, на ремне: YOU написано
- помню о ней!

А пришёл и спросила она: - Это что?
"Ты", - ответил, любя.

"Sweet", - сказал: "я целую меж ног".
"Honey!", - "нравится мне, я промок".

"Love you!", - нет,... не "я люблю",
а "смотри, как стоит! Я хочу!".

А на русском два слова - юбать,
на английском одно: лав.ю.ать.

Говорили другу: - Люблю!
целовались... ещё... буква Ю.
"Ты" родилось, как в русском опять
от касанья друга друга познать.

Наши предки, те были прямей?
Рисовали... порой... на песке...
Подошёл и спросил: показав:
букву YOU - звуком Ю - написав.

та кивнула... согласна... твоя...
он - о позе. А та: - Я твоя.

Так мужское начало прямей,
и язык их иной - он грубей.
Чтоб любила, с тобой была,
он - хитрец - и учился, любя.

"Я люблю", - звуки в песню слились:
где один видит что-то одно,
там другой слышит что-то ещё...

Но пока он её там юбал,...
птерозавль со спины и сожрал...
Сытый, вдаль далеко улетел,
лишь ремень - слово YOU на ремне.

Та открыла глаза: никого...
и забыла... так было давно...
Сын потом что-то там отыскал: - Это что?
"You", - сказала, обняв.


Опубликовано в САМИЗДАТ
http://samlib.ru/t/tiggi_i/youyu.shtml
http://samlib.ru/b/balxzinabalxzin_i_a/youyu.shtml
1 октября 2014

Обезьянки

Обезьяна в зоопарке
Сидя в клетке и на палке
Говорила всем кругом:
- Бог сказал мне - свои планы!
Как мы жить должны в нирване!
Ей товарки отвечали:
- Ты - Святая Обезьяна!
- Ты - Пророк! Веди же нас
В светлу жизнь и в тот же час!
Только клетка на замочке?
В клетке - стая, там комочки,
Обезьянчики сидят
И Богами быть хотят!
А привратник, как напьётся,
То игрушку им подбросит:
Мячик, книжку, мишку, шарик,
Куклу, просто одуванчик.



Инна
Инна Тигги
Ианна Инна Бальзина-Бальзин
Eanna Inna Balzina-Balzin
----------------------------------------------

ыыыы, Ы, или ОБЕЗЬЯНКИ ПОД ДОЖДЁМ


Сидят обезьянки под дождём и мокнут,
холодно им и дрожжат...
Садятся поближе, чтоб грело чужое плечо,
"Ыыыы", "Ы", "ттты", "ты", лопоча...

В этом много тепла, это значит, что "друг",
и "промокла она", и "согрей меня, друг!".

"Ты", - сказал и обнял, мол, - "Не мёрзни, дружок!",
вместе рядом сидя, греют други себя...


А от неба всё льёт... И сполохи огня...
Тоже там кто живёт?... БОГ гремит на меня?

Поднимая глаза, "Вы" ему лопочу, -
мол, "Ты ВЫше меня", "защити как-нибудь?"


"Вы" - от гордости, что он велик,
ну, а если ты так не считаешь?
что не с Богом ты говоришь -
просто с другом дела обсуждаешь?


Но работа пошла... рыли землю, глубокую яму.
Строя чтото, несли-волокли, тяжело! но все "мммыыы" там кричали!
Так, в толпе, много нас!, вместе мы! - и работа кипела!,
Не один, не одна: наклоняяся, "мммыы" прохрипели.

Появился язык, и слова, и простые такие...
Обезьянее "ЫЫЫ"... в "ты", "Вы", "мы"... и другие...


Опубликовано в САМИЗДАТе
http://samlib.ru/t/tiggi_i/yyyymonkey.shtml

Инна Тигги (Eanna Inna Balzina-Balzin / Инна Александровна Бальзина-Бальзин)
=====================

В России, тех, кто живут на острове Англия, называют "англичане" или "англы", их язык "английский". Причём есть русское слово "ангелы" и слово "ангельский".

В Великобритании же поменялась история, курс взят на создание единой британской нации, и потому там всех учат называть сейчас себя толерантно только как "британцы" и "бритты".
Слово "English" учат заменять на слово "British", за исключением лишь в названии английского языка.


English, Englishman, Englishwoman, England --> British, Brit, Great Britain

а что англичане и британцы не знают о русском языке массово, так то. что

Angels, Angel, Angelish - Ангел, Ангелы, Ангельский
 == очень близко по произношению в русском языке со словами
Англия (England), англичане (English man, English woman).



