Глава 11. Томас и Лилиан

Будьте сплоченны, помогайте друг другу.

Источник неизвестен

1
Когда военный аэровер агентов с гулким ревом поднялся в небо и улетел, Андре остался один, окруженный темнотой и звенящей тишиной. Он медленно выдохнул. Ему показалось, что он совсем не дышал последние двадцать минут. Сердце учащенно билось. В груди нестерпимо жгло. Во рту пересохло. Мальчик осторожно выглянул в окно. Внизу никого не оказалось. Арлу, Матвея, Натаниэля и Дерека забрали агенты. Андре нужно найти их и освободить. Почему никто из агентов не отправился в погоню за Андре? Некромаг им не нужен? Или же преследования стоит все-таки ожидать в скором будущем?
Андре поднялся на ноги и быстро пошел к выходу. У выбитой двери он ощупал нож в правом ботинке, осмотрел свои руки. Его вязаные перчатки без пальцев были в пыли и кое-где порваны, под ногтями засела едкая грязь.
Улица позади здания оказалась сплошь испещренной воронками. Кирпичные дома вокруг – груды развалин, тротуары от бомб – словно полотно пилы, вверх-вниз. Солнце высоко в небе, над огромным куполом Мегаполиса ярко освещало эту часть Юриатра. Андре выбрался за черту некогда жилого района и остановился на холме, среди торчащих из густой травы массивных стальных опор старого ржавого трансформатора. Внизу бежала тропинка. Кто мог ее протоптать здесь? Местность казалась необитаемой даже мелкими животными, вроде мышей или крыс.
Андре осмотрелся. Здесь агенты не станут его искать, если вздумают. Поэтому именно этим путем мальчик решил вернуться на городскую свалку, к Шерре, Лилиан и Томасу. Вечер приближался быстро. Скоро должно было совсем стемнеть, поэтому некромаг прибавил ходу.
Вскоре нос Андре уловил запах разлагающегося мусора, - свалка была рядом. К позднему вечеру некромаг достиг своей цели. Он вошел в здание и быстро поднялся по полуразрушенной лестнице.
- Шерра! Шерра!!! – позвал мальчик. – Лилиан! Томас! Где вы?
Темнота в помещениях и коридорах казалась живой. Она медленно переливалась по полу к потолку, потом осторожно сползала по стенам с осыпавшейся  штукатуркой. Она клубилась, словно пар, и дышала. Андре явно слышал звук ее дыхания. Мальчик усмехнулся. Глупый, подумал он. Совсем нервы расшатались. В следующее мгновение что-то твердое ударило Андре в живот. От неожиданности мальчик согнулся и слегка застонал, обхватив себя руками. Потом поднял лицо и различил в мерцающем свете бледное личико Лилиан с огромными испуганными глазищами. Некромаг поднял глаза выше и узнал Шерру. Она чуть улыбалась. Ее рука по-прежнему была сжата в кулак.
- Давайте надерем ему… - что именно хотели надрать Андре его друзья, мальчик не узнал, но догадался. Последнюю, незаконченную фразу выкрикивал Томас, видимо по какому-то сигналу Шерры покинувший свое укрытие и бегущий теперь по коридору, размахивая коротким железным прутом. Узнав Андре, он резко остановился и отбросил в сторону свое оружие, широко улыбаясь ртом с выпавшими передними зубами. – Андре?
Резкий удар мягкой ладони по лбу Андре заставил мальчика вскрикнуть. Он пошатнулся и оперся о стену. Лилиан, похоже, признала некромага последней. Ее рука медленно опустилась и девочка рассмеялась:
- Извини, Андре… Я подумала, что ты грабитель…
Шерра присела возле Лилиан и нежно обняла девочку, внимательно глядя на Андре. Мальчик чуть опустил глаза. Он точно понял вопрос девушки.
- Их забрали агенты.
- Куда?
- Я не знаю точно, но Арла говорила о какой-то Исправительной Станции Арривал…
Шерра тоже пожала плечами.
- Я никогда не слышала о такой… Но мы узнаем. Ты принес что-нибудь поесть для Лилиан и Томаса?
Андре быстро сунул руки в карманы куртки и выудил оттуда пару консервных банок и пакет сухарей.
- Это все, что мне удалось спасти… Во время задержания нас агентами было жарковато… - Андре улыбнулся. Шерра поддержала его. Дети накинулись на еду, по очереди запуская маленькие ручки в пакет с сухарями. Консервы Андре пришлось помочь им открыть.
