Проводник для геоманта. Глава 8

Библиотекарь


Первое, что увидел Грег, распахнув дверь, - обыкновенный письменный стол, обитый зеленым сукном. В центре его, рассеивая полумрак, стояла лампа под изумрудным абажуром. Метрах в трех за столом начинался прямой проход между деревянными стеллажами, которые были сплошь заставлены книгами.

Сообразив, что злосчастная детская осталась где-то позади, Грег страшно обрадовался. По крайней мере, он рассчитывал, что с Библиотекарем ему будет проще, чем с Дитя, и искренне надеялся на нормальный разговор, без всяких занудно-философских вопросов. В конце концов, он здесь не за тем, чтобы играть с детьми в загадки. Его цель – вернуться на верный путь, отыскать Вотана и забрать с собой. Желательно, не сталкиваясь при этом с Руном и избегая прочих сомнительных личностей.

А меж тем в библиотеке стояла оглушающая тишина. Пахло деревом, бумагой, типографской краской и пылью. Деревянные полки были уставлены плотными рядами книг.

«Вотан мертв, а я угодил прямиком в его Рай», - Грег усмехнулся шутке и присел от неожиданности, когда где-то вдалеке раздалось приглушенное громыхание. Звук был таким, будто две каменных стены внезапно схлопнулись и рухнули. Шум прокатился меж стеллажей и утих.

Стараясь не думать о том, что именно он слышал и как далеко от него источник грохота, Грег обернулся в поисках Библиотекаря и беззвучно ругнулся – ни двери, ни коридора, лишь стеллажи, разбитые на сектора четырьмя проходами. Широкие, словно улицы, они начинались аккурат на концах узких, выложенных мозаикой на полу лучей. Приглядевшись, Грег понял, что стоит посередине гигантской Розы ветров и проходы ориентированы по сторонам света.

- Миленький декор! – едко прокомментировал Грег, размышляя, где искать чертова Библиотекаря.
Бродить между стеллажами ему не хотелось. Проходы терялись в сумраке, и Грег опасался заплутать в необъятной библиотеке. Когда же он запрокинул голову, то невольно охнул: стеллажи уносились ввысь, точно книжные небоскребы, а потолка и вовсе было не видать.

- Эй, есть кто? – робко позвал Грег.
Поначалу отклика не последовало, но вскоре он услышал не то шорох, не то скрип, который доносился откуда-то сверху. Задрав голову, Грег прищурился и оторопел – с вершины одного из стеллажей к нему спускалось нечто. Существо, напоминавшее собой огромного богомола, с паучьей ловкостью карабкалось по полкам, с легкостью перемахивая пространство между секциями. Каким образом оно держало равновесие, было непонятно, но приближалось довольно резво. Вот оно зависло метрах в пяти над Грегом, оттолкнулось, ухватилось рукой за полку на противоположном стеллаже и спрыгнуло.

К его огромному облегчению, существо оказалось не насекомым, а просто человеком. С виду это был обычный старик, разве что безумно высокий и фантастически худой. Несмотря на многочисленные морщины, желтоватая кожа, местами покрытая темными пятнами, туго обтягивала лысый череп. Казалось, начни старик говорить, и Грег увидит белые кости лица в кровавых трещинах.

Стряхнув с себя пыль, старик деловито одернул рукава старомодного черного пиджака и приблизился, нависая над гостем, точно Пизанская башня:
- Что вы себе позволяете? Кто разрешил вам кричать, молодой человек? – сердито спросил он, сверкнув прозрачными, в кровавых прожилках глазами. – В библиотеке запрещено громко разговаривать. Соблюдайте правила.
- Извините. Вы Библиотекарь? – выдавил Грег, настороженно глядя на старика.
- Разумеется, - с достоинством ответил тот. – А вот кто вы и по какому праву устраиваете шум?
- Я не хотел…