Оттого для русского уха слово английский, англичане, Англия звучит лучше и приятней. чем слова  британцы и британский, как пересекается со словами ангелы и ангельский.

По французки, кстати так.  Англитер - Англия.

И вот из-за политики, внутри Великобриания слова исчезают из языка как требования политиков называться британцами. британками, Великобританией и употреблять слово "британский".

В русском же есть слова "брит", "бритый", "обрит", "бриться", -- английские to shave, shaven
и оттого слово "брит" означает и жителя Великобритании (British) и просто бритого человека ( a shaven man, a shaven male, a shaven, someone whom was been shaved or whom shaved himself).

"Хохол обрил голову и стало бритом?" (шутка)

Украинцы - хохлы, брили себе голову налысо, оставляя на голове только один хохол-чуб - т.е. были бритыми бритами.

Так что бриты были и на Украине и русские называли этих бритов на Украине хохлами.

=============================

Аналогичный процесс вымывания древних славянских и русских слов шёл и на территории нынешней России.

Вымывались слова - названия и понятия племён (кривичи,....) заменясь по требованию государственной власти то на слова "славяне",  то на слова "русские".

Из памяти и обихода многие слова вдруг вытравились и исчезли вообще в употреблении и в памяти.

Но!

В Латвии, которая таки не Россия, латыши вот русских называли между собой в устной речи, затем в написании до сих пор как krievi - криеви -- кривы и Россию как Krievija - Криевия (почти как Крым звучит) - земля племени кривичи, криворуких, кривов, по версии латышского языка и сохранённого зазвания своих соседей в прошлом.

Я к тому, что требования государственной власти порой вымывают знания и информацию и слова из обихода устной и письменной речи. Стирают её из памяти и обихода.

Аналогично - британцы с Великобритании могут неожиданно с русского языка узнать, что их называют в России англичане, язык английский и тоже что-то вдруг понять об истории своего же государства и утратах английского языка и памяти.

Так что закрепление услышанных иностранных слов и понятий, даже порой и видоизменённое. созраняе лингвистически память о событиях. людях, времени и прошлом.

====

Славяне

В английском же слово "славянин" и "раб" пишутся очень похоже.

Slav - (слав) - славянин (возможно, от слова "Славься!" "Слава!" или от мужского имени Слава, Вячеслав)

slave (слейв) - раб
slavery -  (слейверу) - рабство
love (лав) - любовь
Русский предлог "с" на английском записывается сложно от ситуации
- from (фром) (*если откуда-то)
- with (вис. уис) (* с кем-то)
....
В английском языке слово-буквы или предлога-слова-звука S  звук (С) нет.

Если русский человек, мужчина или женщина, не зная английского языка, захотел бы пошутить и сказать о себе на вопрос:
- Откуда? Кто ты? Кто? 

-  "С любви!"

То, путая русский и английской языки, зная плохо английский, мог  сказать

- С love!

"С Лав!" ( S love!) (S Love!) = Slav (слав) - славянин.

Так английское слово love (лав) звучит звуками скрытно в английском слове Slav (слав) - славянин.

И не звучит в английском слове slave (слейв) - раб.

После революции 1917 года. в букварях на русском языке детей учили читать такие слова:

МЫ НЕ РАБЫ  - РАБЫ НЕ МЫ.

По английски тоже самое бы было так правильнее перевести для англичан и британцев и американцев:

WE ARE SLAVS, WE ARE NOT SLAVES.

WE ARE NOT SLAVES, WE ARE SLAVS.

Slav - (слав) - славянин
slave - (слейв) - раб
slavery - (слейвери) - рабство
love - (лав) - любовь

Как мы видим, в английском слове Slav - славянин звучит тайно слово love - любовь.

В английском слове slave - раб это слово love - любовь уже не звучит.

***

24 декабря 2014

Мы не рабы


Не делай меня рабом.
Не убивай любовь во мне.
Иначе пощады в твой дом
Уже не проси затем.

Славяне - они не рабы.
И не держали рабов.
И каждый, кто приходил -
Свободным, как все кругом.

И потому слова
Звучали с любовью так...
Что нежностью этих слов
Зимой согревали сердца.


Инна
Тигги
Ианна Инна Бальзина-Бальзин
Eanna Inna Balzina-Balzin
EIBB


*****

Ы ы


Я учила произносить русскую букву и звук "Ы" ... "Ыыыыы" британц ... и вдруг поняла... что легче произносить звук "Ы" кланясь резко вниз.... мыча.... двигаясь, что звук этот очень и очень древний и пересекается с обезьяньим ещё аж мычанием... когда и слов и звуков не было ещё вообще... и обезьянки мычали "Ыыыыыы", "Ыыыы" друг другу как первая речь и коммуникация.

