Мелочи

     Декабрь… Отличный зимний день: солнечно, облачность не более 30% и лишь вдали, по-над руслом, лёгкая дымка, ветра нет, тепло (15-17град выше нуля), в комнате холоднее, чем на улице, и поэтому южное окно распахнуто настежь. “Витю видел?”- звонко выводит за окном какой-то пересмешник песню чечевицы, птицы лесной зоны.
     Шабат- это сepьёзно… В пятницу Элина сказала, что меня ищет Зеев. И тот позвонил с просьбой помочь ему завтра. На следующее утро помог перенести диван, а вечером Элина поинтересовалась при встрече- зачем я был нужен Зееву? “Для анекдота”,- ответил я ей. “Это как?”- спросила она, и я пересказал старый анекдот про генерала, который у адъютанта интересуется, есть ли два толковых полковника. Вопреки ожиданию, Элина не только не улыбнулась, но даже расстроилась: “Как же так? Носить диван в шабат?” Человек Элина очень хороший, отношусь к ней с уважением, поэтому решил исправить свой промах шуткой: “Но ведь диван не мой, значит, и грех не мой”.
     Ещё шабат: почему-то я не отключил телефон в тот раз. Звонок- Шуша сообщает: “Сын вошёл с улицы, а с ним вбежала какая-то кошка, мы пробовали её выгнать, но она поцарапала Алекса, тот заплакал, а у меня аллергия на кошек, уже дышу как астматик, кого искать на помощь в шабат?” Я отправился (идти всего-то полкилометра), размышляя о возможных вариантах: либо выманить чем-то, либо выгнать силой. Но если силой, то как одеться? Кошка оказалась здоровущей и тяжёлой, с третьей попытки (под фальшиво ласковое: “Киса-киса”) я смог прихватить её курткой и вернуть в коридор (вспомнился вдруг “Клуб 12 стульев” в Литературке и один персонаж с жалобным: “Хэлп ми, а то хана!”)… Хохотали все трое, и Алекс предложил, чтоб я дал объявление: “Есть служба спасения, работающая даже в шабат”.
     География- наука не дворянская… Ора давно просила меня сводить её послушать (и посмотреть) в Новом Доме выступление нашего хора “Песни советских фильмов”. Я объясняю- надо идти по её улице от базара к больнице. “Если к больнице, то мне тогда надо спускаться?”- уточняет она. “Нет, не надо в больницу, просто идти на запад”. “А на запад- это как?” “Надо идти так, чтобы солнце было слева”.
     Пеппи-Длинный Чулок… На уроке у Маши мы рассказываем по картинке. Я пытался сконструировать фразу: бежит Лохмач-Длинноух. “Нет”,- отвергает Маша,- “по-еврейски так нельзя, надо писать: лохматая собака с длинными ушами”. Если Маша права, то героиня Астрид Линдгрен будет в длинных чулках или у которой длинные чулки. О великий и могучий русский язык, спасибо вам за него, наши праотцы! Кстати, обратил внимание: почему-то русские здесь не говорят “еврейский”, а произносят “ивритский”. Зачем? Не в России, почему стесняются?
     Сенсорная депривация… Лайла сказала, что не то у Варл. Шаламова, не то у кого-то прочитала: если молодого осуждают на длительный срок, то этот человек останавливается в психическом развитии- взрослый, а как недоросль. И я вспомнил новичка, который прибыл к нам в Клуб изучать еврейский. Ему за шестьдесят. На первом уроке он был тих. На втором Маша просила нас читать и переводить. Настала его очередь, он дошёл до слова “хаём”, произнёс Ха… Пауза, я взглянул на него вопрошающе, увидел пакостную ухмылку: этот тип поменял в слове хаём А на У и прочитал. Потом сидел до конца урока довольнёхонек.


Рецензии