Продавец желаний

Яркий солнечный свет озарил небольшую узкую улицу в одном из районов Санфлауэра. В каждом районе все дома находились на солнечных сторонах улиц, и поэтому все жители города просыпались с первыми лучами и засыпали, когда ночь только начинала накрывать крыши домов звездным одеялом.
Здесь не умели опаздывать, лениться, умели любоваться природой, и каждый вечер все семьи города устраивали просмотр солнечного заката. Некоторые творческие личности даже установили на склонах крыш кресла, а самые прожорливые- холодильники с разными сладостями.
Самым любимым удовольствием было захватить из дома удочку, усесться на шифер крыши и окунать солнце в городской горизонт. А когда в небе загорелась первая звезда, ее все встречали горячим какао и зефиром в молочном шоколаде.
Прохладный утренний воздух разбудил спящий Санфлауэр. Улицы, выложенные из желтого камня, приобрели золотистый оттенок.
На узкой улочке расположился со своими вещами старьевщик. Каждую субботу он приходил сюда, к древнему фонтану, и продавал разные диковинные вещи. Здесь были и книги из разных стран, и личные вещи, принадлежавшие людям разных сословий и эпох. В общем все, что люди так долго ищут, они находили тут.
Старьевщика звали Билли. Хотя никто точно не знал, какое имя ему дали его родители. Никто его самого толком не знал, но все любили. Билли- достопримечательность Санфлауэра, каждую неделю он привозил из своих путешествий сувениры. Он торговал влюбленностью из снежной Сибири, страстью с подмостков Мулен Руж, свежим воздухом с горных вершин, утренней росой с лесных полей.
А какие сладости он привозил из других стран! Печенье, конфеты, рахат-лукум из сахарный облаков, сиропы со вкусом первого снега.
Он был готов бедным отдать все свои товары просто так, за добрую улыбку и блеск в глазах.
В это утро, когда яркий солнечный свет озарил небольшой прилавок старьевщика, мимо, по улице, проходила странная девушка. Мокрые волосы ее спускались на худые плечи, а лицо было бледное и снежное. От ее тела веяло холодом, а со светлых локонов ее падали снежинки. Рваное платье было испачкано маслом и песком.
Но пройти мимо лавки ей не удалось, Билли окликнул странную особу.
- Не желаете хорошего настроения из Бразилии? Захватил немного с карнавала в Рио!
Девушка остановилась, с земли подняла тусклый взгляд и покачала головой.
- Может немного французской легкости позволит ваши губы улыбнуться мне?! Или райские трюфели?
Девушка заглянула в глаза старьевщику и едва слышно прошептала:
-Жизнь!
Это слово ввело продавца в ступор.
- Жизнь? Так она же у вас есть! Вам нужна еще одна? - он усмехнулся. - Могу предложить счастье, улыбку, забвение, но не жизнь. Ее мы творим сами!
Девушка взяла с прилавка колпачок с ароматом бразильского карнавала и вдохнула в себя все пары этого благовония, не оставив и капли запаха на донышке. Но на ее лице не появилось и намека на улыбку.
Билли отдал ей флакон с морской водой с побережья Тихого океана. Это должно было помочь!
Незнакомка одним глотком опустошила сосуд. Ничего не произошло, только немного нахмурился лоб, и от тела все также веяло диким холодом.
Билли никогда не видел ничего подобного. Все его товары безотказно действовали на всех покупателей Санфлауэра.
- Знаете что! -решительным тоном произнес он.- Пробуйте все, что стоит у меня на прилавке! Вы должны улыбнуться, иначе в этих бутылочках нет никакого смысла!
Старый песок сыпался с платья незнакомки. Без слов она стала открывать пузыречки один за другим, пила, вдыхала, умывалась водой с разных рек и водопадов мира.
Никакой реакции, глаза так и были тусклые, а лицо бледное, как отцветший одуванчик.
Старьевщик смотрел на все это с глубоким сожалением и болью в сердце. Неужели ни один продукт не разбудит радости к жизни у этой бедной девушки?!
Он перевернул вывеску на надпись "Закрыто" и вышел из-за прилавка.
- Я хочу предложить вам прогуляться! Если и это не поможет, то, возможно все, чем я до этого занимался- напрасно!
Билли взял ее за руку и они направились к его дому, по такому дурманящему и опаленному солнцем городу.
Девушка шла, оставляя за собой снежную тропинку и холод, который контрастом вмешивался в теплый воздух.
Они дошли до небольшого и уютного дома, который очень напоминал деревенский сарай.
Билли вошел и сразу поставил чайник, чтобы заверить для гостьи пучок ароматных трав с вершин Андалузии.
Незнакомка в то время внимательно осматривала дом. Внутри все было обшито деревом, и это предавало ощущение, что ты находишься в старой усадьбе. Даже пахло внутри можжевеловым лесом в летнее утро, после дождя. Посередине стояла дубовая кровать, ножки которой слегка обросли мхом. Разные баночки и цветные тряпки на полках, разложенные в полном беспорядке, смотрелись очень мило и красочно вписывались в атмосферу прекрасной лачужки.
Гостья села на кровать. Снежинки с ее волос медленно опускались на пуховое одеяло. Старьевщик искоса наблюдал за всем, что происходило.
- Не хотите бургер со свежими овощами с огородов моих покупателей?
Ответа не последовало.
- Я все равно принесу!
Он пошел за продуктами в небольшую каморку, а когда вернулся, увидел, что незнакомка спит на его кровати, все одеяло и пол в мокром песке, а на спящую особу падает снег.
Это было самое странное знакомство за всю его жизнь. Старьевщик заварил себе чай и уселся в мягкое кресло напротив кровати. Он долго наблюдал за тем, как гостья спит. Ни единого движения, как спящая красавица из детских сказок, в ней было что-то волшебное, и в то же время отталкивающее. Не в смысле неприятное, а страшно необъяснимое.
Билли стал рассуждать, почему она такая, и что произошло в ее жизни. Может быть несчастная любовь, или другое разочарование настигло ее? А может она просто родом из холодных стран?
Долго думал и размышлял он о ее прошлой жизни и глаза его тоже потихоньку стали закрываться, и наконец сонное царство окутало дом.
Билли проснулся от холода, который пробрал его тело насквозь, и сразу посмотрел на кровать. Девушки не было. Он огляделся. Может она вышла подышать свежим воздухом? По песочному и ледяному полу старьевщик дошел до кровати и накинул на плечи пуховое одеяло, стараясь, поскорее согреться. В душе его рождалось какое-то необъяснимо тяжелое чувство, которое тащило его к полу, сильнее, чем земное притяжение. Он отворил входную дверь и вышел на улицу. Вокруг лежали сугробы снега, а крыша чуть ли не ломилась от огромного количества сосулек и льда. Незнакомки не было.
От прохладного воздуха Билли опустил руки в карманы старых джинс и нащупал бумажку. Это была записка от нее.
"Спасибо, что приютили меня, мистер. Меня зовут Хандра. Я не хотела причинить ничего плохого. Спасибо вам, но жизни я не найду никогда"

В тот день старьевщик не поехал в очередное путешествие, а в следующую субботу не вышел продавать удивительные вещи. Он просто остался дома, а снег падал, напоминая о девушке.
Наступило новое, никому до этого не знакомое, время года.


Рецензии