Их диалог оборвала новая волна звонкого гула. Пол под ногами содрогнулся, и послышался натужный скрип качнувшихся стеллажей. Библиотекарь замер и навострил уши. На худом узком лице мелькнула тревога, но он скоро успокоился.
- Это невероятно раздражает и отвлекает от работы, - проворчал он, а Грег подумал, что при такой внешности у старика на диво мелодичный голос. – Радует лишь, что вся эта бестолковая суматоха не нанесет вреда моей библиотеке. Если, конечно, не посыплются полки... Но ничего. Я и не такое видывал и переживал. Так чего вы хотели, молодой человек? Вернее сказать, чего вы не хотели?
- Меня зовут Грег, и я не собирался шуметь. Дитя сказал, возможно, вы видели истинного геоманта. Однако теперь я знаю, что это маловероятно.
- Дитя любит молоть языком, - Библиотекарь уселся на край стола. – И отчего же вы решили, будто я не встречал Истинного геоманта? Поумерьте свое самомнение, молодой человек!
- Вотан повернут на книгах, - Грег усмехнулся. – Он искусствовед, а книги – его специализация. Если бы он побывал у вас, мои поиски можно было бы считать оконченными. Уверен, Вотан застрял бы здесь надолго, если не навечно.
- Приятно слышать такое. Мало кто способен оценить подлинную красоту знаний, что сокрыты на бумаге, папирусе и пергаменте. Как я понимаю, этот ваш Вотан и Истинный геомант – одно лицо? И зачем он вам, простите мое любопытство?

Не мудрствуя лукаво, Грег в двух словах пояснил, кто он и почему ищет Вотана. Слушая его, Библиотекарь не проронил ни звука, лишь брезгливо поморщился, когда библиотеку вновь сотрясло от грохота.
- Ситуация более или менее понятна, молодой человек, но вопрос – а нужно ли это именно вам? Истинный геомант – не то существо, с которым легко сдружиться, - заметив, что Грег собирается возразить, старик поднял руку, прерывая его. – А что, если вам только кажется, будто вы друзья? Это ощущение может быть иллюзией, которую внушает вам его присутствие в вашей жизни. Стоит ему отдалиться, и чувство близости ослабевает. Подумайте об этом на досуге. Истинный геомант подпитывает вашу гордость, позволяя думать, будто вы некто особенный, лицо, приближенное к его сокровенной тайне. Однако стоит вам отвернуться, и магия рассеивается.

По мнению Грега, заявление Библиотекаря прозвучало оскорбительно. Кто он такой, этот старик, чтобы рассуждать об его дружбе с Вотаном? Что он может знать о них? Однако в груди слегка екнуло, стоило Грегу вспомнить, что до того, как принять предложение Вотана жить у него, он не часто думал о нем. Да, звонил иногда, и что с того? Знакомые именно так и поступают. Но когда Вотан вновь ворвался в его жизнь, Грег забыл обо всем, даже о девушке, с которой на тот момент встречался. Без колебаний переехал к парню, о котором мало что знал. Вмешивался, когда ему грозила опасность, и не раздумывая соглашался на его авантюры, хотя прежде никогда бы так не поступил. Вот и теперь Грег сломя голову бросился за ним в неизвестность, оставив всех, кто был ему дорог, и прежде всего родителей.

Поглядывая на его метания, Библиотекарь тонко улыбнулся:
- Что вы вообще знаете об истинных геомантах, молодой человек? По лицу вижу, что ничего. Подождите меня. Я сейчас вернусь.

Бодро подскочив к одному из стеллажей, Библиотекарь подпрыгнул, ухватился длиннющими пальцами за полку и, карабкаясь, точно вампир, исчез в сумраке. Впрочем, отсутствовал он недолго. Под нарастающий гул очередной звуковой волны он словно из ниоткуда вырос за спиной Грега и аккуратно положил на стол книгу.

Древний пергаментный фолиант был переплетен в белую кожу. На обложке красовалось потертое, тисненное алым название на каком-то непонятном языке.

Осторожно коснувшись старой книги, Грег внезапно почувствовал, как его охватывает странная тоска. Сердце кольнуло неясной болью, когда он провел пальцами по переплету. На ощупь кожа казалась мягкой и теплой и словно взывала к нему, то согревая, то слегка обжигая холодом. Точно живая, она пульсировала под его прикосновением, и это было жутко и одновременно завораживало.
- Боюсь, что не смогу ее прочесть, - Грег перелистал несколько страниц и отодвинул том.
- Вы не знаете древнегерманского? Что за времена пошли! – с искренним изумлением посетовал Библиотекарь. – Как можно быть столь необразованным?
Обиженный, Грег заметил, что каждому свое, и попросил вкратце рассказать о содержимом книги.
- Ну хорошо, - сев поудобнее и скрестив длинные ноги, смилостивился Библиотекарь. – Давно, еще до появления атлантов и Гипербореи, на Земле правили бал демоны всех мастей. Четверо из них – демоны стихий – решили объединить свои усилия, чтобы подчинить остальных. Так и появился Истинный геомант – существо, призванное сеять Хаос. В его распоряжении были все стихии, какие только имелись, и это делало его почти непобедимым. Почти. Мощь его была столь велика, что демонам пришлось изрядно потрудиться, прежде чем они смогли его уничтожить. Собственно, эта книга – все, что осталось от первого истинного геоманта.
- Хотите сказать, это кожа человека?!
Грег в ужасе отшатнулся от Библиотекаря, с жалостью глядя на древний фолиант.
- Не стоит все так драматизировать и опошлять, - сурово откликнулся старик. – Вы и вообразить не можете, сколь опасно это существо. Вдумайтесь, молодой человек – владея силами демонов стихий, оно способно уничтожить весь мир! Так стоит ли возвращать его обратно? Кто сумеет обуздать эту тварь, когда она взбесится? А однажды это непременно произойдет, уж поверьте!
- Вотан не существо!

