О Двенадцати, о Блоке, о Боге
Блока я люблю. Скифы, стихи о Прекрасной даме, о Родине, другие лирические стихотворения, насыщенные настроениями, интонациями, образами, я почитаю за самую высокую поэзию.
Учебники литературы учили меня, что поэму "Двенадцать" надо понимать, как эпос революции и гимн новому светлому будущему в лице революционного отряда из двенадцати человек (двенадцать апостолов), которые идут тёмной ночью (поверженный старый мир) сквозь метель (трудности и лишения) строить счастливое свободное общество (царство коммунизма).
А Иисус Христос (персонаж, о котором не умолчать) - это символ святости богоугодного дела революции. Про то, почему благословляющий революцию Иисус Христос в таком случае не в терновом венце, а в легкомысленном "венчике из роз" - внятного объяснения в учебниках не было, а учителя объясняли кто во что горазд.
Я прочла поэму несколько раз (читается легко), и с каждым разом всё больше убеждалась, что в учебниках было написано неправильно. В переводе с латинского слово "революция" означает беспорядок, то есть состояние общества, в котором нет порядка, а есть состояние анархического безвременья – старый мир разрушили, а новый не построили.
Может, поэтому Иисус Христос не рядом с отрядом, а парит впереди него "белой поступью надвьюжной" не в конкретном образе Бога, а "снежной россыпью жемчужной", как видение-предостережение идущим.
Отряд из 12-ти вооружённых людей – это маленькая модель нового общества, оно же символ насилия, а ничего хорошего насилием не построить, какие бы благие цели общество не ставило. Революция, она же революционный переворот, сокрушила нравственный эталон человеческого существования, низвергла Любовь - основу нравственности и совести.
Иисус Христос – тот самый эталон высшей морали, на который равняется любое справедливое общество и выстраивается линия земной жизни. Нельзя уничтожать основы, это грозит страданиями и гибелью.
"Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков; не нарушить пришел Я, но исполнить, Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона." /Матфей, 5:17, 18./
Потому и парит Иисус в метели не в терновом венце (символ мученичества), а "в белом венчике из роз" - символе святости и непорочности. И кровавый флаг в Его руках – не символ революции, а знак напрасно пролитой крови.
Но вряд ли поймут 12 антиапостолов появление над ними Христа - они призваны революцией свершить насилие, им разрешено "грабить награбленное" и убивать, поэтому они идут:
... без имени святого
Все двенадцать - вдаль.
Ко всему готовы,
Ничего не жаль...
Из дневников Блока известно, как восторженно он принял февральскую революцию и период до октябрьской переживал, как звучание "мирового оркестра народной души" и призывал "слушать революцию".
И вдруг в январе 1918 года этот тонкий лирик, этот чувствительный романтик пишет поэму о революции! Поэма написана не высоким блоковским "штилем", а честушечно-балаганным языком, приплясывание которого не мешает ощутить антиреволюционную интонацию.
Это сразу поняли советские идеологи и умело подстраховались - "перекроили" идею поэмы в свою пользу, не обращая внимания на мнение автора: "... те, кто видит в "Двенадцати" политические стихи, или очень слепы к искусству, или сидят по уши в политической грязи, или одержимы большой злобой,— будь они враги или друзья моей поэмы." /Александр Блок. "Поздние статьи"/.
Советской власти нужны были литературно-идеологические подпитки, и поэма Блока "подвернулась" кстати.
В дневнике от 10 марта 1918 года Блок записал: "О. Д. Каменева (комиссар Театрального отдела) сказала Любе (жене Блока): "Стихи Александра Александровича (Двенадцать) — очень талантливое, почти гениальное изображение действительности. Анатолий Васильевич (Луначарский) будет о них писать, но читать их — не надо (вслух), потому что в них восхваляется то, чего мы, старые социалисты, больше всего боимся".
"...большевики правы, опасаясь "Двенадцати". /А.Блок. Запись в Дневнике/.
