Кто кого? Детям

Little Robin Redbreast sat upon a tree,
Up went pussy-cat, and down went he;
Down came pussy, and away Robin ran;
Says little Robin Redbreast,
Catch me if you can.
Little Robin Redbreast jumped upon a wall,
Pussy-cat jumped after him, and almost got a fall;
Little Robin chirped and sang, and what did pussy say?
Pussy-cat said,
Mew, and Robin jumped away

Маленькая малиновка на дереве сидела.
Глупая киска поймать её захотела -
полезла на дерево и с него слетела,
а малиновка тут же улетела.
Перепорхнула птичка через забор,
а киска, - какой позор! -
прыгнула на забор и снова упала,
а малиновка уже пропала!
 
Перевод Алексея Горшкова


Варежки для котят

Where are you going,
My little kittens?
We are going to town
To get us some mittens.
What! Mittens for kittens!
Do kittens wear mittens?
Who ever saw little kittens with mittens?

Куда идёте, котята?
«В город идём, -
отвечают ребята, -
может варежки найдём...»
Что? За варежками, котята?
Ну вы и весёлые ребята!
Разве котята рукавички  носят?
Пусть об этом любого спросят,
спросите хотя бы утку:
«Да это просто котячья шутка!»

Перевод Алексея Горшкова


Варежки для котят

Where are you going,
My little kittens?
We are going to town
To get us some mittens.
What! Mittens for kittens!
Do kittens wear mittens?
Who ever saw little kittens with mittens?

Куда идёте, котята?
«В город идём, -
отвечают ребята, -
может варежки найдём...»
Что? За варежками, котята?
Ну вы и весёлые ребята!
Разве котята рукавички  носят?
Пусть об этом любого спросят,
спросите хотя бы утку:
«Да это просто котячья шутка!»

Перевод Алексея Горшкова


Рецензии