Глоток счастья. Глава восьмая

Глава восьмая

Было уже одиннадцать вечера, а Джулия всё не возвращалась. Армандо вызвался проводить Сьюзен, хотя на самом деле он больше волновался за её помощницу.
- Она больше не звонила? – с тревогой спросил он.
- Нет. Думаю, скоро приедет.
- Я не разделяю твоей уверенности.
- Чем тебе не нравится Макларен? – удивилась Сьюзен.
- Интуиция. Я встречал таких людей. Они привыкли добиваться желаемого любыми способами.
- Намекаешь, что сильно заинтересован Джулией?
- Я уже не первый час пытаюсь тебе это сказать.
- Боже мой! И это по моей вине. Я лично просила её поужинать с ним. Нет, подожди. Макларен не посмеет обидеть её. И потом, он вовсе не монстр, каким ты его представляешь.
Арана усмехнулся.
- Ты помнишь название ресторана?
Миссис Доэрти достала свой ежедневник, именно туда она привыкла записывать всё важное, чтобы не забыть. Они вошли в дом. Сьюзен даже сварила кофе, но Армандо не мог найти себе места. Он ходил из угла в угол и постоянно поглядывал на часы.
Джулия никак не могла понять, почему машина едет так медленно. Макларен не сводил с неё глаз, и напряжённо молчал. Девушка смотрела в окно, всячески стараясь избегать его взгляда.
- Ты выглядишь взволнованной, - нарушил тишину Уилфорд.
- Мне надо домой.
- Мы уже почти приехали.
Когда она открыла дверцу, то увидела перед собой огромный особняк и отшатнулась.
- Где мы?
- Дома. Я приглашаю тебя выпить по бокалу вина.
- Прости. Но мне лучше поехать домой.
Джулия не двигалась с места. Макларен знаком отослал шофёра. Они остались наедине. Именно этого девушка боялась больше всего.
- Ты так прекрасна, - вкрадчиво произнёс миллионер, придвигаясь ближе.
- Мистер Макларен, я, пожалуй, поймаю такси.
- Ну, ну. Не стоит капризничать в такой вечер.
Он схватил её за руку. Хватка у него была железная. Джулия едва не расплакалась от бессилия, осознав, что попала в самую настоящую ловушку. Уилфорд привлёк её к себе и попытался поцеловать. Девушка оттолкнула назойливого поклонника, и попыталась выйти из машины. Дверца оказалась заперта.
- Бежать бессмысленно.
- Зачем всё это?
- Ты мне понравилась. И ты будешь моей.
- Мы практически не знаем друг друга, - возразила Джулия.
- Вот и познакомимся поближе прямо сегодня.
Он погладил её по щеке. Девушка дёрнулась. Его прикосновения вызывали у неё приступ паники.
- А если я не хочу? Что тогда?
- Достаточно того, что я хочу тебя, - сказал Макларен, потянув её за рукав пальто.
Джулия с трудом сдерживала рыдания. В её глазах блестели слёзы, но даже это не трогало холодное сердце миллионера. Уилфорд набросился на девушку и принялся её страстно целовать. Джулия громко завизжала, и попыталась оттолкнуть негодяя, но силы были не равны. Пока они боролись, шофёр прогуливался возле машины. Он хотел было вмешаться, но прекрасно знал характер своего шефа, а потому решил просто наблюдать со стороны. Макларен грубо потянул пальто на себя и пуговицы с треском посыпались на пол.
- Отпусти меня!
Девушка царапала его лицо ногтями и при этом извивалась точно змея. Она вспомнила, что в сумочке у неё есть маникюрные ножницы, и принялась её искать. Борьба почти вымотала миллионера, и он предпочёл принять серьёзные меры. Пару оплеух оказались кстати. Джулия затихла. Тогда, Уилфорд нажал на кнопку и дверца машины открылась. Затем, он схватил девушку, и повлёк её в сторону дома. При виде этой картины, шофёр ощутил дикий приступ гнева. Джулия с ужасом осознала, что если окажется в доме, то сбежать ей не удастся. Неожиданно Макларен обмяк и рухнул на землю.