Они перебрались этажом выше. Андре с Шеррой развели в большом баке огонь, и теперь все грелись возле него. Ребята постелили у горячего бака всякие одежды и уселись на них, внимательно слушая рассказ Андре. Дети доедали припасы, которые смог унести некромаг. Мальчик дружески шлепнул Томаса по лбу и рассмеялся:
- А здорово ты кричал, когда несся, чтобы ударить меня! Настоящий воин!
- Ага, - пролепетал мальчик, потирая грязную щеку. – Меня Арла научила.
Андре улыбнулся, вспомнив лицо девушки, когда она улыбалась ему и когда дралась с ним, - каждый раз это словно был другой человек.
- Я приготовил тебе подарок, - проговорил Томас, протягивая Андре маленький крестик из проволоки на черной веревке. – Я сам его сделал. Я хочу, чтобы он помогал тебе, Андре.
- Да, он поможет, - с детской наивностью кивнула Лилиан. Шерра только улыбнулась и крепче обняла сидящую перед ней Лилиан.
- Спасибо тебе, Том, - похлопал Андре мальчика по плечу. – Я с радостью буду носить его.
Крестик Томаса был еще теплым и чуть липким. Некромаг надел его на шею и спрятал под футболку. Лилиан поднялась на ноги и ловко обхватила Андре за шею руками, потом мокро поцеловала в щеку и быстро вернулась на свое место. От девочки пахло мылом и солью.
Андре был смущен таким проявлением любви со стороны маленькой Лилиан. Он осторожно поднял глаза на Шерру, которая широко улыбалась, чуть прищурив глаза.
- Я люблю тебя, Андре. Ты такой хороший! – ласково проговорила Лил. Девочка обняла руки Шерры и нежно прижалась к ним.
- Спасибо, - кивнул некромаг, немного покраснев. Томас рассмеялся и толкнул Андре в плечо. – А давай подеремся! Понарошку! – И мальчик уже вскочил на ноги, размахивая руками. Андре принял вызов и дурачился с Томасом следующие десять минут. Потом они мокрые и запыхавшиеся попадали на одежды вокруг горящего бака и лежали так пару мгновений, переводя дыхание.
Андре посмотрел нас Шерру. Девушка ему улыбнулась. Наблюдавшая эту сцену Лилиан внезапно спросила:
- У вас что – любовь?
Лил спрашивала по-взрослому, в облике невозмутимость, а лицо измазано консервами.

2
Ранним утром Андре с Шеррой, Лилиан и Томасом выбрались на улицу. Младших детей они укутали в меховые куртки и надели им теплые шапки, так как температура воздуха опустилась ниже нуля и все вокруг засыпало снегом в несколько сантиметров. Изо рта струйкой вырывался пар. Пальцы рук медленно замерзали, пока дети шли вдоль пустынной, засыпанной снегом улицы к полуразрушенной станции городского метро. Шерра держала за руку Лилиан. Андре прижимал к себе Томаса, все время оглядываясь по сторонам, чтобы в случае опасности успеть защитить друзей.
С момента появления в Ином мире Андре немного изменился. Цвет его волос стал чуть пепельнее, отчетливее стали видны шрамы на лице и теле, а клыки во рту удлинились. Мальчик немного волновался об этих изменениях и надеялся, что не превратиться в конечном итоге в гербриля или во что-то похуже. С другой стороны, юный некромаг ощущал в себе невероятную силу, объединяющую в себе мощь гербриля, некромагию и власть повелителя демонов. Но сильнее всего сейчас тревожило Андре только одно: нужно было вызволить Арлу и ее ребят из заточения в Исправительной Станции.
На сером фоне утреннего неба скользнула хищная тень. Андре с Шеррой заметил ее, когда дети проходили через узкий переулок. Некромаг поднял голову, рассматривая крыши домов. Его ладонь крепко сжимала рукоять ножа.
Небо казалось тяжелым, уставшим от бесконечного сопротивления людей и природы. Редкие, еле уловимые человеческим глазом тучи под огромным куполом Мегаполиса медленно проплывали над ребятами. Андре перевел взгляд на Шерру:
- Подозрительно тихо…
Девушка только сильнее обняла детей, которые жались к Шерре, словно котята к печи в суровую стужу. Резкий, больно ударивший по ушам свист послышался над головами детей. Андре толкнул Шерру и Лилиан с Томасом под укрытие в виде упавшей пожарной лестницы, а сам прыгнул на кирпичную стену, быстро поднявшись по ней наверх.
Некромаг осторожно высунул голову и выглянул из-за края стены. Андре увидел двух темнокожих существ, похожих на скользких змей, но с сильными толстыми ногами. За их спинами были сложены крылья, а острые серые языки облизывали окровавленные пасти.