Ыыыы Ы  ТЫ МЫ ВЫШЕ (ВЫШЕ - БОГ!)

Ты

Холодно, дрожжат от холода. сидя на одной ветке, под проливным дождём или морозом, зуб на зуб не попадает, выбивая дровь звуком "Т", "ТТТТТТтттттттттт".

Сели рядом, прижавшись, согреться от дождя и холода?  Дробь звуков Т - и мычанья Ы -
- ТТТТТТтТТЫ --- и возникло первое понятие и слово ТЫ -  "ты", "тот, кого можно касаться, кто рядом и кто согреет своим теплом и кто близкий и родной тебе", "Ты его Трогаешь" - "ТЫ".


В
ВЫ

ВВВВВ ВЫ -- не греет -  ВВВВВЫШЕ - Выше - Вы.

Англиское you - ты - произносится Ю, английское You- вы произносится Ю.

Записывается латинcкими символами английского языка - что "ты" и что "Вы" как You.


YOU

Кто на Западе видел символы "символ женщины" и "символ мужчины" на дверях туалета?


V

Мужской символ мужчины V   (что по сути срезанный символ с Y), детям объясняют символ так, что зрительно у мужчин плечи шире их талии.

Л

Женский символ пишут как перевёрнутое V -- как русскую букву Л (Л- Любовь), но детям объясняют, что имелось в виду зрительные очертания женской фигуры с широким платьем внизу и с широкими бёдрами.


Я тоже как то так попалась... Мы гулали в парке и была фигура голой женщины и моя 3х летняя дочь спросила меня:

- Мама, а чем отличаются мальчики о девочек?

Вопрос меня застал врасплох. И я ответила ей, пока мы разглядывали эту скульптурку обнажённой голой девушке в парке:

- Мальчики носят штаны. А девочки носят платьица, бантики,и могут носить и штаны тоже.

И вот, не смотря на это моё объяснение в такой форме, мой ребёнок всё равно благополучно сумела понять и освоить разницу улавливания полов - где мужской пол и мальчики и где женский пол и девочки.

И скульптурку обнажённой девушки без одежды сразу же определила как лица женского пола.

Но как мужчины и женщины ходят в туалет по разному, то мужской ум учится видеть реал как он есть,  аженский ум учится не видеть реал как он есть. Оттого и женский язык и мужской язык порой разные тоже.

И женский язык и женское иное восприятие мира в итоге и заставило мужчин ввести правила приличия  в обществе, когда мы говорим на стилях разного языка, и пишем тоже.



В итоге... понять порой логику именно мужского склада ума и символику мужского склада ума для женщин может быть трудно, и они могут просто не понять и не заметить то. что им пыается втолковать и сказать мужчина на ясном для мужчины языке и символике.


В силу этого, мужчины могут там порой что-то писать и рисовать, ясное и  понятное на тайных символах и образах и изображениях для них, но при этом совершенно непонятное для большинства женщин.


YOU - Ю - Y- V - o - U - Л



U

В сексе, для мужчин и мужского восприятия женщины, если женщина лежит в позе на спине, задрав ноги кверху, она видится и воспринимается символом U .... и символ о тода тут как символ соединения тогда.


Символически,

Y + o + U = YOU == (Ю) == ТЫ / ВЫ = "Ты/Вы, Рождённый/Рождённые От Союза Мужчины и Женщины".

И по сути...

YOU = Ю = ТЫ\ВЫ


Ю

Русская буква Ю тоже по сути есть некая тайная символическая запись поз сексуального акта и союза, когда мужчина стоит слева и женщина стоит справа и они имеют секс? (Прислонясь к дереву в лесу?)


Русское слово Юбать... закрепляет эту букву символически так тоже? как имеющее отношение к сексу между мужчиной и женщиной.



Оттого есть вероятность, что в прошлом звук "Ю" на русском означал английскую запись и слово YOU  -- Как "Ты, Рождённый от Союза Мужчины и Женщины"...


И этот звук и понятие и слово Ю сущестовало когда-то там давно в далёком прошлом параллельно в речи с ТЫ - ВЫ ... как социальными понятиями людей и их места в социуме и восприятии эмоционально и статусно.


Могло применяться одно или другое из понятий  Ю или ТЫ/ВЫ в зависимости от контекста разговора, речи, эмоций, о чём шла речь и с кем шла речь.



