Прелестница

Ты прелестна, ты жена арабского посла.
Закрыта вся, открыты лишь глаза.
И, кажется, ты смущена.
Но, право, такому мастерству скажу я браво!
Мужчин ты сразу оценила - видно по глазам.
Вон тот, огромный швед, - пришёлся по душе.
В мечтах твоих, в твоей кровати.
Ты насладилась им сполна.
А он твоим прекрасным телом.
Смотрел швед волоокий на тебя,
Ощупывал глазами покрывало,
которое тебе тело прикрывало.
А как пылают твои глаза желаньем.
Но тебе нельзя,
А я...
К нему я подошла, немного смущена,
Ищу заколку рядом с этим парнем.
Он поднял вещь - я поблагодарила.
Улыбнулась и... заговорила.
О чём? Не всё ли мне равно.
Глаза его спустились на меня.
И сверху вниз меня он, разгораясь, ими гладит.
А ты сгораешь ревностью ко мне или к нему,
Никак я не пойму
Твою мечту и душу я подпалила.
И женскую надежду я в тебе убила.
На очереди - твой супруг.
А ты, красавица моя, не будешь больше
завлекать ни моего супруга, ни врага, ни друга.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.