Изгои. Глава 41

—Милиус, не забивайте голову ерундой.  Лексус ничего не соображает, и далёк от наших с вами дел. Неужели слово этого раба дороже моего? Или я ничего для вас не значу? Вы забыли всё то хорошее, что я для вас сделал? Вы готовы поверить ему, а не мне? — оправдывался Соломон.
—Ну зачем ты так, — смягчился Милиус.
—Я думал, вы мне доверяете.
—Слушаю тебя очень внимательно, — настроился на серьёзный разговор Милиус.
—Я не посвящаю вас в тонкости работы своего ведомства только потому, что вам будет не интересно вникать в отчёты, которые написаны мелким шрифтом и юридическим языком. Не думаю, что вы досконально станете  разбираться в моих бумагах. Признаю, я не успел сообщить вам о пересмотре ранее заключённых контрактов. Я собирался проинформировать вас о переменах в бюджетной политике. Вы догадались, о чём я хочу сказать? 
—Ты имеешь в виду статью дохода от продажи золота на внешние рынки?
—Честно говоря, не всё так гладко.
—Проблемы? — нахмурился председатель верховного совета.
—Я больше года убеждаю членов совета в необходимости заключения контрактов с новыми внешними покупателями, которые выстроились в очередь за нашей горной и прочей продукцией. Ради взаимовыгодного сотрудничества и на приемлемых условиях бизнесмены готовы подождать, когда мы дадим зелёный свет и пустим их в долю. Бизнесмены готовы покупать нашу руду в неограниченных количествах и платить за неё огромные деньги. Прибыль будет больше существующей по нынешним контрактам. Цены не пересматривались десять лет. За это время подросла инфляция.
—Я понимаю, о чём ты. Любой товар дорожает, но не всегда становится от этого лучше.
—Верно. Это всё, что я хотел сказать. Я не проинформировал об инициативе лично вас. Извините. Готов понести выговор. Такова моя работа, подхожу я к ней со всей ответственностью. К тому же за работу мне неплохо платят. Достаточно, чтобы намазывать икру на белый хлеб толстым слоем. Видит бог, я поступил правильно. А этот раб, — Соломон указал пальцем на Лексуса, — подслушал, и сейчас строит из себя правдоруба, хочет запугать меня, не имея на то оснований. Он подозревает меня в чём–то незаконном? Что он себе позволяет? Кто он такой, чтобы обвинять члена президиума верховного совета в махинациях? Якобы компромат на меня нарыл.
—Закроем тему, — отозвался Милиус. — Я тебе верю. Ты абсолютно прав. Это ответственная должность, которую ты занимаешь – начальник финансового управления.    
—Красотища! — восхитился Лексус. — Я  раньше этого помещения не видел. Что это такое на стенах торчит?
—Сайрус объяснял, что это герметичные хранилища.         
—Прекрасное зрелище! — глазел Лексус по сторонам. — И когда вскроют хоть одно такое хранилище?
—Когда Сайрус с двумя помощниками соизволят явиться. Сайрус сканировал капсулы рентгеновским аппаратом.
—И что в них? — выразил любопытство Лексус.
—Гранулированное вещество, которое  имеет способность к распылению в атмосфере.
—Очень интересно, — навострил уши Лексус.
—Не тебе одному, — усмехнулся Милиус.
—А другие капсулы Сайрус просвечивал?
—Просвечивал.
—И в них было что–то похожее?
—Было. В одной капсуле обнаружился странный объект.   
—Что за объект, господин председатель? — заинтересовался Лексус.
—Исходя из рентгеновских снимков, в капсуле замуровано могучее гуманоидное тело. Исходя из догадок Сайруса, могучее гуманоидное тело замуровано в капсуле давным–давно, когда людей на планете не существовало.
 
Соломон бросал безразличные взгляды на ржавые коконы, «приклеенные» к стенам сферического зала.

—Извините, что отвлекаю, можно я спать пойду? У меня был трудный день, — попросил Соломон, зевая.
—Давно надо было убраться восвояси, — проворчал Милиус. — Я когда тебе велел проваливать? Иди. Лексус за тобой, — Милиус обратил внимание на громилу. — Или нет. Сначала иди ты. Лексус через пять минут после тебя. Не хватало ещё, чтобы вы сцепились как псы бешеные в туннеле. Соломон, иди первым. 
—Слушаюсь, господин председатель, — подчинился член президиума верховного совета.
—Подожди секундочку, — окликнул его Милиус. — Я хотел тебя предупредить. Если ты ничего не утаиваешь от меня, сделки чисты, то ты молодец. Но если ты что–то скрываешь от меня, пеняй на себя. Мне бы очень не хотелось разочароваться в тебе. Я и совет тебе всецело доверяем. Ты хорошо себя зарекомендовал. Ты меня понял?
—Что вы такое говорите, — начал частить Соломон. — Никогда вас не обманывал, и не подведу. Я на такое не способен. Вы прекрасно знаете, как я к вам отношусь. Зачем мне вас обманывать? Я люблю подземный мир, в котором вырос. Это мой второй дом. Вы доверили мне финансы. Я вам за это благодарен. Я вас уважаю. Я бы не посмел обмануть такого уважаемого правителя, как вы. Не верьте всяким сплетням. Я чист перед вами.
—Ну хорошо, — сжалился председатель верховного совета и похлопал Соломона по плечу. — Ступай домой. Завтра у вас двоих особая миссия – найти в человеческом лесу юного гражданина подземного мира.
—Ухожу, — поклонился Соломон и исчез. 
—Господин председатель, извините меня великодушно, вёл я себя недостойно. Соломон первый начал, набросился на меня, как псих.
—Хватит, — махнул рукой Милиус. — Я знаю, что между вами чёрная кошка пробежала когда Соломон был юношей, а ты нашим лидером.   
—Совершенно верно, — кивнул Лексус. — Это давняя история. У Соломона гиперсексуальность зашкаливала в то время. Я высмеял Соломона перед девушками. С тех пор Соломон меня недолюбливает.
—Как–нибудь расскажешь. Пять минут прошло. Иди домой. 
—Как скажете, господин председатель.

Лексус проследовал к выходу из зала.

Милиус обратился к своей охране:

—Ну что, будем дожидаться Сайруса?
—Не волнуйтесь, босс, — успокоил Кирк. — Я уверен, Сайрус придёт. 

Милиус почувствовал под ногами тряску. Бетонный пол зала начал дрожать, как при землетрясении. С потолка посыпались мелкие камушки. Тряска прекратилась спустя несколько минут. Некоторые прожектора погасли и лопнули. В воздухе образовалась пыльная завеса.

—Что это было? — недоумевал Милиус.   
—Генератор терраформирования начал работать на полную мощность, — объяснил причину тряски Нерон. 

   


Рецензии