Корнелий Зелинский, будущий литературный критик, вспоминал, как осенью 1918 года встретил Александра Блока на Невском. Тот стоял перед витриной магазина, за стеклом которой были вывешены плакаты со строчками из "Двенадцати": "Мы на горе всем буржуям мировой пожар раздуем" и "Революцьонный держите шаг, неугомонный не дремлет враг". И под каждым лозунгом стояла подпись "Александр Блок".
Зелинский обратился к Блоку: " ... для нас радость и неожиданность, что и вы вошли в нашу борьбу". "Да, - смутился Блок, - но в поэме эти слова произносят или думают красногвардейцы. Эти призывы не прямо же от моего имени написаны!", — и поэт будто с укоризной посмотрел на меня."
Одни поняли, но утаили, другие не поняли и осудили, третьи разобрали поэму на цитаты, представив их мнением самого автора.
Не от оттого ли Блок перед смертью потребовал от жены обещание собрать и уничтожить все до единого экземпляры поэмы ("Люба, хорошенько поищи, и сожги, все сожги"...) Думаю, Александру Александровичу невыносимо было сознавать, что его детище (о котором он сказал "Я - гений!"), поняли превратно! Или поняли правильно, но переврали специально!
После поэмы "Двенадцать" (в том же январе 18-го написаны "Скифы") Блок ничего более не написал, на все вопросы отвечал: "Все звуки прекратились… Разве вы не слышите, что никаких звуков нет?" О жаловался первому иллюстратору поэмы Анненкову: "Я задыхаюсь, задыхаюсь, задыхаюсь! Мы задыхаемся, мы задохнёмся все. Мировая революция превращается в мировую грудную жабу!"
Ох, ты горе горькое!
Скука скучная,
Смертная!
Оркестр революции замолчал для Поэта раз и навсегда. Больше того – превратился в шум, который мешал жить. Предвидение Блока о революции, как насилии, оправдалось – в феврале 1919 года его арестовала петроградская ЧК по подозрению в участии в антисоветском заговоре. Блок пробыл в тюрьме всего полтора дня (заступился Луначарский), но эти часы надломили его и вызвали резкое ухудшение здоровья.
Отряд из двенадцати разбойников-уголовников (в зубах – цыгарка, примят картуз. На спину б надо бубновый туз), идущий в вьюжную ночь грабить и убивать, разросся до масштабов советского государства.... Винтовка – их железный аргумент, они стреляют даже в Бога (кто "от пули невредим") и в то же время Его же просят "Господи, благослови!" Цинично просят Бога благословить их на убийства!
Свобода, свобода,
Эх, эх, без креста
В том же году Блок записал в дневнике: "… под игом насилия человеческая совесть умолкает; тогда человек замыкается в старом; чем наглей насилие, тем прочнее замыкается человек в старом. Так случилось с Европой под игом войны, с Россией — ныне".
Потому и идёт за отрядом старый пёс, но идёт не как отвергнутый старый мир, а как мир патриархальный, устойчивый, основанный на Божеских законах.
Но Бог милосерден, он не оставляет без милости даже разбойников, они для него хоть и грешники-безбожники, но заблудшие овцы, которых можно спасти. Потому и стелется над ними "поступью надвьюжной", метелью заметает, снежинками слепит, словно хочет остановить ...
Впереди - с кровавым флагом,
И за вьюгой невидим,
И от пули невредим,
Нежной поступью надвьюжной,
Снежной россыпью жемчужной,
В белом венчике из роз –
Впереди - Исус Христос
Эти строчки - самое трогательное, пронзительное и отчаянное в своей безнадёжности место в поэме.
Не услышит Христа революционный отряд, хуже того, стрельнёт в него "из винтовочки стальной" как в помеху на пути и пойдёт дальше антихристом, сметая всех неугодных и лишних. Сами себе командуют: "Революционный держите шаг!" и сами о себе говорят: "Неугомонный не дремлет враг!"
Черное, черное небо.
Злоба, грустная злоба
Кипит в груди...
Чёрный вечер – революция, белый снег – надежда, ветер на всём белом свете – лихое время ...
Но Блок в конце поэмы упоминает о Боге - значит, надежда на спасение человеческих душ остаётся.
Иллюстрация к поэме "Двенадцать" - автор Ю. Анненков, 1918.
Свидетельство о публикации №214122800064