Анжела Май-Толкинг
Часть 1
От всеми любимой игры Talking Tom произошла более популярная - My Talking Tom, то-есть Том Май-Толкинг.
Но через некоторое время от него произошла Анжела Май-Толкинг.
Том проводил весну в Ялте.
Однажды Том встретил в городе маленькую кошечку – дочь Тома Толкинг. Она возращалась со школы, неся на спине тяжёлый ранец.
Стояла весна. По сравнению с тем времинем года, кошечка была намного лучше! Она сияла белизной, на которой её небесные глаза ярко выделялись. На её белой спине красовался лиловый ранец. Её можно было сравнить с салатовой осиной, у которой листья дрожат даже от птичьего пения.
- Как тебя зовут, кошечка? – спросил Том.
- Анжела Май-Толкинг. – вполголоса ответила кошечка. Она ответила вполголоса не от испуга, а от смущения. Испугаться она не могла, потому что глаза у Тома смеялись.
- Вот беда! – сказал Том. – Мне нечего тебе подарить. Я не ношу в кармане ни игровых приставок, ни лент, ни бархатных попугаев.
- У меня есть старый мамин планшет. – ответила кошечка. – Когда-то на нём была игра My Talking Tom. – Она даже не знала, что разговаривает с ним. – Но недавно Том постарел и умер. Мама сказала, что нет теперь никакого смысла играть и удалила, тем более игра занимала много мегабайтов. А в Play Маркет мне заходить не разрешают.
- Слушай, Анжела, - сказал Том, - я придумал. Я хочу тебе кое-что предложить. Но только не сейчас, а лет через 10.
Анжела даже всплеснула ресницами.
- Ой, как долго!
- Понимаешь, мне нужно это ещё обдумать.
- А что это такое?
- Узнаешь потом.
- Разве за всю свою жизнь, - строго спросила Анжела, - ты можешь сделать всего 5 или 6 планшетов? – Том смутился.
- Да нет, это не так. – неуверенно возразил он. – Я сделаю это, может быть, за несколько дней. Но такие вещи не предлагают маленьким котятам.
- Я не разобью. – умоляюще сказала Анжела и потянула Тома за хвост. – И не сломаю. Вот увидешь! У Бена Толкинг есть Пьер Толкинг, который живёт в хрупкой клетке. Я стираю с неё пыль и ни разу не отколола даже самого маленького кусочка.
«Она совсем меня запутала, эта Анжела», - подумал с досадой Том. Хотя он был ещё котёнок, но сказал то, что всегда говорят взрослые, когда попадают в неловкое положения перед детьми:
- Ты ещё маленькая и многого не понимаешь. Учись терпению. А теперь давай ранец. Ты его едва тащишь. Я провожу тебя, и мы поговорим о чём-нибудь другом.
Анжеле стало обидно, что её сверстник так о ней говорит. Она вздохнула и протянула Тому ранец. Он действительно был тяжёлый. В этот день были и математика, и русский, и литература, и английский, и окружающий!
Они прошли пол дороги. На улице много машин создавало шум. А через кучу домов показался многоэтажный дом. Это улица Кошатинска. Том часто слышал, что на ней живёт Анжела Май-Толкинг. Он перевёл её через дорогу и сказал:
- Ну, теперь ты добежишь сама, Анжела Май-Толкинг. В Англии много девочек с таким именем, как у тебя. Как зовут твоего отца?
- Том Толкинг. А откуда ты знаешь, что я живу здесь?
- Слышал.
- Разве ты не зайдёшь к нам? У нас есть вышитая скатерть и Пьер Толкинг. Бен Толкинг позволит тебе взять его в лапки.
- Спасибо. Сейчас мне некогда. Прощай, Анжела!
Том пригладил шёрстку кошечки и пошёл в сторону моря. Анжела, насупившись, смотрела ему вслед. Ранец она держала боком. Она случайно задела липучку и из него вываливались учебники.
«Я в неё влюбился. – решил Том. – На заглавном листе я прикажу напечатать:
- Анжеле Май-Толкинг – дочери Томаса Толкинг, когда ей исполнится 18 лет».
Он думал и видел, как навстречу ему бежит, задыхаясь от радости, девушка-кошка с небесными сияющими глазами. Она обнимает его за шею и прижимается горячей щекой к его шерстяной серой щеке.
«Я тебя люблю! – говорит она.»
«Ты как солнце, - говорит ей Том. – Как нежный ветер и раннее утро. У тебя на сердце расцвёл белый цветок и наполнил всё твоё существо благоуханьем салатной осины. Я видел жизнь. Что бы тебе о ней, верь всегда, что она удивительна и прекрасна. Предлагаю вам руку и сердце, Анжела…»
Часть 2
В 18 лет Анжела окончила школу.
По этому случаю отец отправил её в Воронеж погостить к его сыну Рыжику Толкинг и к Джине Толкинг. Пускай кошечка (отец считал её ещё кошечкой, хотя Анжела была уже стройной девушкой-кошкой, с ослепительной белизной) посмотрит, как устроен свет, как живут животные, и немного повеселится…
Джина работала медсестрой. Рыжик был Анжелиным старшим братом. Если она уже девушка, то он уже молодой парень.
В кабинете у Джины Толкинг было множество медецинских приспособслений. Всё это приходилось стерилизировать, а иногда чинить.
Там всегда пахло календулой и прочими лекарствами.
