Знакомьтесь, Светский Павел

http://www.stihi.ru/avtor/svetskii

ступени... в Лету...

Начало. "Грим... пилигрима" = http://www.stihi.ru/2014/01/20/2

Из цикла
«Тайные вечери»... 2013.


"Подготовленному читателю" | * Джону Буньяну


В моих признаньях... (возьми любое...) Любовь и Вера – всему основа! –
Война войною... Судьба судьбою! – Мри, сколь угодно... – воскреснешь снова!

*  I  *

Терял сознанье от всех ранений... не так уж часто... – всего раз пять я...
Но если «к слову»... (без откровений!) – все эти комы сродни распятьям... –
                Скользя по жизни отвесной кромке...  в бреду кромешном... иль в паранойе...
                Я в беспросветной «головоломке»... – ныряя в Лету*,  всплывал в Эвное*...

                Здесь важно то ведь, что жизнь упряма! – видать, фартило не кануть рано... –
                Жаль... помню малость – лишь голос мамы... и чтенье на ночь мальцу Буньяна*...
Рёв помню смутно: – дыши! брат! сука! – что не желал бы тебе! (и мне бы) –
распутье жизни... (тут всё без звука) – в озноб из жара... и... небо... небо...

                Вот! – где мозолям бойцов не тесно... – в кирзухах* духи там без портянок... ... ...
                Но, видно, в ратях Страны небесной... «ни к черту» был я... коль жив... подранок...

Из-под «афганок» и третьим глазом... никто не видел геройской славы... –
в прицелов прорезь в боях... – зараза! – Глаз превращался... в мозоль! (кровавый...)
                Таков уж опыт тысячелетий – попавши в «сети» со смерти стервой –
                прозреть (ослепшим!) что встречи эти – подстава «в лету ступени» первой...

                Создал погибель Господь с насмешкой – для «пассажиров» ориентиром...
                А нам – воскресшим! – крестовой вешкой* сочатся кровью в тельняшках дыры,
куроча память живьём гонимых... – за то, что гибли... – почто воскресли?
... Жаль... год за годом мы – «пилигримы»... уходим... в лету... (угаснем если...)

*  II  *
 
Мы все (вояки) – от Бога crazy*... Мой «спич прощальный» конца не скрасит! –
Плывут – песочась в глазах до рези... войны стоп-кадры, как ипостаси –
                Не сердце слепо... а жизнь нелепа! – своей расплатой за все утраты... –
                когда ты – куклой её вертепа* – порвав шпагаты, живёшь распято...

                Развил в себе же... весь набекрень я... сей «образ мысли» – себя пределом,
                чтоб он внезапно от исступленья вдруг рухнул в дребезг! – в каюк!.. Но! в целом:
Крах будет звучным... – как есть... и было – нелепым... жалким... и бестолковым... –
истекшим «веком» во мне (остылом*) затрепыхавшись... – запнётся слово...

                Кусочком «сыра» для пилигрима... мой Бог (не фраер) послал пустыню... –
                Ступень вторая – экстрим голимый* – всем пеклам пекло! – сознанье стынет!

Одна из многих в ничто ступеней... – когда смятеньем душа объята... –
хрупка на ощупь – «в полста саженей» за точкой взрыва... и невозврата... –
                Когда внезапно уходят силы... душа – теряясь! – влетает в «ступор*»... –
                и «жечь» ей вроде со мной «не хило»... и в рай свой (вроде!) не сгинуть глупо...

                В любви бессмертной клянётся пламя свече горящей... иль стеарину –
                Но... – как и пламя! – исчезнет память, когда огарком во тьму я сгину...
Угасший «светоч*» корить негоже в огне пропащем... и в «хлопце... гарном»... –
ведь я вам вспомнюсь... во тьме, быть может – что в лоб, что по лбу... (столбом фонарным?)

*  III  *

Как льву из прайда не юркнуть в норку... – переступая «ступень в психушку»... –
Душе томимой устроив «порку»... поэту в падлу* «мурчать» втихушку...
                Мой «рык» (напротив!) всегда опасен! – чуть что, я в память вгрызусь клыками,
                когда «почую», что в «общей массе» есть те, кто мыслить горазды! – сами...

