Северный путь к благодати Часть 1 Глава II

II

Когда же малое дитя влеклось гулять
По сумрачным лесам чужих востоков*,
Безжалостное время текло вспять,
И поступь смерти виделась далёко.

Безудержна душа – она одна,
Несома диким миром, для храбрости  зовёт
Остатки недобра, осколки сна
И вечности глаза, запущенной в полёт.

  Несмотря на то, что Инойк Загор всю свою жизнь предпочитал жанр научной публицистики и метасознательных  трактатов, перешедшие в трансгуманитологическую рефлексию, в его поэтических текстах прослеживается следок личной жизни автора. Напряжённость осмысления бытия сочеталась с лиричностью детских воспоминаний и юношеских мечтаний. Уже позднее в работах Загора стала индуктивно прослеживаться идея страдания от несвершённости, которая подчёркивалась каждым наблюдением из личной жизни таинственного мыслителя. В этом аспекте интересно проследить «безудержность души» самого автора с его пристрастием к оккультным техникам на ранних этапах жизни. Совершенно негативно отзываясь о различного рода идеологиях потустороннего, Инойк тем не менее кропотливо работал над источниками, в которых хоть косвенно упоминались практики скольжения между пространствами. То, что называлось странствия души, рассматривалось в египетской «Книге мёртвых», в тибетском буддизме как переход в Бордо,  в кабалистике в виде странствия в поисках Бога и других практиках, очевидно, хорошо знакомых Загору. Вероятно, всё это и положило начало его размышлениям о возможности транспространственных коридоров, как объектов реального мира, постижимых не только умозрительно, но и эмпирически.
      Очевидно, уже в это время Инойк осознал возможность сочетания волеизъявления нашего сознания, энергетических потоков и тоннелей «дикого мира», подразумевая возможность управления силовыми полями Универсума с помощью ментальных порывов.  В свою очередь, уместно сделать вывод, что Загор исследовав религиозные и оккультные тексты от древневековых царств до поздневековых территориальных структур, искал в мифологии эзотерические включения, способные лечь в основу транспространственной парадигмы (Ланойонг, 2371). Отталкиваясь от бессмысленных в практическом отношении конгломератов эзотерических знаний, Инойк пытался отыскать закономерности во всех доступных ему источниках для того, чтобы очертить единое смысловое поле. Его переезд в Срединное За-Полярье ознаменовал собой завершение поиска эзотерических компонентов в мифологических источниках. После этого учёный приступил к строительству мифологии иного порядка.

 * «Чужие востоки» – реально существовавшие области, называемые Дальнеземьем. Долгое время, в период существования Цивилизации людней 1.3, эти территории оставались заселёнными варварскими племенами, а затем переходили как провинции в состав то одной, то другой страны. В период, когда там проживала семья маленького Инойка Загора, дальнеземские наделы были частью Сатарского государства.


Рецензии
"...И вечности глаза, запущенной в полет." Дмитрий, а в полет запущено что? Или кто? Вечности глаза? Или остатки недобра? А может осколки сна или малое дитя, которое влеклось гулять? Думаю, вы имели ввиду именно душу, но это не сразу доходит... Точнее, сразу доходит, что это глаза несмотря на окончание ..ННОЙ. На мой, никуда не запущенный взгляд, вам лучше бы подкорректировать это четвростишие, чтобы было понятнее. Хотя... У Нострадамуса в его катренах тоже далеко не всё понятно и надо расшифровывать, причем, можно по разному... Возможно вы и правы - есть повод задуматься о том, что автор имел ввиду. Конкретика не всегда себя оправдывает особенно в литературе и, тем более, в фантастике.
А в первых четырех строчках я бы переставил слова, не потеряв, при этом, смысл:

Когда же малое дитя гулять влекло
По сумрачным лесам чужих востоков,
Безжалостное время вспять текло,
И поступь смерти виделась далеко.

Владимир Марин   08.02.2015 14:37     Заявить о нарушении
Владимир, спасибо за замечание.
Отмечу, что весь текст, несмотря на то, что затрагивает ряд актуальных проблем, в большей степени носит иронический характер. В четверостишиях к понятности я и не стремился,по сути здесь есть определённые аллюзии на стихи сюрреалистов и дадаистов. Так что "глаза вечности" всё таки пусть "запускаются". :)))
Касательно предложения по переформатированию четверостишия: отклоняю, "влекло-текло" слишком банально, вообще рифмования глаголов стараюсь по возможности избегать.
С уважением, Дмитрий

Дмитрий Александрович Шелест   10.02.2015 01:49   Заявить о нарушении
Хорошо, отклонения приняты, вы меня убедили. Кстати, я тоже не люблю рифмовать глаголы с глаголами. Просто мне показалось, что 3 строчка как-то выбивается из общего ритма четверостишия... Спасибо за улыбки! Взаимно ;-)} Фигурная скобка в моём смайлике символизирует мою седую бороду :-)} Позже прочту следующие ваши страницы и, естественно, напишу критические отзывы. Дело в том, что я критиковать других очень люблю... И сам я тоже люблю получать критику в отличие от хвалебных отзывов. "Лучше пощечина друга, чем поцелуй врага", я считаю, и "Учи других и сам поймёшь" - тоже для меня актуально во все времена:-)}

Владимир Марин   11.02.2015 13:51   Заявить о нарушении