- Драконы? – тихо сам у себя спросил мальчик. Ему было странно видеть этих существ под куполом. Раньше в Ином Андре мало видел драконов потому, что они обитали далеко на юге, где климат умеренно жаркий.
Драконы медленно повернули к Андре узкие головы, словно учуяли человеческий запах. Некромаг быстро спрятал голову, немного переждал, а потом снова выглянул, - и тут зубастая пасть клацнула над ним. Лишь чудом юный некромаг не лишился головы. Он прыгнул на соседнюю стену, прочно вцепившись в кирпичи появившимися длинными когтями, чему был обязан способностям гербриля, и повернул голову к драконам. Они уже готовились напасть на некромага. Андре бросил взгляд вниз, где под железной пожарной лестницей спряталась Шерра с детьми. Нужно было скорее отвлечь хищников и выманить их на крышу здания, чтобы они не напали на его друзей.
Быстро рванувшись вперед, Андре поднялся на ноги на крыше полуразрушенного дома, таким образом заставив драконов последовать за ним. Существа были небольшого размера, что было только на руку некромагу. Вытащив из ботинка длинный нож, мальчик двинулся на хищников. Они атаковали вдвоем, расходясь сначала в разные стороны, а потом быстро нападая. Андре крутнулся на месте, выставив впереди себя нож. Его лезвие задело чешуйчатое брюхо одного из драконов. Потом мальчик подпрыгнул и в развороте ударил второго дракона по зубатой пасти. Существо не сразу ретировалось. Оно стало обходить Андре с другой стороны, а первый дракон, обнажив желтые клыки, медленно подкрадывался с другой.
Действовать нужно было быстро, четко рассчитав все движения. Другого случая могло не быть. Сложив перед собой ладони, Андре прошептал заклинание. Потом медленно развел их. Между ладонями мальчика горел ярко-синий сгусток некромагической энергии. Драконы становились все ближе. С каждым их шагом Андре чувствовал, как в висках все сильнее стучит кровь. Один из драконов широко раскрыл пасть и зашипел. Не раздумывая долго, Андре бросил в него мерцающий шар и следом за ним – второй. Оба удара пришлись прямо в головы драконов. Когда вспышка погасла, от существ на крыше остался лишь пепел.
Андре быстро осмотрел небо, затем – соседние крыши и осторожно подошел к краю стены, негромко крикнув вниз:
- Шерра, теперь все в порядке, - вы можете выбираться из укрытия!

3
Стало холодно, когда солнце скрылось за серыми снежными облаками. Андре шел за руку с Лилиан, а Шерра держала ладошку Томаса. Дети весело болтали о чем-то, все время поглядывая на Андре. Мальчик был задумчив. Он размышлял над тем, как поскорее найти Арлу и остальных и освободить их. Несомненно, на Исправительной Станции полно видеокамер, вооруженных агентов и сканеров. Андре нужно во что бы то ни стало вызволить друзей.
- Неужели ты такой хвастунишка? – услышал Андре прорвавшийся сквозь хитросплетение своих мыслей голос Шерры. Она спрашивала у Томаса, который широко улыбался ей застенчивой улыбкой с выпавшими передними зубами. Девочка похлопала мальчика по шапке.
С Андре почти не было оружия, если не считать нож, спрятанный в правом ботинке. С ним всегда была его некромагия и сила гербриля, но этого было не совсем достаточно для вторжения на хорошо защищенную территорию Исправительной Станции в Арривале. Андре надо было защищать Томаса, Лилиан и Шерру, так как некромаг не знал, умеет ли девочка драться.
Солнце все так же не появлялось. Небо казалось задремавшим, совершенно не меняющимся с течением времени. Потом пошел снег, - лохматый и холодный.
Андре указал на растрескавшийся тротуар, - нужно было свернуть на него, чтобы укрыться у стен домов.
Странно, что никого из жителей Юриатра не было. Не видно было ни аэроверов, проносящихся над головами, ни агентов Пангеи. Мегаполис словно замер, - будто все живое в нем исчезло.
Справа раздался звон разбитого стекла. Андре вскинул голову и увидел, как на них летят осколки выбитого окна.
- Шерра! – вскрикнул мальчик и толкнул девушку в сторону. Обломки рамы и острые куски стекол брызгами рассыпались на припорошенный снегом тротуар.
- Что это было? – испуганно спросила Шерра. Андре не ответил. Он схватил детей за руки и понесся вперед, где начиналась главная улица. Шерра побежала следом за ними. Она не видела, как из выбитого окна на них смотрело серое, обезображенное шрамами и ожогами, лицо с полностью черными глазами.