                Свернувшись в кокон, как «отрок некий»... – без «прибамбасов*» о самом главном! –
                преступно кануть, коль влип навеки... «души присоской» я к лире... Фавном* –
Мой дух стал лёгок (и нищ) в помине... – А жизнь сквозь сердце сочилась чтобы,
я – тыча болью в нём течь... – отныне... бренчу «эклоги» мирской трущобы...

                Я мог бы спиться... иль застрелиться... – чтоб а-ля* Пушкин? меня «раздули» –
                Но как-то дико вдруг со страницы... мной «любоваться»... (и жалко пули...)

Коль подло мысля (на суахили*) всем прочил демон салон «Тюльпана»...
мне ветерана «ярлык» пришили... (к душе...) – болюче... – не по Буньяну! –
                Даль в небо лестниц невосполнима... – порой и жерди нет за ступенью!
                Но есть инстинкты «под пилигрима» и... – без приказа – есть день... успенья*...

                Мечтой о счастье живя (высокой!) ... витал я, тешась, что в ней отрада!
                Но к жизни пику «высот» всех докой постиг, что смертным вершин не надо... –
Когда зальются по «горловину»... судьбы коктейли вовнутрь... – свинцово! –
былинным «старцем» я в лету сгину... как глечик с дёгтем... (для Иеговы*)

*  IV  *

Себя представив не дребеденью*... я замер – глыбой души! – намедни...
смекнув, что выше ступень к успенью... и в хватке мёртвой сорвусь... (с последней!)
                Мозоля душу! – во всё, что свято, «на босу ногу» суюсь... как в лапоть –
                крылато «мямля» приказ комбата: – Коль память – язва, нарыв не «лапать»!

                ... Но как войны бы не ныла рана, живым вернувшись – хоть с костылями... –
                своим потомкам прочесть Буньяна я дал (призвавшись) присягу... маме!

                *  p.s.  *

                В «искусах тщеты» не кануть в лету и (сотрясаясь) не бить баклуши... –
                Поэт – воскресший! – «осколком Света»... молитвой дышит за павших Души...


                01./02.2014. © Павел Светский (Международная Ассоциация участников войн, удостоверение Nr. M-0458)


                Мои мечты и чувства в сотый раз идут к тебе дорогой пилигримов. (В. Шекспир)