- Бегите, - раздался голос шофёра.
Он ударил своего шефа по спине деревянной битой. Джулия пробормотала слова благодарности, и, подхватив свою сумочку, бросилась прочь. Такси ей удалось поймать через пять минут.
- Я предлагаю позвонить в полицию, - предложил Армандо.
Но тут раздался звонок в дверь. Сьюзен поспешила открыть. На пороге стояла заплаканная Джулия.
- Дорогая. Как хорошо, что ты вернулась. Что произошло?
- Я не могу… - простонала девушка, и громко разрыдалась.
Арана без слов поднял её на руки, и усадил на диван. Джулия вся дрожала и беззвучно плакала.
- Расскажи нам всё, как было, - ласково обратилась к ней Сьюзен. – Я так виновата перед тобой.
- Всё хорошо. Мне удалось сбежать.
- Сбежать? – насторожился Армандо.
Девушка кивнула, а затем начала рассказывать о том, как провела вечер в компании миллионера. Миссис Доэрти только охала и качала головой.
- Если бы не шофёр, не знаю, как бы я выбралась, - закончила Джулия, потягивая чай с ромашкой. – Сумочку я успела забрать, а вот мобильный, кажется, потеряла.
- Главное, что не случилось худшего.
- Я думаю, нужно подать на него в суд, - заявил Армандо. – Это нельзя так оставлять.
- Джулия должна сама решать, подавать ей в суд или нет.
Вскоре Арана уехал, и женщины ещё долго не могли разойтись по комнатам. Утром, Сьюзен решила не будить свою помощницу, полагая, что ей нужно немного отдохнуть. Джулия проснулась и долго лежала без сна. В девять часов она вспомнила, что ей нужно на работу. Собралась она быстро, и, глотнув кофе, поспешила на выход.
- Моя дорогая, тебе стоило остаться дома, - сказала Сьюзен, усадив её в кресло.
- Лучше не думать об этом. Как-то отвлечься, иначе можно сойти с ума.
- Ты уже решила, что будешь делать?
Джулия пожала плечами.
- Одно я знаю точно, что не желаю его больше видеть.
- Значит, мы будем искать другого спонсора. Или просто откажемся от участия в конкурсе.
- Но почему?
- Хотя бы по той причине, что у Армандо нет партнёрши. Впрочем, мы с ним это уже обсуждали. Он говорит странные вещи.
- Что именно? – поинтересовалась девушка.
- Говорит, что будет танцевать только с тобой.
- Забавно. Я ведь училась балету.
- Я попыталась ему это объяснить, но он и слушать не хочет. Ещё тот упрямец. Как и его отец.
- Ты была знакома с отцом Армандо?
- У меня был роман с его отцом, - призналась миссис Доэрти.
- Вот как… А что теперь?
Сьюзен махнула рукой, давая понять, что тема не заслуживает внимания. К ним подошла Марсия. Сообщила, что есть горячий кофе и булочки. Вскоре появился Арана. В белой рубашке и кожаной куртке он выглядел особенно сексуально.
- Мужчина-мечта! – вздохнула Марсия, окинув его игривым взглядом.
- Ты тоже чудо как хороша, - откликнулся Армандо, широко улыбнувшись.

Художник Rob Hefferan.

(продолжение следует)

http://www.proza.ru/2015/01/12/654


Рецензии
Предчувствия меня не обманули.
Вот подлец! Каждый может повести себя
некрасиво с девушкой.
С УВАЖЕНИЕМ
КАРИН

Карин Гур   18.03.2016 19:27     Заявить о нарушении
Благодарю, Карин!
К сожалению, есть люди, которые
относятся к женщинам как к вещам.
К красивым куклам, не более того.
Удачи и гармонии!!!
С уважением,

Наталия Пегас   22.03.2016 22:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.