Сказки Патруля, глава 2
И вот сестрички, спокойно сидя под деревом, неожиданно увидели идущий по дороге трех здоровенный парней, двое из которых держались за спиной третьего, словно признавая его таким образом за лидера или господина, а этот третий спокойно помахивал здоровенной железной палкой. Обе девочки мгновенно вспомнили сказку о трех силачах, Тикаратаро, Исикотаро и Мидотаро, которые странствовали по свету и помогали людям. Очевидно, что здоровяки этими самыми силачами и являлись.
Поравнявшись с сидящими на траве девочками, тот, что шел первым, удивленно вытаращили на них глаза:
- Откуда вы взялись? Вы совершенно не похожи на других людей!
- Мы издалека, - отозвалась Соня, - наша страна на далеком Севере. Ты знаешь, что такое снег?
- Знаю, - ответил Тикаратаро, - но он у нас лежит не везде.
- А у нас зимой он везде.
Удивленные силачи присели на землю, а к ним уже стали сбегаться жители деревни, которых парни когда-то избавили от злого оборотня, пожиравшего людей. Спасенная ими тогда девочка – сейчас уже взрослая женщина и мать Итиро – не давала односельчанам забывать о доброте трех странников.
Конечно, силачам было приятно гостеприимство, но они пожелали идти дальше, но тут хозяйка дома, в котором жили все это время Соня и Инга, стала просить добрых странников взять девочек с собой и помочь им найти дорогу в свою страну. Тикаратаро согласился за всех.
Ранним утром пришлось подниматься и, зевая, собирать небольшую поклажу, чтобы потом выйти во двор к неожиданным спутникам. Тикаратаро велел Исикотаро и Мидотаро взять мешки девочек, а затем, проворчав, что идти надо быстро, скомандовал спутникам посадить девчонок на плечи. Инга пришла в дикий восторг, сидя на шее Мидотаро.
- Аригато, - поблагодарила она всех стразу.
- Дозо, генке дес, - рассмеялся здоровяк, - не упади только!
Соня подумала, правильно ли употребляются тут японские выражения, но потом решила, что раз они обе попали в сказку, то, может быть, все происходит так, как девочкам хотелось бы? Силачи идут в Киото, где правит некий князь Иссимбоси и его жена Огин, а они тоже из сказки, и девочка даже ее помнила. Хм, а как быстро шагают-то эти сказочные богатыри! Только держись как следует.
Такаратаро время от времени развлекался, пихая своей палкой довольно тяжелые камни, что в конце концов заставило Соню сказать:
- Пожалуйста, не кидайте их на поля – крестьянам же тяжело будет…
Силач от неожиданности встал как вкопанный.
Чужая девочка, потомок варваров, оказалась права: нужно думать также и о крестьянах, их труд не облегчает почти ничто. Тикаратаро дал себе зарок – вернувшись из Киото, он будет больше помогать простым людям в работе и защите от врагов, а подвигов с него уже хватит.
- Может, споем? – предложил веселый Исикотаро. – Путь длинный, скучно просто так.
- Да, - поддержал его Мидотаро, - пусть наши красавицы споют песни своего родного края.
Девочки улыбнулись и запели «Виновата ли я?». Силачам они объяснили, что их мама любит родные песни, а потом, в порыве откровения, рассказали также, что, хоть их мама самая лучшая, но не родная. Мужчины все равно посочувствовали сироткам, и решили, что впредь должны так защищать простой народ, чтобы сирот вовсе не было.
Пока пелись замечательные песни, на горизонте уже показался сам город Киото.
Эта часть путешествия явно подходила к концу.
Свидетельство о публикации №214122702201