Гремят пустые бочки...

Из книги афоризмов на украинском, русском и английском языках.
Переводы автора.


ГАЛАСЛИВЕ
(не фізичний закон)

Рівень виробленого шуму людиною обернено пропорційний рівня його інтелігентності, ввічливості і такту.

ШУМНОЕ
(не физический закон)

Уровень производимого человеком шума обратно пропорционален
уровню его интеллигентности,вежливости и такта.

NOISY
(a non-physical law)

The level of noise produced by one is inversely proportional
to the level of his/her culture, politeness and tact.


Життя - це китайська грамота.
Для китайців - це семітські закарлючки.

Жизнь – это китайская грамота.
Для китайцев – это семитские закорючки.

Life is a Chinese grammar.
For the Chinese it’s Semitic flourishes.


ДІЛОВЕ
Одні роблять час.
Інші - гроші.
Час - гроші?

ДЕЛОВОЕ
Одни делают время.
Другие  - деньги.
Время – деньги?

BUSINESS-LIKE
Some people make money.
Others make time.
Time is money?


Найгірша рукопис та, яку навіть перед тим як викинути або спалити,
треба ще сильно підправити...

Самая плохая рукопись та, которую даже перед тем как выбросить или сжечь,
надо еще сильно подправить…

The worst manuscript is that which even before it is thrown away or burnt should be still thoroughly edited and corrected.


Щоб не повертатися додому з відрядження несподівано, треба жити одному.

Чтобы не возвращаться домой из командировки неожиданно, надо жить одному.

Not to come back home unexpectedly from a business trip one should live alone.


Прикрашають себе одягом тільки виродки
Фінська приказка

Гримлять порожні бочки
з блискучою поверхнею.
У кого не вистачає всередині,
той стурбований зовнішністю.        

Украшают себя одеждой только уроды       
Финская поговорка

Гремят пустые бочки
с блистательной поверхностью.
У кого не хватает внутри,
тот озабочен внешностью.             

Only the ugly decorate themselves with clothes
Finnish saying

Roaring are empty barrels with their shining surface.
Who is poor inside
worries about his outside.


ПРОТИЛЕЖНЕ
Протилежності притягуються. У відносинах між чоловіком і жінкою для цього, виявляється, існує певний межа, якась критична маса, після досягнення якої ці протилежності починають досить-таки активно і люто відштовхуватися...

ПРОТИВОПОЛОЖНОЕ
Противоположности притягиваются. В отношениях между мужчиной и женщиной для этого, оказывается, существует определенный предел, некая критическая масса, по достижении которой эти противоположности начинают весьма-таки активно и яростно отталкиваться…

OPPOSITE
Opposites attract each other. In relations between man and woman there, it looks like, exists a certain definite limit, some critical mass, on reaching which these opposites start quite actively and furiously
push away from each other…


Рецензии