Оказавшись на людной улице, Андре резко остановился. Замерли и Томас с Лилиан, крепко держа некромага за руки. Шерра остановилась позади мальчика, заглядывая через его плечо на пространство впереди. Высокие, наполовину разрушенные небоскребы, частично обтянутые огромными стеклянными витражами, подпирали серое заснеженное небо. На уровне первых этажей располагались витрины некогда ярких магазинов и вкусно пахнущих кафе. Андре и Шерре нужно было разузнать, как добраться в Арривал. Просто спросить у кого-нибудь об Исправительной Станции они не могли потому, что сразу бы вызвали подозрения или накликали на себя агентов Пангеи…
Андре опустился на колено перед Лилиан и Томасом:
- Вы хотите кушать? Зайдем в одно из этих кафе?
Дети с радостью согласились. Шерра взяла некромага за локоть.
- У нас ведь нет денег…
- Я кое-что приберег.
Мальчик взял ребят за руки и вошел с ними под брезентовый навес кафе. Они заказали какое-то мясное блюдо на троих. Пока дети кушали, Шерра осматривалась по кафе. Здесь было уютно. Высокая стойка бара у противоположной стены, улыбчивая официантка, мало посетителей. Девушка перевела взгляд на Андре и Лилиан с Томасом, которые уплетали еду с тарелок с неимоверной скоростью, словно никогда эту самую еду не видели. Она улыбнулась, но ее улыбка тут же слетела с лица, когда в кафе вошли трое агентов. Они быстро направились к столику Андре и его друзей. Некромаг схватил детей за руки, достав нож и выскочив из-за стола. Шерра встала плечом к плечу с Андре, хищно зашипев на агентов, которые наставили на них лазерные автоматы.
- Эй, парень, мы пришли арестовать тебя! Ты незаконно вторгся на правительственные склады и похитил оттуда запасы! Подними руки, чтобы мы их видели! Нам нужен только ты!!!
Андре закрывал спиной детей. Шерра выхватила из-за пояса нож с коротким лезвием и бросилась на агентов. Лазерная очередь прошла сквозь девушку, немного замедлив ее прыжок. Шерра упала на колени и повернула к Андре голову. Ее взгляд был полон решимости покончить с агентами Пангеи и спастись, но жизнь быстро покидала ее тело. Девушка повернулась к агентам и с удовольствием адресовала им фигуру из одного пальца, ехидно улыбнувшись. Потом она закрыла глаза и повалилась на пол. Андре закрыл от этого ужасного зрелища Лилиан и Томаса и дико закричал.
- Парень, сдавайся! Попытки противостоять нам бесполезны!!!
Продолжая кричать, некромаг ринулся на агентов Пангеи и успел крепко в них впилиться. Острие ножа Андре глубоко вошло в брюшную полость первого агента. Он пошатнулся, закрывая рукой хлеставшую из живота кровь, и рухнул на пол. Второй из агентов ударил Андре рукой, отбросив его назад, и открыл по нему автоматную очередь. Лазеры прошлись по всему кафе. Следы от них остались на досках пола, на барной стойке, на ногах Андре и куртках Лилиан и Томаса, которые тесно жались друг к другу, сидя на полу. Еще мгновение они были рядом, обнявшись, а потом попадали в разные стороны друг от друга. Андре закричал. Его голос захрипел, когда он пополз к мертвым детям, волоча за собой ногу.
- Нет! Нет!!! Лилиан! Томас! Вы слышите меня? – Андре держал лица детей в руках. Из носа Томаса пошла кровь. Рот Лилиан уже был окровавлен, и яркая струйка сбегала по ее щечке на пол. – Лил, Том! Лилиан! Томас!!!
Андре тормошил детей, чтобы они открыли глаза. Но Томас и Лилиан были мертвы. Андре держал их на своих руках, гладя по голове.
- Вы заплатите за это! Заплатите!!! – закричал агентам некромаг, подняв к ним покрасневшие от слез глаза. – Investigatio!!! Militia!!! – Андре брызнул слюной, выкрикивая заклинание, и его клыки сверкнули при свете ламп.
 Крик Андре эхом отозвался от стен кафе. И только последние его отголоски смолкли, пол под агентами разлетелся на куски, и десятки скрюченных жутких рук с хрустом утащили их под землю.
Андре повернул голову к детям. Слезы продолжали литься из его глаз и падали на окровавленные тела.
- Простите меня… - горько прошептал мальчик. – Я не хотел такого для вас!.. Я хотел спасти вас… Дрался за вас, защищал… - Андре уткнулся носом в волосы Лилиан. – Я не смог… Простите меня, Лил, Том…
Андре поднял голову. До его слуха донесся вой приближающейся сирены.
- Я люблю вас… Теперь вы в лучшем месте… Как-нибудь мы встретимся…


Рецензии