Русская версия в др. греческом слове Параноя

На иллюстрации, при помощи "алфавитной замены",

представленно примерное озвучание древнегреческого слова

"душевная болезнь",


 в виде ПАРА НО Я,

из которого можно снять исходный смысл в виде:

ПАРА ( двойственность)

 НО (некий пуск, НО! как при начале движения лошади)...

 Я.


Что по смыслу   близко к "Раздвоения запускание... личности",

то есть раздвоение личности.


При этом, в самом названии "душевной болезни",

 указывается и  его симптоматика -  раздвоение.


Кстати, у слова симптом...

 так же просматривается русский след.

СИМПТОМ = С ИМ П (пуск) ТОМ (томление),

СИМПТОМ по нашему, это...

 С ИМ ПУСК ТОМЛЕНИЯ.

 
Такие вот попутные...

 и сопутствующие симптомы от ПАРА НО ИА.


Рецензии
Очень у Вас интересно, уважаемый Ермак.
Докопаться до истока слова.
С признательностью и уважением, Галина.

Кенга   12.06.2016 22:54     Заявить о нарушении
Русские истоки таких к примеру слов, как Тру-Тень и
Иди - От... воооще на виду.
Но почему то данные истоки упорно не замечают.

Ермак Михаил   14.06.2016 00:27   Заявить о нарушении