                * Джон Буньян – английский писатель, протестантский проповедник. ("Путешествие Пилигрима в Небесную страну", "Духовная война" и др.) Джон Буньян, которого называли "Шекспиром среди проповедников", родился в Эльстоу (небольшое село в центре Англии), в Бедфорде, где он провел большую часть своей жизни. Формальное образование Буньяна было невелико. В шестнадцать лет он записался в армию Парламента и проходил действительную военную службу во время гражданской войны в Англии.
                В 1647 году, 19 лет отроду, он женился на молодой женщине, которая убедила его регулярно посещать церковь. Там он слушал Евангелие, и после глубокой и длительной духовной борьбы он полностью подчинил себя Господу, после чего он был крещен и стал членом Баптистской церкви Бедфорда. Вскоре он начал проповедовать в церкви и окружающих селах. Люди признали в Буньяне черты лидера, а также умение толковать Писание. Продолжая работать лудильщиком, он свидетельствовал повсюду, где только мог.
                * Лета (греч., «забвение») – в древнегреческой мифологии источник и одна из рек в подземном царстве Аида, река «Забвения». Первоначально упоминалась равнина Леты. По прибытии в подземное царство умершие пили из этой реки и получали забвение всего прошедшего; наоборот, те, которые появлялись обратно на землю, должны были ещё раз напиться воды из подземной реки. Представление об этом возникло уже после Гомера и перешло в народную веру. Река Лета протекает также в стране Ена, который считается братом Леты и Таната (Забвения и Смерти). В подземном царстве был её трон, на котором, между прочим, сидели Тезей и Пирифой, посетившие Аид. Река Лета, «забвение» является неотъемлемой частью царства смерти. Умершие есть те, кто потеряли память. И напротив, некоторые, удостоенные предпочтения, - среди них Тиресий или Амфиарай, - сохранили свою память и после кончины.
Существовала также наяда Лета. Лета – божество, порождённое Эридой.
Согласно Данте, поток, текущий в Земном Раю, разделяется на два. Влево струится Лета, истребляющая память о совершенных грехах; вправо – Эвноя («добрая память»), воскрешающая в человеке воспоминание о всех его добрых делах.
                * Лета – из древнегреческой мифологии. Лета, по верованиям древних греков, – это река забвения, через которую надо переплыть на ладье кентавра Харона, чтобы попасть в «царство мрачного Аида», то есть в загробный мир. Пересекая эту реку, душа человека освобождается от всего земного, забывает все, что было в земной жизни. Иносказательно: исчезнуть из памяти, исчезнуть из жизни стать жертвой забвения и т.д.
                * Кирза, -ы, Кирзуха, -и, ж. 1) Кирзовые сапоги. 2) в зн. собир. Солдаты, военные. |Вон кирза идет.| 3) Армейская или тюремная каша; вообще невкусная, некачественная еда. 4) Сумасшедший дом. 5) Странная, ненормальная ситуация, что-либо нелепое. |Жизнь пошла – полная кирзуха!|
                * Вешка – небольшой, возможно прямой кол или палка с заостренным нижним концом, которым она втыкается в вертикальном положении в почву при вешении линии.
                * Crazy (англ.) – сумасшедший, безумный, шальной, очумелый, сильно увлеченный.
                * Вертеп – 1) Большой ящик с передвижным кукольным театром, где разыгрывались сцены на церковно-библейские и комические сюжеты. 2) Представление, которое давалось в таком кукольном театре. 3) Место разврата и преступлений; притон.
                * Остылый (-ая, -ое. нар. разг.) – ставший равнодушным, потерявший способность сильно чувствовать, переживать (о душе, сердце и т.п.).
                * Голимый – 1) Не имеющий каких-л. примесей, добавлений; неразбавленный, чистый. 2) Достигший предела; полный, совершенный.
                * Ступор, -а, мн. нет, муж. (лат. stupor оцепенение) (мед.). Угнетенное состояние при некоторых психозах, доводящее до полной неподвижности, молчаливости.
                * Светоч, -а, муж. 1) В старину: большая свеча, факел. 2) перен., чего. Носитель высоких идей свободы, истины, просвещения (высок.). С. мира. С. разума.
                * В падлу (крим. жарг.) – 1) в знач. сказ. не хочется. 2) нечестно, не годится, плохо.
                * Прибамбасы – аксессуары – украшательские штучки – вонючки, игрушки, подстаканники. (красивые, но бесполезные детали, добавления, приспособления).
                * Фавн (лат. Faunus) – одно из древнейших национальных божеств Италии. Фавн – добрый, милостивый бог (от лат. favere – быть благосклонным, отсюда же происходят имена Faustus, Faustulus, Favonius). Как бог предсказаний, Фавн считался родоначальником песни, отчего и самый размер древнейших римских стихотворений называется Сатурновым или Фавновым.
                * Успенье, успение, я; ср. 1) Церк. Смерть, кончина. 2) один из двунадесятых праздников (Успение Пресвятой Богородицы).
                * А-ля, а ля, нареч. (франц. а la) (разг.). употр. перед сущ. в им. в знач. наподобие, по образцу кого- чего-нибудь.
                * Суахили (kiswahili) – крупнейший из языков банту и один из наиболее значительных языков Африканского континента.
                * Иегова (евр.) (Сущий) – одно из священнейших имен Бога в Ветхом Завете; Искаженная форма ветхозаветного имени Бога в иудаизме. (Быт.22:14; Исх.3:14; Исх.15:3; Исх.33:19; Исх.34:5; Ос.12:5) см. Бог.
                * Дребедень, -и, мн. нет, жен. (разг. фам.). Бессмыслица, чепуха, пустяки.


                Коллаж. © Иван Крамской. "Христос в пустыне", 1872. Холст, масло. 180;210 см.
                Государственная Третьяковская галерея, Москва

                *  Прим.: продолжение следует...


Рецензии
Стихи я Ваши, так обожаю, что их ворую к себе здесь в папку,
Читая их, мне безумно сладко, за это жму Вам я Вашу лапку..
----------------------------------------------------------

Валентина Лаврентьева   05.04.2016 18:39     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.