Как люди на Земле биологически все Хомо Сапиенсы между собой... Дразнить друг друга: "Ю! YOU! ,- попросту нет смысла.


Т.е. я показываю вероятный лингвистический древний артефакт языка и речи... встречи с биологическими или иными существами с иными свойствами рождения и зачатия. Не с Хомо Сапиенсами, в далёком прошлом.  (!!!)


****

Англиское ты - произносится Ю, английское вы произносится Ю.
Записывается символами латиснкого письма и английского языка как

YOU

Символически,

Y + o + U = YOU == (Ю) == ТЫ / ВЫ = "Ты(Вы), Рождённый (Рождённые) От Союза Мужчины и Женщины".

И по сути...

"YOU" = ("Ю") = "ТЫ"\"ВЫ"



Русская буква "Ю" тоже по сути символическая запись мужчина стоит слева и женщина стоит справа и они имеют секс? Русское слово Юбать... закрепляет эту букву символически так тоже?

Оттого есть вероятность, в прошлом звук Ю на русском означал английскую запись и слово YOU -- Как Ты, Рождённый от Союза Мужчины и Женщины... И этот звук и понятие и слово сущестовало параллельно в речи с ТЫ - ВЫ ... как социальными понятиями людей и их места в социуме и восприятии эмоционально и статусно.

Могло применяться одно или другое из понятий в зависимости от контекста разговора. речи, эмоций. о чём шла речь и с кем шла речь.

Как люди биологически вссе Хомо Сапиенсы между собой... Друзнить друг друга Ю! YOU! попросту нет смысла.

Т.е. я показываю вероятный древний артефакт языка и речи... встречи с биологическими или иными существами с иными свойствами рождения и зачатия.

****

Ещё раз: английское YOU - (Ю) - ТЫ/ВЫ есть по сути вероятный древний артефакт встречи Хомо Сапиенсов земли с инопланетянами с другими системами рождения и биологии. чем земляне ---
Ю - YOU - Ты / Вы. Рождённые от Союза Мужчины и Женщины

Это Ю звучит насмешкой по сути для русского уха? Заменяясь затем на ТЫ - ВЫ ????

Это артефакт встречи с другими разумными существами как опыт.

******

Повторила аж 3 раза. Что бы помочь понять и усвоить мою версия и гипотезу о тайной символической записи слов и букв как неких изображений и передачу информации.

Конечно, это всего лишь гипотеза.


****

Вот ещё связь английского и русского языков:

Вода

ВОДА - ((ВАДА))
WATER - (ВОТА) - ВОДА


Мой
My - (май) - мой
Mine - (майн) - мой


Если смотреть лингвистические таблицы, русский и английский языки односятся к одной ветви языков. образованный в прошлом в Индии, индийской. и в этом смысле на самом деле просто примеры лингвистики как далеко друг от друга могут уйти, видоизменясь со временем из одного и тоже же языка, языки по прошедшии времени.

Это же пример лингвистики сравнения английского и русского языков как образованных изначально из одного языка в прошлом индийской ветви языков, показывает нам, что если, к примеру, наши потомки полетят куда то далеко в Космос к другим звёздам, а потом вернуться обратно на Землю потомками, мы уже вряд ли поймём друг друга, как будем говорить на разных языках.

***
24 декабря 2014

Внук с другой планеты


Прилетел повидать родную бабушку внук
Но летал он далёко и много.
На земле набежали года и вот,
Изменилось всё и люди.
Прилетел. Языки изменились и вот
Как сказать ей: - Моя ты родная?
У него 10 рук или дюжина даж,
Отрасли, пока в небе летали.
Радиация, вот, и мутация, вот.
Было много событий и разных!
Как сказать: - Вас люблю!?
Как сказать: - Я Ваш Внук?
И ещё бы обнять? вот так сразу?
Но она ж упадёт? И от страха умрёт?
Не поймёт, что вот это - родное?
Смотрит с небе пацан... на огни, что внизу...
Пролетая и всё пролетая...




Инна Тигги
Ианна Инна Бальзина-Бальзин
Eanna Inna Balzina-Balzin

*****

В этом смысле... если даже британцы-англичане и русские-славяне... две ветки одного индийского праязыка не могут понять друг друга... шансов понять инопланетян? или кого то там ещё?

Связи между русским и английскими языками и символами
http://www.proza.ru/2014/12/24/2008

Инна Тигги
Ианна Инна Бальзина-Бальзин
EIBB
Eanna Inna Balzina-Balzin


Рецензии