Часть 3
Анжела часто ходила в театр. Это было увлекательное занятие. Она уже ни раз там видала и злых великанов, и смелых утят, и страшных пришельцев. Всего этого она пугалась и после спектаклей долго не засыпала и даже плакала иногда у себя в постели.
Напуганная этим, Джина Толкинг успокаивала Анжелу. Она говорила, что нельзя слепо верить тому, что происходит на сцене. Но Рыжик Толкинг… сказал, что, наоборот, в театре надо верить всему. Иначе животным не нужны были бы никакие театры. И Анжела верила.
Но всё же Джина Толкинг настояла на том, чтобы пойти для разнообразия в концерт…
Был холодный декабрь. В честь Нового Года стояли светлые ночи. Концерты проходили на берегу реки Дон.
Анжела пошла на концерт вместе с Джиной и Рыжиком. Она хотела надеть своё любимое голубое платье. Но Рыжик сказал, что красивая девушка должна быть одета так, чтобы выделятся из окружающей обстановки. В общем, длинная его речь по этому поводу сводилась к тому, что в светлые ночи надо быть обязательно в чёрном, и наоборот, в тёмные сверкать белизной платья.
Переубедить Рыжика было невозможно, и Анжела надела чёрное платье из шёлковистого мягкого бархата. Платье это Джина отстерелизировала в стерилизационном кабинете.
Концерт начался после яркого феирверка на звёздном небе…
Анжела впервые слушала симфоническую музыку. Она произвела на неё странное действие. Все переливы и громы оркестра вызывали у Анжелы множество картин, похожих на сны.
Потом она вздрогнула и подняла глаза. Ей почудилось, что худой попугай во фраке, объявлявший программу концерта, назвал её имя.
- Это ты меня звал, Рыжик? – спросила Анжела Рыжика Толкинг, взглянула на него и сразу же нахмурилась.
Рыжик Толкинг смотрел на Анжелу не то с ужасом, не то с восхищением. И так же смотрела на неё, прижав ко рту платочек, Джина Толкинг.
- Что случилось? – спросила Анжела. Джина схватила её за лапу и прошептала:
- Слушай!
Тогда Анжела услышала, как попугай во фраке сказал:
- Слушатели из последних рядов просят меня повторить. Итак, сейчас будет исполнен знаменитый музыкальный роман Томаса Май-Толкинг, посвящённый дочери Томаса Толкинг Анжеле Май-Толкинг по случаю того, что ей исполнилось 18 лет.
Анжела вздохнула так глубоко, что у неё заболела грудь. Она хотела сдержать этим вздохом поступившие к горлу слёзы, но это не помогло. Анжела нагнулась и закрыла мордочку лапами.
Сначала она ничего не слышала. Внутри у неё шумела буря. Потом она наконец услышала, как журчит ранним утром чистый родничёк, и в ответ ему сотнями голосов, чуть вздрогнув, откликается струнный оркестр.
Мелодия росла, подымалась, бушевала, как ветер, неслась по вершинам деревьев, срывала листья, качала траву, и было слышно, как нежно шептала салатная осина. Анжела чувствовала порыв воздуха, исходящий от музыки, и заставила себя успокоиться.
Да! Это был её город, её родина! Её журчания родников, шум её моря!
Стая цветных попугаев украшала небо. Тёплый ветерок легко шумел. Около её дома горела красная смородина, в пение птиц, кувыркавшихся в воздухе, мяуканье котов, в песню о девушке-кошке… Анжела слышала эту песню у себя в горах.
Так, значит, это был он! Тот молодой котёнок, что помог ей донести до дому ранец. Это был Том Май-Толкинг, добрый и честный кот! И она его укоряла, что он не умеет быстро работать.
Так вот тот подарок, что он обещал сделать ей через 10 лет!
Анжела плакала, не скрываясь, слезами благодарности. К тому времени музыка заполнила всё пространство между землёй и звёздами, повисшими над городом. От мелодических волн на небе появилась лёгкая рябь. Сквозь неё светили звёзды.
Музыка уже не пела. Она звала. Звала за собой в ту страну, где солнце горит, как нимб над головой светлого ангела…
В наплыве звуков вдруг возник знакомый голос. «Ты – счастье, - говорил он. – Ты – блеск зари! Предлагаю вам руку и сердце».
Музыка стихла. Сначала медленно, потом всё разрастаясь, загремели аплодисменты.
Анжела встала и быстро ушла. Все оглядывались на неё. Может быть, некоторым из слушателей пришла в голову мысль, что эта кошка и была той Анжелой Май-Толкинг, которой Том посвятил свою бессмертую вещь.
«Он уехал! – думала Анжела. – Зачем? Если бы можно было увидеть его! Если бы он появился здесь!» Как вдруг перед ней появился тот самый Том! Только он уже был не котёнок, а кот-юноша. С каким стремительно бьющимся сердцем она побежала к нему навстречу, обняла его за шею, прижалась мокрой от слёз щекой к его щеке и сказала:
- Я тебя люблю!
- За что? – спросил он.
- За то, что ты не забыл меня. За твою щедрость. За то, что открыл передо мной то прекрасное, чем должно жить животное…
- Тогда я предлагаю вам руку и сердце. Вы выйдете за меня?
- Да! Я согласна!
И они решили отпраздновать свадьбу в день их первой встречи.
Свидетельство о публикации №215012401863