Мгновенно позабыв о терзавших его сомнениях, Грег ощутил приступ такой дикой ярости, что Библиотекарь изменился в лице. Полыхая от злобной ненависти к этому длинному худому созданию, Грег с трудом сдерживался, мысленно уговаривая себя не пачкать руки.
- Вот что я скажу вам, - хотелось заорать, но внутренний голос подсказывал, что ему не стоит унижаться перед тварью. – Даже если вы правы, Вотан хотя бы пытается быть человеком. А еще у него есть я. Я сдержу его. У меня это хорошо получается. А вы можете сколько угодно сидеть среди пыльных книг, но, в отличие от Вотана, так и останетесь убогим никчемным Библиотекарем!

Выпалив гневную тираду на одном дыхании, Грег с тяжелым сердцем взглянул на старинный манускрипт, переплетенный кожей истинного геоманта, и двинулся к проходу. Куда угодно, хоть обратно к Дитя, лишь бы подальше от циничного и бездушного Библиотекаря...

Медленно топая вдоль стеллажей, он размышлял о словах старика и отказывался верить. Вотан – человек! Как можно говорить о нем словно о каком-то долбаном диббуке? Может, Грег и не разбирался в демонах так хорошо, как хотелось бы, но твердо знал – Вотан не может быть одним из них. Порой он совершал поступки более человечные, чем Грег, и тем самым делал друга терпимее и милосерднее. Взять хотя бы Аурику… Кто стал бы возиться с аутичной девчонкой, будь она хоть трижды медиум? Если бы не Вотан, Аурика так и сгнила бы в какой-нибудь дешевой государственной клинике для умственно отсталых. А все те люди, которым он помог избавиться от кошмаров вторжения в их жизни нечистой силы? Или наоборот... Отчего-то Грег был уверен, что Русалка по-прежнему мирно плавает в своем озере, а оборотень Терри счастлив со своей женой где-нибудь в лесах Канады.

- Сволочь!
Он все же выругался, понапрасну стараясь вытравить из памяти горькие ощущения от прикосновения к книге, которую показал ему Библиотекарь. Что же это за люди, если они сотворили подобное с истинным геомантом? Да и люди ли? Скорее, монстры, на фоне которых Вотан казался почти ангелом.

Крепко задумавшись, Грег не заметил, как постепенно расстояние между стеллажами с каждым шагом становится все уже. Кончилось тем, что он уперся плечами в полки, едва не застряв в проходе. Выбор невелик – либо пытаться протиснуться дальше, либо возвращаться. Желая поскорее уйти, Грег честно попробовал продолжить путь, но вскоре махнул рукой и поплелся обратно.

Не глядя в сторону Библиотекаря, он остановился в центре Розы ветров, силясь избрать правильное направление, когда услышал:
- Как знать, быть может, сейчас вы совершаете самую большую ошибку в жизни. Вы крайне самонадеянны. Я бы сказал, что вы наглец. Думаете, вам удастся сдержать его порывы к разрушению? Пустые надежды, молодой человек! Иногда на землю приходят те, кому лучше вовсе не рождаться. Раньше это хорошо понимали. Стоит ли погибать из-за него?

Библиотеку сотряс очередной гулкий удар, и Грег улыбнулся. Не произнеся ни слова в ответ, он показал Библиотекарю неприличный жест и пошел в сторону грохота.

Вскоре и этот проход начал сужаться. Отчаянно надеясь, что не ошибся, Грег упорно шел вперед, пока не уткнулся в очередную дверь. Сработанная из темного дуба, она была украшена стеклянным витражом с изображением дерева, пылающего посредине озера. Ручки не нашлось, но стоило Грегу прикоснуться, и дверь мягко и бесшумно отъехала в стену.
- Провались ты в ад со своей библиотекой, - искренне пожелал старику Грег и сделал шаг вперед.

Окончание следует...


Рецензии